Моя капризная леди

Яна Мелевич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я отказала наследнику престола и отправилась на войну. В один момент я разрушила свою репутацию благородной леди.Путь впереди обещал мне судьбу старой девы, но внезапно мой жизненный путь пересекся с лэрдом Терлаком МакГиннесом, который решил похитить меня с целью брака. Мотивы были просты: его замок нуждался в ремонте, родственники в хорошей порке, а сам лэрд в деньгах. С этим будущим мужем и его кланом я приобрела не только семейные тайны, но и множество загадок.Мне предстоит разгадать эти тайны или… столкнуться с неминуемой гибелью.Этот однотомник в основе своей рассказывает историю Шотландии на рубеже 18-19 веков, с ее мифами, легендами и взлетами и падениями во времена Наполеоновских войн. В центре сюжета — сильная героиня, готовая идти вперед и менять мир вокруг себя. Это произведение — настоящий путеводитель в мире прогрессорства и бытового фэнтези.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:39
0
634
171
Моя капризная леди

Читать книгу "Моя капризная леди"



Глава 4

Терлак МакГиннес

Таверна «Дьякон Броуди» почти сто лет радовала своих посетителей привлекательным фасадом, уютным интерьером и старой легендой о священнике-разбойнике. Уильям Броуди, в честь которого назвали это местечко, жил неподалеку, занимался паствой — а по ночам промышлял грабежами и разбойными нападениями. Он возглавлял шайку отпетых головорезов, которые встречали одиноких путников на границе между Данмаром и Шангрией, затем убивали, забирали ценности и исчезали во кромешной тьме.

Пугающая легенда и местечко хорошее, живописное. Я убедился в этом лично, когда из добротных дверей таверны меня вынесло на улицу прямо к бронзовой статуе знаменитого разбойника. Еще немного, я бы снес величественный момент с каменного пъедестала. Одним взмахом руки Мойна Гриффин безжалостно пресекла любые попытки построить конструктивный диалог, когда я начал: «Привет, детка, извини я…».

На этом разговор с дамой завершился. Вихрь бесцеремонно оторвал меня от стойки и выбросил на улицу под испуганные крики жителей Грент-Гир. Успешно пропахав носом несколько матров, я уткнулся им прямо в металлические ботинки улыбчивого Броуди, поднял взгляд и увидел бронзовую руку, поднятую вверх в качестве приветствия всех постояльцев.

Камзол перепачкался, перед глазами заплясали веселые дракончики, а затем мир опять резко изменил положение: воздушная петля схватила за ногу и потащила обратно.

— Замазглювый выродок чешуйчайтой плюги!

Папа учил, что женщин бить нельзя. Они нежные и хрупкие создания, даже если росту в них под два матра и руки настоящего кузнеца. Ничего удивительного, Мойна была дочерью главы местной общины, чья семья долгое время занималась кузнечным делом. Больше поражало то, какие какие подробности можно вспомнить, пока высчитываешь расстояние от мостовой до второго этажа таверны под веселые крики жителей Грент-Гир. Еще два таких захода, я бы задумался о розовых бантах для Маргарет и Джини.

Боги, я забыл о подарках!

— Ты обещал на мне жениться! — разъярённо закричала Мойна. Поток ветра пошел на третий заход, и меня вновь подбросило вверх.

Неправда, ничего такого не было. Во всяком случае, на трезвую голову.

От смены положения в воздухе меня замутило так сильно, что едва не стошнило на вулвера. Бедолага по-волчьи заскулил, поднимая морду вверх, после чего поспешил убраться подальше от разъярённой мисс Гриффин. Остальные жители продолжали наблюдать за происходящим. Побросав все дела, они мирно переговаривались друг с другом у пары маленьких магазинчиков.

В конце концов не каждый день случались подобные представления в деревушке.

— Мой… на давай поговорим спокойно, — с трудом произнес я и повис на уровне второго этажа таверны. В одном из окон я приметил едва заметное движение занавесок.

Боги, только не Амалия. Мне и так сложно давалось укрощения этой строптивицы.

— Не хочу ничего слышать, выродок гхурии, — огрызнулась Мойна, выпячивая внушительную грудь и упираясь кулаками в крутые бедра. Копну рыжих волос подхватил озорной ветерок, разметав по покатым плечам, затем осторожно скользнул по краям темно-синей юбки.

Красивая баба, но хрупкая и нежная Амалия смотрелась в сотни раз эффектнее.

