Лягушка Алхимическая
- Автор: Юфория Они
- Жанр: Фэнтези / Попаданцы / Юмор
Читать книгу "Лягушка Алхимическая"
31. Антидела к новогодней лихорадке
Кабзда подкралась незаметно и откуда не ждали — впереди замаячил новый год. Экзамен Эдвард благополучно сдал, и мы вчетвером увлечённо занимались анатомией, химией, инженерным строением и другими прочими интересными штуками. И как это бывает в рабочем запале, мы напрочь забыли о том, что уже ноябрь. Да и чёрт бы с ним, с календарём, вот только пятого ноября, когда мы совершенно никого не ждали — а у меня начало складываться впечатление, что мы уже вообще никого никогда не ждём — к нам нагрянула делегация от Женского клуба. У госпожи Штурц артроз разрушал колени, так что она была у Франкена на приёме буквально в пятницу, и я весьма удивилась, увидев её на пороге. Но потом я заметила ещё Аделину и Рене, и некий червяк подозрения в мой разум заполз. Я пригласила дам войти и располагаться в гостиной и выглянула на кухню позвать Катрину, чтобы она принесла нам чай. И в этот самый момент Франкен и Эдвард вошли в гостиную из коридора. Франкена из присутствующих без пиджака видела только Катрина, и то, только один раз во время примерки. А надо заметить, что у себя дома нам угодно было моду игнорировать, так что я, например, ходила в старых шерстяных брюках и хлопковой сорочке. Ну, и поскольку мы были по уши в исследованиях — в лабораторном халате. И Франкен не далеко от мня ушёл — рассекал в мягких брюках и свободной рубашке-поло. И в данное время тоже в халате. А вот Эдвард ходил дома в брюках и майке. Они вошли, обсуждая минусы телескопического устройства остова конечностей. Я услышала обрывок фразы про проблему расчёта запаса роста, которая резко закончилась на полуслове.
— Дамы, — я вернулась в гостиную. — Это наш племянник, Эдвард Элрик. Френки, мы, видимо, займём гостиную на время.
— Ох, доктор Френки, это разговор к вам обоим, — улыбнулась госпожа Штурц. — Если вы не заняты, останьтесь, пожалуйста.
— Я не хотел бы показаться грубым, — отозвался он, — но мы все сейчас заняты. Впрочем, небольшой перерыв не повредит.
— Простите, а… Эдвард, верно? — обратилась Аделина. Он кивнул. — Что случилось с вашей рукой?
Эдвард посмотрел на Франкена с таким видом, будто не знал, что сказать. Ну, если подумать, при непосвящённых и посторонних он даже перчаток никогда не снимал, так что и подобных вопросов ему, скорее всего, прежде не задавали.
— Несчастный случай, — мрачно заметил Франкен и поджал губы.
Он сжал переносицу и кивнул Эдварду на коридор, где был спуск в подвал. Эд почти картинно шибанул себя левой — живой — рукой по лбу и быстро вышел. Я вопросительно изогнула бровь, но через секунду до меня дошло — там остался Ал, который мог и подняться. И вот ему бы этого лучше не делать.
— Итак? — Франкенштейн опёрся на косяк.
— Близится новый год, и мы посовещались и подумали, что было бы здорово снова провести праздник, как в прошлом году, — улыбнулась госпожа Штурц. — Но в этот раз мы хотим сделать это более широко и открыто. Сделать праздник для всех желающих.
— Типа ледовый городок открыть? — озадачилась я. — За городом.
В Аместрисе как-то не было массовых мероприятий в новый год. Ну, в смысле, они были, но это было нечто совершенно иное. Не было городских ёлок, горок, каруселей и всего вот этого вот. Город, конечно, наряжался, но такого места, где могло бы собраться много людей, чтобы что-то праздновать, за исключением плаца ставки командования, не было. Пока все обдумывали мои слова, Катрина как раз подала чай.
— Можно обратиться к Макдугалу, — произнёс Франкен. — Уверен, он сможет сделать быстро и красиво. И без перевозки льда.
