Следующая цель

Хэлен
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вся моя жизнь была ложью, а правду сказал лишь враг. От меня потребовали умереть ради Высшего Блага, а вместо благодарности предали. Семнадцать лет я без ропота следовал по указанному Дамблдором пути… Хватит! Бойтесь гнева терпеливых. Я готов на всё, чтобы помешать победителям насладиться плодами своего триумфа. Я стребую плату с каждого, кто принял участие в разрушении моей жизни.

Книга добавлена:
7-01-2023, 12:56
0
382
186
Следующая цель
Содержание

Читать книгу "Следующая цель"



— Да пытаюсь я! И мне бы не помешала помощь.

— Драко нужен мне в лаборатории, — быстро сообщил Северус.

— А я свободен, — улыбнулся я.

Малфой молча вздохнул, вызвав у меня сочувственную улыбку.

— Прекрасно. Будь готов в шесть утра, — бросил Рей, вставая. — Пойду спать, глаза слипаются, сил нет.

Ночью я долго ворочался, вспоминая всё, что читал о взломе защитных чар — не хотелось стать бесполезным балластом для Реймонда, а потому на будильные чары не отреагировал. Рею пришлось стаскивать с меня одеяло и трясти за плечо, только тогда я открыл глаза.

— Уже утро? — хрипло поинтересовался я. — Как-то быстро…

— У тебя пять минут на утренний моцион. Жду в гостиной.

Нехотя встав, я наскоро умылся и спустился на завтрак. Свежесть и бодрость Мальсибера были оскорбительны.

— Доброе утро.

— С ума сошёл? Как утро может быть добрым?

Он усмехнулся и подвинул мне тарелку с беконом.

— Ешь быстрее, у нас полно работы.

Не прошло и десяти минут, как Рей прервал мой завтрак и аппарировал нас в кусты можжевельника. Утренняя свежесть заставляла ёжиться и кутаться в мантию.

— А где дом?

— Бастер, просыпайся, — Реймонд смотрел с недовольством. — Видеть ты его не можешь, конечно, но почувствовать такой мощный источник магии должен.

Я сосредоточился и через пару секунд изумлённо распахнул глаза: нечто огромное располагалось в десятке ярдов справа.

— Ого!

— Почувствовал, — констатировал Рей с усмешкой.

Я лишь молча кивнул. «Нечто» представляло собой территорию в несколько акров, пронизанную таким количеством разнообразных чар, что они переплетались, образуя практически сплошную сеть — магическую сферу. Взломать подобное не просто сложно — невозможно.

День мы провели за распутыванием этой сети. Разрушить подобное было нам не по силам, но проделать лазейку… Медленно, но магическая стена перед нами истончалась, лишаясь то одной, то другой нити защитных чар. Уже через час у меня жутко болели голова и глаза — магическое зрение требовало колоссального сосредоточения. Каждое заклинание нужно было отделить от других и либо закольцевать, либо аккуратно оборвать, так, чтобы не сработали сигнальные чары.

Отдыхая, я наблюдал за Мальсибером. Пусть его и считали тупым громилой-палачом, только и способным убивать по приказу хозяина, Рей был очень умён и непревзойдённо изворотлив. А ещё, как любой хищник, он обладал неиссякаемым терпением. Там, где я злился, он был абсолютно спокоен; монотонная работа его, казалось, ничуть не раздражала, он действовал сосредоточенно и невозмутимо. Мне то и дело приходилось делать перерывы — Рей работал с неотвратимостью часовой стрелки. Он умудрялся полностью сосредотачиваться на деле и игнорировать любые неудобства — это вызывало одновременно и восхищение, и зависть.

Домой мы добрались в сумерках. У меня едва нашлись силы на то, чтобы дойти до кровати, а Реймонд остался с друзьями: рассказать, как идут дела, и выслушать последние новости.

* * *

За три дня работы с защитой дома Макмиллана я узнал столько специфических особенностей различных чар и так приноровился снимать щиты, что мог бы идти работать взломщиком даже в Гринготтс. Всё же практика — великая вещь. Но чувствовал при этом не радость, а опустошение… сил на положительные эмоции просто не оставалось, я был выжат, как семечка на маслобойне.