Несколько молодых парней громко свистнули в поддержку Мойны. Я лишь тяжело вздохнул и почувствовал, как беспокойный ветер опускает меня на землю. Стоило коснуться подошвой сапог твердой поверхности, неугомонная мисс Гриффин бросилась ко мне, чтобы сжать в крепких объятиях. Я едва успел выставить вперед руку, не позволяя Мойне подойти ближе полутора матров, а сам наклонился и попытался отдышаться.

— Терлак? — большие зеленые глаза распахнулись, и пухлые губы сложились в букву «О». Несколько фальшивых слезинок скользнули по румяным щекам.

— Мойна, — поморщился я, понимая цель этого концерта, но не собирался быть его участником. — Успокойся, мы вроде в прошлый раз все обговорили.

— Тогда ты уезжал в Данмар! — рявкнула она, вновь заводясь с полоборота. — А потом началась война, и я ждала! Могла бы выйти замуж, но не стала.

— Не стоило, — сухо ответил я, качая головой, — никто не просил идти на такие жертвы.

Прозвучало циничнее, чем хотелось. Да только времени на расшаркивания у меня особо не было, поскольку в дверях уже показалась Амалия — красивая и бесконечно отстраненная. Слова застряли в горле, когда изящно подхватив юбку серого платья, она отбросила светлую прядь волос за плечо и ловко перепрыгнула высокий порожек.

— Ты правда женишься? — Я изумленно оглянулся, но большинство жителей сделали вид, будто заняты своими делами.

Боги, мы приехали всего два часа назад, а уже расползлись слухи.

— Я… — договорить не успел, поскольку послышался голос Амалия.

— Милочка, простите богов ради, не подскажите, где найти приличную текстильную лавку с готовыми платьями? Мне нужно подобрать свадебный наряд, — поинтересовалась леди Сент-Клер как ни в чем не бывало.

Арни закашлялся, схватился за сердце и сполз по дверям на порог в приступе сдерживаемого смеха. У меня же самопроизвольно открылся рот, когда Мойна повернулась к Амалии и озадаченно посмотрела на нее сверху вниз. Презрительно так, точно на букашку. Но самое удивительное, что Лия ни капли не растерялась, наоборот, повыше вздернула подбородок.

— Это вот на этой тощей банши ты женишься? — проигнорировала вопрос Амалии Мойна и вновь обратилась ко мне.

— Мисс Гриффин, повежливее, — процедил я, мгновенно взбесившись от снисходительного тона бывшей любовницы.

Свист разящего ветра над головой смутил Мойну. Одно дело помотать меня, совсем другое — оскорблять леди Сент-Клер. Я не спускал такое поведения даже хорошим знакомым и семье, не говоря уже о посторонних людях.

Впрочем, Амалия ни капли не рассердилась. Наоборот, озадаченно оглядела потенциальную соперницу от копны рыжих кудрей до круглого лица и мощных рук. Затем посмотрела на платье, а после громко фыркнула.

— Действительно, что может знать жалкая оборванка о нарядах для дам, — со скукой протянула леди Сент-Клер.

Несколько жителей встрепенулись. Некоторые вовсе смело прокричали:

— Чужачке слово не давали!

Отлично, вот и предрассудки полезли наружу: Амалия — данмарка, Мойна своя. Теперь мне пришлось конфликт в одиночку.

— Ах ты бледнолицая иссохшая глаштиг с копытами! — взвилась мисс Гиффин.

Опасно засвистел ветер, затем зашуршали деревья, и цветы принялись расползаться по мостовой под испуганные крики. Арни бросился спасать свои клумбы, пока чудесные фиалки не пробрались в открытые окна первого этажа.

— Вы кого наполовину козой обозвали, мисс вам уже хватит есть, — огрызнулась Амалия. У нее даже волосы зашевелились, и взгляд недобро потемнел. — Лишь девицы легкого поведения бросаются на чужих мужчин.

— Терлак обещал жениться на мне!

— В ваших фантазиях?

— Да ты!

— Тихо! — рявкнул я.

Рассекающий порыв заставил отскочить взбешенных горожан, Арни спрятаться под куском — а женщин замолчать. Снесенная вывеска рухнула с грохотом на дорогу, едва я схватил Амалию за руку и потянул в сторону.

Сначала поговорю с невестой, потом улажу проблему с Мойной.

