Моя капризная леди

Яна Мелевич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я отказала наследнику престола и отправилась на войну. В один момент я разрушила свою репутацию благородной леди.Путь впереди обещал мне судьбу старой девы, но внезапно мой жизненный путь пересекся с лэрдом Терлаком МакГиннесом, который решил похитить меня с целью брака. Мотивы были просты: его замок нуждался в ремонте, родственники в хорошей порке, а сам лэрд в деньгах. С этим будущим мужем и его кланом я приобрела не только семейные тайны, но и множество загадок.Мне предстоит разгадать эти тайны или… столкнуться с неминуемой гибелью.Этот однотомник в основе своей рассказывает историю Шотландии на рубеже 18-19 веков, с ее мифами, легендами и взлетами и падениями во времена Наполеоновских войн. В центре сюжета — сильная героиня, готовая идти вперед и менять мир вокруг себя. Это произведение — настоящий путеводитель в мире прогрессорства и бытового фэнтези.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:39
0
653
171
Моя капризная леди

Читать книгу "Моя капризная леди"



— Мали, — терпеливо повторил Терлак и попытался отцепить мои руки. — Я должен уехать.

— Нет! — истерично взвилась я. Трясла головой так сильно, что прическа распалась и затерялась под слоем пепла.

Мне было все равно на свидетелей вокруг. Поддалась вперед, обхватив МакГиннеса за шею, и не позволила себя оттолкнуть. Пусть думает, что я — капризная дура. Только не уходит.

— Ты потом не вернешься, — быстро забормотала какие-то глупости. — Бросишь, отправишь обратно в Данмар. А я не могу, не хочу!

Короткий вздох перевернул сознание. Меня несильно встряхнули, и я подняла полные слез глаза на МакГиннеса.

— Мали!

Муж рявкнул так, что я голову в плечи вжала. Шмыгнув носом, несколько секунд моргала влажными ресницами, пока Терлак не обхватил мое лицо ладонями. Прямо в коридоре несколько часов назад. Как делал всегда.

— Мы поговорим, — твердо сказал он. — Обязательно. Но сейчас я нужен своим людям. Прошу, послушайся и отправляйся к Грантам. Тебе небезопасно в замке. Охраны выделено достаточно. Герцог и Даффи будут рядом.

— Ты со мной не разведешься?

По-моему, Терлак назвал меня дурой. Мысленно точно, а вот вслух — не уверена.

— И даже любовницу никогда не заведу, — раздраженно цыкнул МакГиннес, окончательно успокоив мою истерику. — Пожалуйста, вернись в замок, собери вещи, возьми девочек и уезжай. Быстро.

Тыльной стороной ладони стерев влагу, я гордо задрала подбородок и нацепила выражение полного безразличия ко всему. Ни дать ни взять истинная леди. Два гнома выпрямились под моим суровым взглядом, брошенным из-за плеча мужа.

— Не смей погибнуть, — поджала я губы. — Понял?

Веселая усмешка появилась на мгновение, а потом исчезла.

— И не собирался, — хмыкнул Терлак.

Он скользнул ладонью на мой затылок, надавил и склонил голову. Наши лбы столкнулись, и я опустила ресницы.

— Люблю тебя, моя взбалмошная леди, — прошептал МакГиннес.

Собравшись с силами, я пробормотала:

— Не взбалмошная.

— А какая?

— Капризная, — выдохнула ему в губы. — Твоя капризная леди.

Я несколько минут смотрела в небо, где постепенно удалялись драконы. Мрак на душе немного рассеялся, уступая место предвкушению и тоске. Терлак не дождался ответного признания, когда мы попрощались. Но я поклялась, что скажу три дрыгловых слова.

Как только он снова переступит порог нашего дома.

Когда все опасности останутся позади.

— Леди, — голос Даффи ворвался в ворох мыслей. — Надо собираться.

Кивнув, я поспешила обратно в замок. Магда отправила девочек в спальни, все братья МакГиннес уехали. Кроме Пола. Его под конвоем отвели в покои, чтобы взял необходимые вещи. Вряд ли в будущем у него появится шанс вернуться. Морриган я тоже не заметила. Видимо, герцог увел ее, потому что до комнаты леди Розалинды меня сопровождала только охрана и Даффи.

— Проверю остальные помещения, а вы соберите все необходимое, — кивнул дроу, едва мы вошли в спальню.

Сразу же метнувшись к новому саквояжу, я первым делом побросала туда склянки и записную книжку. Подумала и взяла несколько пучков сушенных, лекарственных трав. В целом сбор вещей на первое время занял всего полчаса. При помощи магии расширения пространства я запихнула в сумку несколько платьев, украшения и прочую мелочь.

