Моя капризная леди

Яна Мелевич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я отказала наследнику престола и отправилась на войну. В один момент я разрушила свою репутацию благородной леди.Путь впереди обещал мне судьбу старой девы, но внезапно мой жизненный путь пересекся с лэрдом Терлаком МакГиннесом, который решил похитить меня с целью брака. Мотивы были просты: его замок нуждался в ремонте, родственники в хорошей порке, а сам лэрд в деньгах. С этим будущим мужем и его кланом я приобрела не только семейные тайны, но и множество загадок.Мне предстоит разгадать эти тайны или… столкнуться с неминуемой гибелью.Этот однотомник в основе своей рассказывает историю Шотландии на рубеже 18-19 веков, с ее мифами, легендами и взлетами и падениями во времена Наполеоновских войн. В центре сюжета — сильная героиня, готовая идти вперед и менять мир вокруг себя. Это произведение — настоящий путеводитель в мире прогрессорства и бытового фэнтези.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:39
0
634
171
Моя капризная леди

Читать книгу "Моя капризная леди"



Глава 86

«Это я виноват, Терлак. Все из-за меня».

Глухой удар мужского тела о стену заставил всех присутствующих отвернуться от поверженного Пола. Монокли отлетели в сторону, а хрупкие стекла хрустнули. С глухим стоном брат Терлака сел и стер с губ проступившую кровь. На правой скуле появился красный след от встречи с кулаком. Взгляд серо-карих глаз заметался по комнате в поисках помощи.

Будто кто-то рискнул бы встать на защиту поверженного.

— Терлак!

Я попыталась вмешаться, но муж не услышал. Даже не обратил внимания. С момента, как мы из спальни переместились на первый этаж, он чудом сохранял спокойствие. А ведь где-то там горели наши леса, огонь постепенно приближался к пашням и деревням.

«Когда первый снег скроет земли Арканта, твое сердце остановится»

Бело-серый ковер из прогоревшего пепла сейчас устилал двор замка. То, что все сначала приняли за снежинки, оказалось останками горящих деревьев, погибающих зверей, людей и нелюдей. Кейла назвала его «покрывалом мертвых». Именно оно постепенно скрывало собой землю, как символ боли и ужаса, творящихся сейчас за пределами Арканта.

— Вестон, — едва сдерживая гнев, позвал кузена муж, — собирайте людей. Отправитесь с Бакстером и Акселем к очагам в западной части.

Я перевела взгляд на испуганного шептуна. Кажется, он уже был не рад, что прилетел сюда на Эндо. Его наставник, О’Донел, нахмурился и прислонился к подоконнику.

— Я пригнал всех драконов с амбаров, поскольку огонь подобрался слишком близко. Но не уверен, что их хватит на все очаги, — покачал он головой. — Там пекло, Терлак. Пламя распространяется очень быстро.

— Это Каннингем, — выдохнул Пол, с трудом поднимаясь на ноги. — Наверняка.

— Заткнись! — прорычал Терлак, и воздушная петля прижала его брата к двери. Да так сильно, что он начал задыхаться. — Я достаточно наслушался. Разберусь с тобой, когда вернемся.

— Терлак, перестань! — вновь крикнула я и почувствовала, что перепуганные близняшки прижались ко мне со спины. — Он все-таки твой брат.

— Да что ты? — выплюнул муж ядовито, и расплавленное серебро в его взгляде вновь превратилось в бушующий шторм.

По моему телу пробежала дрожь. Совсем не та, что я испытывала некоторое время назад в объятиях супруга. Нет, теперь там плескалась злость. Опасная. Непредсказуемая. МакГиннес с таким отвращением уставился на меня, что стало физически больно дышать. Но хуже всего — недоверие. Оно буквально читалось в каждом резком жесте и слове, обращенном ко мне.

«Прости, я не сказала», — единственная фраза, которую удалось выдавить из себя после раскрытия правды.

Только прощения просить поздно. Там, в спальне, когда Пол заявил о своей вине, я поняла, что теряю мужа. Вот так легко и по щелчку пальца обратная сторона лжи ударила по нашим отношениям. За какой-то час изменило любящего человека, превратило в смертоносное оружие, жаждущее мести за гору вранья, которое вскрылось за мгновение.

— Не хочу знать, — жестко проговорил Терлак, не представляя, как сильно ранят его ответы. — Ни про отца, ни про братьев. Ничего. Плевать мне, почему вы играли с чужими судьбами.

— Мы не чужие, — прошептала я.