— Я не уверена, что всем будет весело и комфортно, — нахмурилась я. — Мне кажется, ишварцы на такую ёлку не пойдут просто.
— Харай тоже сказал, что не стоит торопиться с этим, — заметила Рене. Бозиары временами прибегали к его посредничеству в переговорах со Старейшиной. — Однако хочется охватить всех детей.
— Можно сделать и то, и другое, — меня перекосило. — Вот только было бы неплохо найти того… э… добровольца, а лучше группу, которая бы взялась за толковую организацию.
— Рихард мог бы взять на себя работу в Общине, — изрекла госпожа Штурц. — Это займёт всё его время, Аделина. Что ты думаешь?
— Я думаю, он справится, — как-то с нежностью улыбнулась она. — А я буду ему помогать — меня там уже хорошо знают.
— Я поговорю со спецкором «Ведомостей», — я мрачно вздохнула. — Он считает, что должен мне, так что напишет небольшую статью. Это поможет привлечь меценатов и инвесторов. Если мероприятие в Общине — дело благотворительное, и кроме подвижек в отношениях народов там ничего не выиграть, то на ледовом городке можно и заработать.
— А как там заработать? — удивилась Рене.
— Да как фантазии хватит, — хмыкнул Франкен. — Прокат коньков на катке, развлечения с призами вроде тира, палатки с уличной едой, лотки со сладостями и игрушками… Там же будут дети! А дети хотят всё и прямо сейчас.
Дети плачут, а родители платят, как говорила госпожа Беладонна(18). Праздники несложно монетизировать, если подойти к процессу с умом. Если конец декабря будет холодным, на одной только палатке с горячим чаем можно будет озолотиться. Вот только я лично не хотела в этом году во всё это лезть. У нас и так было дел по уши: тела новые сделай, к революции подготовься, преобразование философского камня изучи, пациентов вылечи… Короче, я бы выделила время только в том случае, если бы в сутках было часов так, не знаю — тридцать два, как зубов.
— В этом году мы готовы только спонсировать, — подумав, произнёс Франкен.
— Да, времени на работу по организации у нас не будет, — кивнула я. — У нас его сейчас вообще ни на что нет.
— Очень жаль, — вздохнула госпожа Штурц.
— У вас раньше портретов не было, — внезапно изрекла Аделина. — Кому вы их заказывали? Они очень хороши.
— Никому не заказывали, — скривился Франкен. — Итак, с нас статья в «Ведомостях» и привлечение некоторых армейских специалистов. И денежный вклад. Я посмотрю, какую сумму мы сможем выделить. Что-то ещё?
— Мы надеялись на более активное участие доктора Фреди, — внимательно посмотрела на него госпожа Штурц. — В прошлом году она подала много идей, а теперь она весьма популярная личность. Сам факт её участия добавит очков любому благому делу.
— Я… — я собиралась начать лепить какие-нибудь отмазки, потому что тянуть эту тележку мне совершенно не хотелось, но меня перебил Франкен.
— Мы и так участвуем — финансово, — он оттолкнулся от косяка и подошёл к столу, уперев ладони в столешницу. — Вы читаете «Ведомости»? — госпожа Штурц чуть отпрянула и кивнула. — Тогда вам должно быть известно, что сестру едва не убили в августе.
— Да, это… — нахмурилась она. — Но вы же служите в армии.
— В армии служит пол-Аместриса, — фыркнул Франкен. — Но психопат напал именно на неё. Я не хочу, чтобы имя моей сестры, тем более с фото, трепали в газетах. Так что наше участие ограничится только тем, о чём я сказал.
— А вы что скажете, доктор Фреди? — госпожа Штурц повернулась ко мне.
— Скажу, что у нас подгорают сроки по обещанным Бриггсу работам, что у нас много пациентов, что на нашем попечении теперь дети, — я вздохнула, сжимая переносицу пальцами. — Если в прошлом году у меня было пять-шесть часов свободного времени в день, то теперь, оно едва достигает тридцати минут. Если повезёт.
— Ладно, — она поджала губы. — Когда вы сможете поговорить с тем спецкором?