Даффи, убедившись, что в комнате безопасно, тактично вышел и остался за дверью. И хорошо. Минут пять мне понадобилось для принятия резких изменений жизни в Арканте. Я опустилась на кровать и уставилась на портрет леди Розалинды.

— Сложно, — прошептала я, будто надеялась, что мать Терлака и Пола меня слышит.

Леди продолжала улыбаться. Не удержавшись, я встала и подошла ближе. Подушечкой пальца провела по резной раме, а затем скользнула на сам рисунок. Шершавая поверхность оцарапала кожу, поскольку на краску нанесли раствор для сохранения яркости. Я вдруг почувствовала, как магическая искра больно ударила в руку.

— Что за шутки… — нахмурилась я, нащупав в раме углубление.

Щелкнул невидимый механизм и на полку с грохотом упал пожелтевший конверт из плотной бумаги. Я озадаченно подняла голову, уставившись в лицо прекрасной леди Розалинды. После чего взяла находку.

— Ого, — выдохнула ошарашенно, когда в моей руке оказалось ожерелье с голубым топазом. За годы в портрете белое золото не утратило блеска, а камень казался таким прозрачным. Словно капля чистейшей воды.

— Иу-ма?

Резко обернувшись, я сжала потеплевшее украшение и уставилась на Драго. Дракончик восседал на столике и смотрел на меня с любопытством.

— Ну-ка, живо в сумку, — приказала я.

В ответ бестолковый ящер зевнул, выпустил дым из ноздрей и отряхнулся. Мне ничего не оставалось, как сунуть ожерелье в карман и недовольно цокнуть языком.

— Бездельник, — пробормотала и невольно подумала, что лучше бы Терлак взял Драго с собой. — Пойдем, нас наверняка заждались.

Драконенок курлыкнул и быстро перелетел ко мне через комнату. Двигался он по-прежнему неуверенно, но достаточно осознанно. Как сказал Терлак: учился практически на ходу. Я усадила Драго на плечо, а сама двинулась к сумке, когда за дверью послышались голоса.

Неожиданный страх полоснул по сердцу. В комнату с грохотом влетел Даффи и мощного удара приземлился прямо на тумбу, сползая на пол. Я посмотрела сначала на дроу, который тряс головой, потом на его противника. Высокий мужчина, чей злобный взгляд показался мне знакомым, улыбнулся и поднял огнестрел.

— Миледи, — прорычал он. — Следуйте за мной.

Пальцы дрогнули, и ловкие стебли потянулись к щиколоткам мужчины. Тот не сразу сообразил, что происходит. Лишь когда Драго с шипением выгнул спину, нападавший кинулся в мою сторону и запутался в молодых побегах. А я возблагодарила небеса за новую дверь, которая легко подверглась воздействию моей магии.

— Ах ты сука!

— Амалия! — в коридоре мелькнула тень, послышался сдавленный стон и полыхнули зеленые искры.

Магию Пола я скорее почувствовала, чем разглядела толком. Пуля из огнестрела не долетела каких-то пяти сантиметров, увязнув в невидимом щите. Открыв рот, я уставилась на брата Терлака, который с легкостью перехватил несостоявшегося убийцу сзади за шею и сильно сдавил. Мужчина брыкался, выдирал пальцами ворс ковра, пытаясь добраться до выпавшего огнестрела. Но, в конце концов, затих и перестал дышать.

— Леди, — хрипло проговорил Даффи и поднялся на ноги. — Вы в порядке?

— Д-да… — кивнула я, переводя взгляд с мрачного Пола на мертвого мужчину.

Дроу настороженно покосился на МакГиннеса, но тот ничего не предпринял. Только осмотрел бывшего стражника, негромко выругавшись под нос, когда вышел и проверил состояние второго. Того, что ничком лежал неподалеку.

— Как ты освободился? — пробормотала я, едва МакГиннес вернулся в спальню и без всякого сожаления пнул труп носком грязного сапога.

— Плюгавый шмыга, — буркнул он.

— Пол, — сдавленно пискнула я.

— Я не настолько беспомощный, каким меня считают, — ощерился брат Терлака и пошевелил пальцами.

Давление со всех сторон пропало, щит рассыпался на зеленые искры, а пуля закатилась под столик. Драго с интересом вытянул шею, дернувшись, чтобы накинуться на новую игрушку, но я не пустила его. Обхватила дракончика и прижала к груди.