— Правда? Я уже ни в чем не уверен.

Тихий вздох пронесся сквозь присутствующих. Эйла неожиданно сжала мою руку, словно попыталась приободрить. А Терлак вернулся к обсуждению плана.

Они собирались отправиться к лесам. Всего десять драконов, пригнанных амбаров, и несколько сотен добровольцев. Нелюди и люди объединились для борьбы с опасной стихией. Первая группа во главе с ругающимся Дугалом уехала еще полчаса назад. Ангус Коверен взял Томаса и десять мужчин для эвакуации жителей Драмстара.

Гоблины и гномы в срочном порядке собирались в отряды. Огромные бадьи с ледяной водой из озера Лосхелл готовили для перемещения на драконах. Я слышала, как кричит и отдает команды во дворе Даффи.

— Герцог, — Даниэль дернулся и поднял голову.

— МакГиннес?

— Увезите мою семью в Бренденбор. — приказал Терлак, даже не удосужившись взглянуть на меня. — Я отправил гонца с оповещением старшего лэрда Гранта о критической ситуации.

— Ты собрался лететь в лес с нестабильной магией? — вновь подал голос Пол.

— Клянусь, тебе лучше заткнуться, кузен, — мрачно изрек Рэнальф и сжал кулаки. — Мы тебе спустили с рук контрабанду драконов, но ты, крысюк плюгавый, связался с нашим врагом.

— С десятью, — огрызнулся Пол и посмотрел на бледного Терлака. — Я должен был убить тебя. Алибарди получал наших ящеров, Юэн — горы.

— Что же ты так, брате-ец, — едко протянул МакГиннес. — Переметнулся обратно? Денег недодали? Или Алибарди оказался не таким хорошим партнером, как ты думал?

У меня до конца не укладывалось в голове, что Пол причастен ко всем нашим несчастьям. Начиная с контрабанды и заканчивая попыткой убийства Терлака, пусть о последнем я догадывалась. Мне пришлось показать мужу чеки, рассказать про запутанные семейные связи, подтверждая слова его брата.

Возможно, объясни я все раньше, ничего бы не произошло.

— Боги, — провел ладонью по лицу Пол. — Какой ты дрыглов упрямец! Поэтому я тебя ненавидел! Лишь себя слышишь и слова выворачиваешь, как захочется!

— Расскажи, насколько плохо жилось бедняжке Полу в Арканте, где каждая собака тряслась над тобой, — зашипел Терлак и за секунду преодолел расстояние между ними. — Юна бесконечно повторяла, какой ты у нас особенный!

— Да она тебя защищала, тупорогий гхыр! — заорал ему в лицо Пол. — Каково узнать, что предполагаемый отец с радостью притворяется папочкой всеми любимого кузена, а?! «Терлак то, Терлак это». Каждый день я слушал, как должен поступать. Не проявлять магию на людях, держаться в тени, прикрывать спину старшенькому. Все. Ради. Тебя.

Он отступил и выпустил рваное дыхание со свистом из легких. В столовой повисла гнетущая тишина. Страшная, почти осязаемая. Родные братья смотрели друг на друга с нескрываемой ненавистью, и я наконец поняла, почему Гилберт так сопротивлялся правде. Еще немного, Пол и Терлак сцепились бы насмерть. Только чудо их останавливало. Или присутствие других членов семьи.

— Я так ненавижу тебя, — устало покачал головой Пол и распахнул глаза. Ярко блеснули непролитые слезы. И что-то знакомое отозвалось в душе, едва чуткий слух уловил тоску в голосе. — Три года назад я ввязался в дерьмо ради замка, который мне даже не принадлежит. Думал, стану героем, вытащу нас из финансовой ямы. Сделка с Каннингеном, а потом и Алибарди представлялись единственным выходом.

Тихо закопошился Драго у меня на плече. Мне почудилось, будто дракончик тяжело вздохнул и уткнулся теплым носом мне в шею.

— Ты продался, — жестко отрезал Терлак. — Как крысюк повелся на деньги, обещанные убийцами. Понимаешь, куда нас втянул? И ради чего, Пол? Наследства? Замка?

— Я просто пытался быть лучше тебя, — прозвучала фраза, от которой у меня замерло дыхание. — Хоть в чем-то. Чтобы все в Арканте полюбили меня, а не презрительно отворачивались в сторону из-за «грязного» дара.