Сегодняшний день обещал быть таким же скучным на события и утомительным на дела, как и три предыдущих. Без энтузиазма отделяя очередную нить от соседних — теперь это было гораздо проще: нитиевый купол в этом месте заметно поредел, и можно было действовать быстрее, не опасаясь задеть другие заклинания, — я почувствовал перемены в защите. Не успел я испугаться, что своими действиями всё испортил, и хозяин вот-вот обнаружит нас, как по куполу прошла рябь…

— Рей… — начал я, но предостережение опоздало.

Фиделиус пал, — ахнул тот.

Мы шокированно переглянулись и уставились на дом. Вместо уже ставшего привычным заросшего травой пустыря, перед нами предстал трёхэтажный особняк в викторианском стиле посреди ухоженного английского сада.

— Это Уоррен! — воскликнул я, успев заметить, как в проёме входной двери исчезает мальчик в форменной мантии Хогвартса.

Рей прорычал какое-то ругательство, и его палочка замелькала с поражающей скоростью — таиться больше не было нужды, и можно было действовать грубо и открыто.

— Идём! — приказал он через минуту-другую, отводя нить в сторону и пропихивая меня между тремя золотящимися на свету защитными лучами.

Изогнувшись немыслимым образом, он просочился следом, и мы бросились к дому.

Но опоздали.

— …Права! Ты — предатель крови! Ты отринул всё, что было важно нашим предкам, и выгнал меня из дома. Но магия не поддержала тебя, брат. Магия на моей стороне!

Мы услышали конец пафосной речи, произносимой дрожащим детским голоском, и вбежали в комнату, очевидно, кабинет хозяина, в тот момент, когда исправить что-то было слишком поздно.

Эрни лежал на полу с разорванным горлом. На его губах пузырилась кровь, он силился что-то произнести, но нечленораздельные булькающие звуки лишь приближали конец.

Рей бросился к старшему Макмиллану, пытаясь заживить страшную рану, я — к младшему, чтобы не дать тому помешать. Но мы оба не успели.

— За предательства меня и магии! Ты не достоин жизни! — вырываясь из моих рук, прокричал ритуальную формулу Уоррен.

О том, что должно последовать за этим, я уже знал. Сам прошёл через это после Азкабана, когда ступил на путь мести и явился к Сириусу Блэку с вопросами. Вот только когда я сам был главным действующим лицом, всё было слишком ярко — из-за эмоций картина размылась. Теперь же, со стороны, я мог увидеть, как это происходит на самом деле.

Вихрь магии откинул Мальсибера к стене и устремился к телу Эрни, укутав его в зелёный пульсирующий кокон. Всё на секунду словно застыло, а потом с губ раненого сорвался последний стон, и его глаза остекленели. В кабинете стало тихо.

Рей поднялся на ноги, его руки были в крови, а выражение лица не предвещало ничего хорошего, и последний оставшийся в живых Макмиллан задрожал. Выглядел Реймонд и вправду зловеще.

— Поздравляю, мальчик. Ты только что разрушил наш последний шанс узнать, как помешать Дамблдору победить, — зло бросил Мальсибер.

Это стало последней каплей — Уоррен разрыдался.

Мне хотелось его утешить, успокоить, но я понятия не имел, как это сделать. Двенадцатилетний ребёнок, лишивший родного брата жизни — что сказать ему?

И тут до нас донеслись несколько хлопков аппарации.

Я вздрогнул, Макмиллан побледнел, а Рей досадливо скривился.

— Уходим! — шёпотом приказал Мальсибер.

Мой взгляд метнулся к Рею, вернулся к Уоррену… я не мог бросить мальчика в такой ситуации. Пусть он не такой, как я, пусть он избрал иной путь — путь насилия, он оставался ребёнком, лишившимся родителей и оказавшимся абсолютно не нужным единственному родному человеку. Отдать его в руки орденцев — а никто другой не успел бы среагировать столь оперативно на падение защиты дома Эрни — обречь на ужасную участь.

Снова посмотрев на Реймонда, я мысленно взмолился, чтобы тот не отказал… и он понял.

— Ладно, — резко кивнул он.

И мы втроём аппарировали.