— Думаю, что в ближайшие дни, — я пожала плечами. — Он для меня точно готов найти время — говорить его работа. Но чтобы разговор был предметным, я бы предпочла сначала понять, какие у вас планы.
— Хорошо, — госпожа Штурц поднялась, и Рене следом за ней. — Спасибо, что уделили время.
Они вышли в прихожую, а вот Аделина задержалась, рассматривая портреты. Рене поторопила её, но она направилась не в прихожую, а решительно подошла к Франкену.
— Вы должны сказать мне, кто написал эти портреты, — заявила она.
— Зачем? — он изогнул бровь.
— У нас с Рихардом свадьба в феврале, — отозвалась Аделина. — И я хочу заказать портрет. Пока эти два лучшие, что я видела. И вряд ли это изменится.
— Я написал, — вздохнул Франкен. — И сразу нет — я не пишу портреты на заказ.
— И не подумаете? — сникла она.
— И не подумаю, — кивнул он.
Они ушли, а мы остались. Новый, блин, год. В том году было нелегко с подарком, и в этом ничуть не легче. А ещё Эд и Ал. Вряд ли можно заподозрить в них веру в деда Мороза — или кто тут за него? — но оставить детей без подарка… Родных, так сказать, прадедов… Ну, это ни в какие ворота. Надо было что-то непременно решать. Мы определённо недостаточно хорошо их знали, чтобы выбрать хороший подарок, но это не означало, что праздника не будет. Если всё пойдёт по плану, то к концу декабря мы как раз сможем установить новые тела. И подарка лучше я, откровенно говоря, придумать не могла. А праздник… Ну, в армейском клубе наверняка будет вечер и в этом году, и хотя Эд теперь был офицером, я не очень представляла себе, что им с Алом там делать. Так что надо было сообразить что-то в узком семейном кругу.
План они набросали буквально во вторник, и Аделина привезла краткую запись. Она снова предприняла попытку уговорить Франкена написать их с Рихардом портрет, но он был непреклонен. Даже за деньги. Даже в качестве подарка на свадьбу. Аделина казалась счастливой, и я подумала, что лейтенант тогда очень удачно сел играть с нами в вист. И даже взгляд на Франкена у неё стал каким-то другим — как будто она смотрела на… школьного учителя? А я вспомнила, что у мальчишек беда с гардеробом. Ну, займёмся этим позже.
Лайен примчался как на ракете земля-земля после того, как позвонила в редакцию и сказала, что хотела с ним переговорить. Мне показалось, что он начал натягивать пальто, едва мой голос в трубке услышал. Он приехал на машине, и когда я открывала ему дверь, увидела, что весь кузов в грязи. Прямо в Грязище. Видимо, торопился и ехал совершенно неаккуратно. А вот Франкенштейн, например, как бы не спешил, даже в самую лютую грязищу водил так, что ни единой лишней капельки на кузове не было. Если что, в его понимании любая капля грязи была лишней.
— Что за дело? — с порога спросил Лорни, сматывая с шеи шарф. — Новые разработки? Происшествие?
— Успокойтесь, пожалуйста, — усмехнулась я. — Ничего такого. Проходите.
Мы с ним устроились в гостиной, и журналист потянулся к объёмной сумке, где был, должно быть, диктофон, но я остановила его. Катрина принесла чай с мёдом, лимоном, корицей и имбирём. Этот запах почему-то стойко ассоциировался у меня с зимой, пухлым снегом и горнолыжными центрами. Которых тут как-то в данный момент не наблюдалось.
— Пока что интервью не будет, — я сделала небольшой глоток. — Когда комиссия закончит рассмотрение всех аттестационных работ, у нас будет кое-что, но пока никаких разработок. Это вам, так сказать, анонс.
— Я понял, — он улыбнулся и кивнул. — Так зачем я вам сегодня понадобился?
— Я хотела попросить вас написать статью о предстоящих праздниках, — я придвинула ему записи из клуба. — В прошлом году мы проводили ёлку в Общине у города, в этом они хотят провести её снова, а ещё организовать за городом подобную площадку для всех желающих.