— Терлак? — пискнула мисс Гриффин, но я мотнул головой.

— Не сейчас. Позже поговорим.

Арни быстро пропустил нас с Амалией в таверну. Естественно идти пришлось под неодобрительные взгляды деревенских жителей. Глупая стычка превратилась в очередное напоминание о старых конфликтов наших народов. Никакие предрассудки не вытравить из сознания людей и волшебных существ, когда страны слишком долго находились в состоянии военного конфликта. Вряд ли теперь хоть кто-то из местных с радостью примет нас в своем доме — и это мы еще не доехали до замка!

Молодец, Терлак, все испортил подчистую.

До второго этажа Амалия вела себя тихо — ничего не говорила и покорно поднималась по лестнице, едва поспевая за моим широким шагом. Пришлось сбавить темп. Но стоило нам добраться до ее комнаты, леди Сент-Клер открыла рот сразу, как только захлопнулась дверь.

— Бабник! — рявкнула она и быстро схватила какую-то вещицу с тумбы.

Удар жестяной кружки о стену ознаменовал первый сигнал к будущему скандалу.

— Амалия, — я попытался урезонить эту разъяренную фурию.

Следующими в меня полетели подушки: от одной я увернулся, а вот вторая настигла цели.

— Нахал! Повеса! Дрыгловы яйца соплежука!

Каждый деревянный предмет в комнате выпустил несколько стебельков, на спинке кровати набухли почки и появились первые зеленые листочки.

— Мали.

— Не смей думать, что я выйду за тебя! — крикнула она, топнув ногой, и горшок на подоконнике лопнул. Попросту не выдержал напора от рвущихся на волю корней. — Слышишь?! Боги, какой позор! Я, Амалия Сент-Клер, дочь графа и сестра принцессы Данмара подверглась такому унижению…

Пришлось скрестить руки на груди и ждать, пока Лия закончит поносить меня. Лишь изредка ветром разрубая взбешенные ветки от шкафа, когда те норовили схватить меня за шею или вцепиться в волосы.

— …требую отвезти меня к отцу сегодня же! — Топнула ногой леди Сент-Клер второй раз, обжигая меня яростным блеском голубых глаз, хоть и не таким фанатичным, как несколько минут назад.

Все, кажется, успокоилась.

— Это невозможно, — цокнул я.

Выражение лица моей невесты сменилось с возмущенного на удивленное. Она нахмурилась и недовольно рыкнула:

— Почему же? Я имею право отказаться от свадьбы. Меня никто не спрашивал.

— Не можешь, Лия, — ответил я и на секунду затаил дыхание, дабы произнести страшную правду. — Договор на брак составили до твоего возвращения на Данмар. Графом Сент-Клером, королем и мной. Подписан, скреплен королевской печатью и заверен нотариусом. Прости, Мали, но хочешь ты или нет, нам придется пожениться.

Она открыла рот и испуганно отшатнулась к подоконнику. Растения в комнате разом повяли, сбрасывая сухие листья на дощатый пол, пока напитывались обидой Мали. Я даже пожалел о горькой правде, которую меня вынудили сказать обстоятельства. Лучше бы все выглядело забавным похищением, чем заранее оговоренной сделкой.

— Почему? — прохрипела Амалия, коснувшись пуговицы у горла, словно ей было нечем дышать. — Как они могли? Кузина тоже в этом участвовала?

— Нет, — качнул я головой. — Далия ничего не знает. Решение принято его светлостью из-за твоего отказа выйти замуж за Абеля. Граф не хотел, чтобы ты оставалась изгоем в родной стране без поддержки.

— И поэтому просто отправил подальше, да?! — со злостью в голосе и слезами на глазах прошипела Амалия.

С сочувствием осмотрев поникшую невесту, я тихо вздохнул и добавил:

— Мали, мне жаль. Но решение его величества и твоего отца неоспоримо. Три недели дадут нам возможность хотя бы узнать друг другу. Тебе понять меня, — тихий всхлип резанул по сердцу.

— А если все равно не захочу выходить замуж?

— Ну, — неловкая улыбка коснулась моих губ, — я постараюсь не допустить такого. Буду тем невоспитанным горцем, что получил от тебя два поцелуя три года назад. К тому же ты все еще не научилась летать, так почему бы не попробовать сделать это вместе?


Скачать книгу "Моя капризная леди" - Яна Мелевич бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Моя капризная леди
Внимание