— Почему вы ничего мне не сделали? — Уоррен воспользовался моей дезориентацией после перемещения и вырвался. Отбежав на пару ярдов, он направил на меня волшебную палочку, зло стёр слёзы тыльной стороной ладони и замер в ожидании ответа.

Рей хмыкнул и невербально призвал оружие Уоррена.

— Невербальный Экспеллиармус, — сухо пояснил я, поняв, что рыдания были связаны не со смертью брата, а просто стали выходом скопившегося напряжения. — Тебе незачем нас бояться.

— Ну конечно!

— Останься ты там…

— Это мой дом! — гневно фыркнул он.

— Это место преступления, — парировал Мальсибер. — Ты знаешь, кто я? — Уоррен опасливо кивнул. — Тогда должен понимать, что захоти я причинить тебе вред, ты бы уже не дышал.

Было видно, что гонор проигрывает здравому смыслу, и Уоррен начинает понимать, что всё намного сложнее, чем ему показалось на первый взгляд. Умный мальчик.

— Вы хотели помочь Эрни, — неуверенно сказал он.

— Нам нужны были сведения, которыми обладал твой брат.

— Но вы же хотели его спасти!

— Ненадолго, — хищно улыбнулся Рей, да так, что даже меня пробрало.

— У тебя есть, где спрятаться? — подал я голос.

— Я вернусь в Хогвартс… после того, как побываю дома и приму род.

Мы с Реем переглянулись и синхронно вздохнули.

— Не сейчас, — пояснил Уоррен. — Я не идиот. Понимаю, что сейчас там толпа авроров… Но это мой дом. Эрни не имел права меня выгонять! Магия это подтвердила!

— Мы не спорим, — успокоительно вставил я.

— В Магнолии мне ничто не угрожает. Верните меня обратно!

— Нас это не касается, — пожал плечами Мальсибер и, не добавив больше ни слова, аппарировал.

— Верните меня домой, — повторил Уоррен, явно испытав облегчение от его ухода.

— Я не могу сделать этого сейчас, — мотнул я головой. — Там не авроры, а члены Ордена Феникса — ты знаешь, кто это?

Макмиллан скривился, но больше не настаивал. Оглянувшись по сторонам, он, естественно, не обнаружил ничего похожего на лавочку — место мы выбрали в безлюдной части парка, — и опустился прямо на траву.

— Ты знаешь, что будешь делать дальше? С кем жить?..

— Один, — без паузы ответил Уоррен, и эти слова явно не были экспромтом. — Для меня мало что изменится.

— У тебя наверняка есть родственники, которые согласятся присмотреть…

— То-то за тобой с удовольствием присмотрели родственники, — издевательски усмехнулся он, но тут же посерьёзнел. — Родители погибли, ближайшего родственника я сам только что лишил жизни… а остальные в Азкабане или в бегах. Есть пара сквибов со стороны матери, но я мало о них знаю, да и не пущу я их в дом: ещё не хватало, чтобы эти распоряжались моей жизнью и имуществом!

— Уоррен, послушай, ты просто не представляешь, каково это…

— Нет, это ты не представляешь! — он вскочил на ноги и, поскольку я успел сесть напротив, теперь нависал надо мной, размахивая руками. — Ты — слабак, который позволял всем подряд приказывать тебе и распоряжаться твоей жизнью. Я не такой! Меня воспитывали как наследника рода, а не как грязь под ногами магглов, и я не разочарую родителей!

Обижаться на оскорбления было глупо, во многом он был прав, я позволял другим распоряжаться своей жизнью слишком долго, а доказывать что-то мальчишке, которого трясло от возбуждения — тем более не стоило. Так что возражать я не стал. Хочется ему набить себе шишек — кто я такой, чтобы мешать? Азкабан отлично вправил мне мозги на эту тему.

— Делай, что хочешь, — спокойно пожал я плечами и встал. — Но когда поймёшь, что одного апломба недостаточно для достижения целей, напиши мне. Эльфы в доме есть?

Уоррен явно собирался спорить, но вопрос сбил его с мысли, и он ограничился кивком.

— Прекрасно. Надеюсь, ты не ошибся, и они помогут.

Я достал пейджерный блокнот, вырвал лист и протянул его Макмиллану.


Скачать книгу "Следующая цель" - Хэлен бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Следующая цель
Внимание