Лягушка Алхимическая

Юфория Они
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Я была обычным человеком в обычном мире, пока однажды, потеряв сознание, не отправилась в путешествие в свою же историю про Мери-Сью После успешного возвращения домой последовали ещё и ещё, пока не произошла осечка, и вместо дома я не попала в новый мир, прихватив с собой одного из героев. А тут - Вытрезвитель придумай, киборга собери, сирот пригрей, страну спаси… И, разумеется, дорогу домой найди.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:17
0
298
107
Лягушка Алхимическая
Содержание

Читать книгу "Лягушка Алхимическая"



— Почки? — уточнила я, глядя на второго мужчину.

— Как вы узнали? — удивился он.

— Угадала, — уклончиво отозвалась я. — Пойдёмте. Давно в таком состоянии?

Отвечать принялся доктор Мауро вместо своего пациента — она рассказал характерные симптомы острой почечной недостаточности и всю клинику болезни. А потом он сказал, что читал в январских ведомостях отчёт по исследованиям в трансплантологии. И когда понял, что у Дольфа отказывают почки, решил, что если кто и мог его спасти, то мы. Всю эту историю он рассказал по пути к смотровой, а потом и в ней самой, пока я надевала халат. Осмотр полностью подтвердил соображения доктора Мауро — Дольфу нужна была новая почка, а лучше обе, и поскорее, а лучше — прямо сейчас. Надо понимать, что готовых к пересадке органов в пробирках у нас не было. Да и нужно было собрать информацию о биоматериале, перед тем как преобразовывать орган, иначе привет, сепсис. А нам такой гость на вечеринке органов в честь нового товарища совершенно не нужен.

Я взяла пробу крови у пациента и оставила его в смотровой с Франкеном и доктором Мауро, чтобы они готовили его к операции. «Брат» взялся чертить круг преобразования на специальной бумажной простыне.

— Вы хотите сделать всё прямо сейчас? — удивился доктор Мауро, когда я почти вышла в коридор.

— А чего тянуть? — озадаченно переспросила я. — Тут промедление смерти подобно. В буквальном смысле.

— Может, хоть до утра подождать? — нахмурился он.

— Не вижу никаких причин для этого, — подал голос Франкен. — Дел максимум на час.

— Не вижу причин, по которым нам бы понадобился час, — повторила я некогда сказанные Франкенштейном слова и ушла в лабораторию.

На самом деле, времени понадобилось бы гораздо больше, если бы у нас не завалялись все ингредиенты. Чисто случайно. У Дольфа оказалась первая группа крови, что давало мне определённое понимание строения белка. Я расстелила кусок стерильной — простерилизовала алхимией — марли, надела перчатки, разложила некоторые химические соединения, и через пару мгновений передо мной лежала здоровая почка. Почему только одна, хотя лучше было бы две? Потому что всегда есть риск отторжения тканей. А в таком случае нужна хотя бы одна, хоть как-то работающая почка. Завернув почку в марлю, я положила её в контейнер, тоже простерилизованный алхимией, и вернулась в смотровую. Там всё уже было готово — пациент под наркозом лежал животом на круге преобразования, а рядом со столом находились стерильные инструменты.

То, что заменил собой преобразованный мной орган, было трудно назвать почкой. Я рассматривала это уже после того, как убедилась в токе крови и зашила надрез. Вручную — так легче было бы заглянуть внутрь, если бы что-то пошло не так. Впрочем, рассматривала недолго — пока Франкен готовил банку с формальдегидом. Не то чтобы нам нужен был экспонат для кунсткамеры, а вот для кабинета патологии в Академии это бы очень пригодилось. На всё про всё действительно ушло не больше сорока пяти минут. Когда пациент отошёл от наркоза, Франкен и доктор Мауро проводили его в гостевую спальню, а я пока прибралась в операционной. Я уже собиралась идти к себе, но в дверях смотровой почти что врезалась во Франкена.

— Может, по молоку? — криво усмехнулся он.

— Ну, давай, — я озадаченно изогнула бровь, но отказываться не стала.

Мы прошли на кухню, и он сам подогрел пару стаканов на водяной бане. А потом и по ложке мёда добавил. Франкенштейн уселся напротив и придвинул мне один стакан.

— Ты думаешь о том же, о чём и я? — спросил он, чуть склонив голову набок.

— Только если ты думаешь о том, как по радуге промчаться на коне(24), — скривилась я.

— Что? — озадаченно переспросил Франкен. — Нет, какой конь? Я думал о том, что у нас тесновато. И что нам бы вынести нашу практику из дома.

— На улицу? Или ты хочешь устроиться в городскую больницу? — не поняла я.

— Вообще, я думал купить под эти нужды соседний дом, — он скривился. — Насколько я помню, он в таком же состоянии, как этот был до нашего переезда. Мне он тогда показался неудобным, но для маленькой клиники подойдёт.

— А… — протянула я. — А мы потянем?