Вздрогнув, я опустила голову. Такое чувство, что я вернулась на несколько лет назад. Практически те же эмоции я испытывала рядом с Далией. Завидовала ей, ненавидела за острый ум и легкий характер. За любовь отца, которую сестра отобрала у меня. Эти мысли каждый день вертелись в голове, отравляя существование, и заставили устраивать глупые пакости, всячески портить жизнь кузине.

Чего я в итоге добилась? Ничего. Абсолютно. Пол пошел дальше. Решился на ужасное преступление против человечности — убийство родного брата, пусть тогда он не знал всех деталей своего рождения. Я уверена, рассказ Гилберта и совесть в конечном счёте вырвали из него признание. Только поздно.

Прошлое не изменишь.

— Я не собирался больше работать с Каннингеном и Алибарди. Воспротивился, и Франко забрал… маму, — упорство, с которым Пол отказывался называть Юну бабушкой немного восхищало.

Присутствующие изумленно переглянулись

— Она пропала давно, — удивился Гордон. — Несколько недель назад. Почему сейчас?

— Понятия не имею, — пожал плечами Пол. — Сначала думал, что она просто сбежала. Но сегодня утром нашел записку с просьбой о встрече. Человек Каннингема ждал меня и пытался убить

— Все это не имеет значения, — прервал его Терлак и отвернулся. — Надо выдвигаться. Мы и так потеряли кучу времени.

Он равнодушно скользнул по лицу брата, затем вновь посмотрел на меня. Недолго, всего несколько секунд. Но я успела уловить сотни эмоций во взгляде: от разочарования до боли. Не от моего молчания, нет. Где-то там, внутри, разрушался привычный уклад. Семья разваливалась на глазах, а Терлак ничего не мог с этим поделать. Его мир пошатнулся за жалкие пару часов и дал трещину.

И лишь упрямое сердце отказывалось верить в происходящее.

— Ты не продержишься и пяти минут, — взвыл Пол. — На полное восстановление твоего резерва должна уйти неделя!

— Однако мне ее никто не дал, — сухо отозвался Терлак, набрасывая на плечи куртку. — Радуйся, твой план сработал как надо.

— Лучше бы придушил тебя в кровати, пока ты валялся в лихорадке, — с брезгливостью в голосе выплюнул Пол и замер, когда они с братом оказались друг напротив друга.

Целую минуту молчали.

— Так почему не довел дело до конца? — спросил Терлак.

Вопрос так и остался риторическим. Без ответа. В зал ворвались стражники, один из которых нахмурился и бегло покосился на Пола. Затем шепнул о чем-то своему приятелю и громко отчитался:

— Мы готовы к вылету, лэрд! Бадьи полны, драконы оседланы. Тролли потащат телеги, гоблины и гномы уже седлают коней. Охрана для сопровождения леди тоже готова.

— Герцог, — вновь обратился к молчаливому Даниэлю Терлак.

— Я понял тебя, МакГиннес, — кивнул он и осторожно тронул за локоть застывшую Морриган. А та лишь вздрогнула от прикосновения, но с места не сдвинулась.

— Моего… — Терлак сделал паузу и втянул носом воздух. — Брата под охраной доставить лэрду Гранту. Пусть его судят за преступления по закону.

У меня оставалось несколько жалких минут до того, как МакГиннес выйдет за ворота, сядет на Регни и исчезнет в небе. Вернется он или нет, одним богам известно. Пусть Пол — предатель, однако разбрасывался заявлениями о магии Терлака неспроста.

Вручив ошарашенной Эйле Драго, я подхватила юбки и бросилась следом за мужем. Крик в спину проигнорировала. Выскочила на крыльцо, окликнула супруга и едва не упала на ступеньках. Под ногами взметнулся пепел, и серые хлопья медленно облепили одежду.

Привычное тепло крепких объятий спасло от позора, вернув мне равновесие.

— Не лети, — выдохнула я, схватившись за грубую кожу куртки.

Наша семейная жизнь превратилась в бесконечную гонку с препятствиями. Редкие перерывы на отдых и спокойные дни постепенно блекли на фоне всего произошедшего. Я закусила до боли губу, пытаясь сквозь шторм рассмотреть блики любимого серебра.

Не такой участи я желала нашему браку. Опуститься в глазах на самое дно, где нет ни прощения, ни любви.

— Амалия…

— Мали, — всхлипнула я, не выдержав больше напряжения. — Ты не называешь меня полным именем.


Скачать книгу "Моя капризная леди" - Яна Мелевич бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Моя капризная леди
Внимание