— Вакуум, — пояснил Пол, прочитав вопрос в моих глазах. — Окружает человека и не пропускает через себя ничего. Честно говоря, на пулях сработало впервые.

Ну, спасибо!

— Ты его применял раньше, да? — процедила я. — Защитился от снежных игл лэрда Джереми?

Вот теперь у меня не осталось сомнений в том, кого видела в борделе. А Пол не отрицал. Пожал широкими плечами, обтянутыми курткой, и наклонился за огнестрелом. Почти одновременно с ним Даффи скользнул вперед и встал так, чтобы защитить меня в случае удара. Или очередного выстрела.

— Я больше не стану извинятся, — равнодушно бросил Пол. — Хотите жить, поторопитесь. Алибарди в замке, а у Каннингема повсюду шпионы.

— Что значит в замке? — перебила я его и широко распахнула глаза. — Прямо здесь? В Арканте?!

— Три года назад моя… мама наложила на него заклятие, — отшатнулся Пол, проверяя количество пуль и ища мешочек с магическим порохом у мертвеца. — Привязала к источнику, надеялась таким образом спасти меня и избавиться от Франко.

— Разве так можно? — наклонил голову набок Даффи.

— Можно, — выплюнул Пол. — Если ритуал проводил сильный некромант. Вот почему она не хотела, чтобы ты связывала душу с замком.

— Получается, он все время находился здесь?

Молчаливый кивок выбил почву из-под ног. Я обхватила себя руками и задрожала. Боги, так все призраки, предсказания, смерть Кейлы — все на совести Алибарди, который был так близко? Вот почему Морриган жаловалась на головные боли. Франко прятался в Арканте, бродил по коридорам.

— Он не уходил далеко от источника, — будто прочитал мои мысли Пол. Или я высказала их вслух. — Там, в подземельях, мама заперла его под защитным контуром и обложила весь замок печатями.

При упоминании кукол и заклятий, что мы видели в комнате Юны, я взвилась пуще прежнего.

— Ты дрыглов врун промолчал, когда тебе задавали вопросы! — рявкнула я, выглянув из-за спины Даффи.

— А я такой идиот, чтобы с ходу во всех преступлениях признаваться! — огрызнулся Пол. — Источник должен был вытянуть из Алибарди энергию. До похищения матери, Франко не связывался со мной почти два года. Лишь когда начались эти выверты с призраками и пропали дрыгловы бумаги об анализе слепков, понял, что дело не чисто.

Мои ноздри затрепетали от едва сдерживаемого гнева. Шумно вздохнув, я досчитала до десяти и прикрыла глаза. Сжала переносицу, чтобы привести разбегающиеся мысли в порядок и вновь посмотрела на Пола.

— Рассказывай, — потребовала я. — Быстро и коротко.

Понимая, что спорить со мной бесполезно, МакГиннес кивнул и отошел к портрету Розалинды.

— Я встретил Франко на ярмарке в городе три года назад. Наши долги росли, я пытался взять ссуду в банке, но мне отказали. Оставлять в качестве залога земли — все равно что попрощаться ними. Мы отправились в мужской клуб, выпили. И там Алибарди предложил сделку: открыть нелегальный путь, за который мне щедро заплатят. Тогда я еще не знал, что товаром будут не только ископаемые, но и живые существа. Драконы, нелюди и даже люди.

Пол не уточнял, но я без того все поняла. Выпивка вместе с амбициями молодого МакГиннеса сыграли злую шутку. Желание переплюнуть брата вылилось в кровавую сделку, на которую Пол подписался. Ненависть и жажда внимания перебороли здравый смысл.

Не удивлюсь, если Алибарди применил чары во время переговоров. Из того, что я слышала от сестры и ее мужа, владелец цирка легко очаровывал людей. Завлекал их в сети, как смертоносный паук, чьи жертвы бездумно попадали в его лапы.

— Каннингемы — самые ярые сторонники антиданмарской политики. Отец Юэна тратил безумные деньги на поддержку военной кампании Бонри, — продолжил Пол. — Полагаю, он и помог Алибарди спрятаться в Шангрии.

— Почему ваш клан? — нахмурилась я.

— Соль, уголь и драконы, — ответил МакГиннес. — Очень ценные ресурсы. К тому же Каннингем надеялся, что через нас он доберется и до земель Грантов. А там и Монтгомери. Алибарди же искал в наших горах именно драконов. Теперь я понимаю зачем. Тогда же думал, что просто для продажи.


Скачать книгу "Моя капризная леди" - Яна Мелевич бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Моя капризная леди
Внимание