— А ты давно в банке не была, как я понимаю, — он вздохнул. — Мы потянем. Я бы даже сказал, для нашего финансового положения это будет совершенно безболезненная трата.

— Ну, раз ты так говоришь… — протянула я.

— Прошу прощения, — послышался голос доктора Мауро, и я повернулась к входу в кухню. — Вы ещё не ушли спать. Как мне добраться отсюда в гостиницу?

— Не глупите, — отозвался Франкен. — Кто вас примет в такое время? Оставайтесь здесь.

— Я… Спасибо, — он отвёл глаза.

— Вы голодны? — нахмурилась я, и доктор кивнул. — Щас что-нибудь сообразим…

— О, не нужно, — он сделал шаг в кухню и замахал руками. — Я и так свалился вам как снег на голову с Дольфом.

— Ну, я не собираюсь наскоро готовить, — я пожала плечами. — Подождите.

На леднике я нашла суп из чечевицы, который был сегодня на обед. Оставалось его не так чтобы много, но и объедаться на ночь было не очень хорошо. Так что доктору Мауро повезло. Я принесла суп, подогрела и поставила тарелку на стол. Доктор несколько минут внимательно смотрел в тарелку, а потом перевёл взгляд на меня и произнёс:

— Я на самом деле не совсем врач, — сообщил он, а затем тяжело вздохнул. — Моё имя Тим Марко…

— О, а я всё думал, где я мог вас видеть, — отозвался Франкен. — Мы тут на днях как раз разобрали вашу работу по созданию философского камня. И по разрушению тоже.

— Вы?.. — глаза его округлились, и мне показалось, что он даже чуть привстал.

— Это просто теоретические изыскания, — спокойно произнёс «брат». — Мы побывали в Ксерксе прошлым летом, и ваша работа лишь укрепила нас в мысли, что там произошло именно это — преобразование философского камня.

— Это чудовищно, — осел Марко.

— Куда более чудовищно то, что такой исход может оказаться вероятным и для Аместриса, — тихо изрекла я. — Однако я бы хотела лучше понять механику разрушения философского камня и отделения душ от тел. Вы сможете дать нам консультацию?

— Нет, я… — он как будто съёжился сильнее. — Я работал над этим много лет, и… простите, но я не могу.

— В вашей работе информация полная? — уточнил Франкен, и Марко кивнул. — Подача, конечно, неудобная, но мы разберёмся, полагаю.

— Но зачем вам это? — нахмурился наш гость. — Почему вы думаете, что Аместрис это ждёт?

— Ну, основания для этого у нас есть, — поморщилась я, не желая выдавать их источник. — Просто то, что получило силу философского камня в Ксерксе, сейчас в Аместрисе. И оно хочет больше силы.

— Я пойму, если вы хотели бы остаться в стороне, — заметил Франкен. — И всё же способ разрушения философского камня нам бы не повредил. Мы пойдём спать. Да, Фреди?

— Да, поздно уже, — кивнула я.

Доктор Мауро спал в той же комнате, где мы разместили Дольфа, на диване. Я не знала, зачем мы вообще его туда поставили, но вот теперь пригодился. Внезапно. Уже утром оказался заметен эффект новой почки — отёк несколько спал, да и вообще Дольф выглядел лучше. Однако если мы собирались пересаживать и вторую, нужно было понаблюдать за ним несколько дней. Когда я спустилась, Франкен выдавал Катрине инструкции по диете для нашего пациента, одетый с какой-то радости в костюм, хотя была суббота, а мы вроде бы никуда не собирались. Я озадаченно уставилась на него, перекрывая проход в гостиную.

— Я съезжу в банк, а потом поговорю насчёт второго дома с владельцем, — произнёс он, повернувшись ко мне.

— Сейчас суббота, восемь утра, — кисло заметила я. — Не то чтобы я сомневалась в твоей способности поговорить с тем, с кем ты хочешь, тогда, когда ты этого хочешь, но может стоит поехать немного попозже?

— Попозже я могу там застрять, а сегодня моя очередь вести приём, — отозвался Франкен.

— Ну, если дело так не терпит отлагательств и не может подождать хотя бы до понедельника, то я могу подменить тебя сегодня, — скорчила жабью морду я.

— Просто я подумал, что было бы неплохо завтра посмотреть дом вместе, — он пожал плечами.

— А вот это ты хорошо подумал, — улыбнулась я.

— Доброе утро, — опять подкрался незаметно Марко. — Я подумал о том, о чём мы говорили вчера. Я расскажу вам всё. У меня не очень много времени — мне нужно возвращаться в свой город, но с вами, кажется, хватит и пары часов.

— Придётся тебе всё-таки ехать попозже, — я покосилась на Франкена. — Видимо, заодно и доктора на вокзал подбросишь.

— Угу, — кивнул он. — Завтракайте, я подожду в гостиной.


Скачать книгу "Лягушка Алхимическая" - Юфория Они бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Лягушка Алхимическая
Внимание