Моя капризная леди

Яна Мелевич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я отказала наследнику престола и отправилась на войну. В один момент я разрушила свою репутацию благородной леди.Путь впереди обещал мне судьбу старой девы, но внезапно мой жизненный путь пересекся с лэрдом Терлаком МакГиннесом, который решил похитить меня с целью брака. Мотивы были просты: его замок нуждался в ремонте, родственники в хорошей порке, а сам лэрд в деньгах. С этим будущим мужем и его кланом я приобрела не только семейные тайны, но и множество загадок.Мне предстоит разгадать эти тайны или… столкнуться с неминуемой гибелью.Этот однотомник в основе своей рассказывает историю Шотландии на рубеже 18-19 веков, с ее мифами, легендами и взлетами и падениями во времена Наполеоновских войн. В центре сюжета — сильная героиня, готовая идти вперед и менять мир вокруг себя. Это произведение — настоящий путеводитель в мире прогрессорства и бытового фэнтези.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:39
0
653
171
Моя капризная леди

Читать книгу "Моя капризная леди"



У колонн действительно стоял Даффи. Он целился в Морриган, а за его спиной прятались Маргарет и Джинни. Когда я поняла, что дроу подталкивает близняшек к выходу, появилась легкость. Теперь атаки Франко отражались проще, поскольку я знала: девочки в безопасности. Пусть не до конца.

— Морриган, убей остальных, — рявкнул Алибарди.

Дурманящий аромат сладких персиков наполнил помещение. Я потеряла концентрацию, и очередная плеть рассекла подол платья, чуть не ужалив в ногу. Морриган взмахнула рукой, а затем сжала пальцы. Будто кого-то поймала. Возможно, она проделала еще какие-то манипуляции, я не заметила. Зато взгляд выловил Даффи, застывшего истуканом перед феей.

Ни крики девочек, ни их попытки сдвинуть дроу не помогали.

— Очнись! — заорала я, отбиваясь от плетей.

— Он не слышит, — протянул Алибарди. — Морриган просто высосет из него жизненную энергию.

Туман подобрался ближе, и я всхлипнула от собственной слабости. Чем больше я отражала атаки, тем сильнее ударял в ответ Франко. Очертания его фигуры вновь показались передо мной. Сначала гадкая улыбка, а следом тело в красном сюртуке. Протянув руку, Алибарди дотронулся до моих волос.

Кто-то дернул прядь на затылке, от прикосновения острых коготков к коже стало щекотно.

— Вам следовало умереть еще в источнике, — мои губы обожгли жёсткие слова.

— Иу-ма, — пискнул Драго.

— Не смей меня трогать, — выдохнула я, оказавшись совсем близко к Франко.

Удивление в темном взгляде сменилось паникой, когда торс и ноги обхватили стебли роз. Они потащили кричащего циркача к мраморному гробу. А я почувствовала, как дракончик устало сполз по руке в мою раскрытую ладонь, отдав всю свою энергию. У него даже чешуя поблекла, и глаза потухли.

— Он будет в порядке. Драконы быстро восстанавливаются, — услышала я мягкий голос и посмотрела на призрачную Розалинду.

Очередной выстрел выбил несколько камешков из древней колонны. Запах пороха, затхлой воды, цветов и гниения перемешался со сладким ароматом. Именно из-за него я не сразу уловила пудровые нотки. Перепутать их с чем-то другим было нельзя. Как и не заметить фиолетовые вспышки, которые смешались с темными всполохами.

— Даниэль…

Сил на радости не осталось. Розалинда кивнула и легким движением подтолкнула меня к выходу.

— Беги, скоро здесь все развалится.

Я распахнула глаза шире и уставилась на толпу призраков за ее спиной. Кейла приветливо помахала мне, после чего спряталась за суровым мужчиной. Так похожим на Гилберта, и одновременно совершенно другим.

— А… — взгляд метнулся Алибарди, который пока безуспешно боролся с цветами.

— Мы удержим его, — сухо и коротко произнес Руперт. — Уходи сейчас же. Карман скоро захлопнется.

Рядом рухнул крупный осколок. Он расплескал воду, а следом посыпалась часть мозаики. Повернувшись туда, где находилась Юна, я коротко вздохнула.

— Надо попрощаться, — неожиданно хлюпнула я носом.

— Глупости, — улыбнулась солнечно Розалинда. — Мы совсем не прощаемся, Амалия. Просто больше не принадлежим к миру живых.

Она права. Слова здесь излишне, любые фразы казались глупыми. Я сунула полусонного Драго в карман и сорвалась с места. Передо мной расступился черный туман, гонимый призраками.

— Не-е-ет! Не уйдешь! — услышала сзади. В последнюю секунду водоросли, подчиняясь моему приказу, крепко схватили сумасшедшего циркача и не позволили пойти за мной следом.

Яркая вспышка ослепила, когда мимо пронеслась фиолетовая сфера.

— Дрыгл побери, леди МакГиннес! — рявкнул Даниэль. Он одновременно отражал атаки магии Алибарди и Морриган.

Никогда не видела инкубов в боевой трансформации. Герцог или то, существо, которым он являлся, вытянул когтистую лапу. На алой коже четко проступили вены, гоняющие кровь с магией по телу Даниэля.

Я успела только мельком разглядеть обрывки светлых волос на лысом черепе и рога, когда взбешенный демон прорычал:

— Уведи их отсюда!

— Леди МакГиннес, уходим, — услышала я Даффи и наконец отмерла.

Маргарет и Джинни хотели к бабушке, но дроу тянул их к выходу, подальше от боя и разваливающегося зала.

— Амалия! — я вздрогнула, когда Даниэль рявкнул.

— Мали, там бабушка! Мы не можем ее оставить! — крикнула Маргарет.

Послышался грохот, одна из колонн накренилась и рухнула на пол. Следом за ней посыпались остальные. Там, где проходила граница между мирами живых и мертвых, я заметила сгорбившуюся фигуру Юны за потоком света.

— Амалия!

Стерев слезы, я бросилась к Даффи и схватила дроу за руку. В последнюю секунду обернулась, услышав истошный крик Морриган. Огромная, крылатая тень бросилась к фее наперерез и сбила с ног одним ударом.

— Скорее, леди МакГиннес, — поторопил меня Даффи.

Девочек мы увели силой: Дарау просто подхватил их на руки и бросился к выходу. Времени объяснять не осталось, ведь карман продолжал разрушаться. Все, что я видела — чернота. Иногда из нее ярким пятном выплывали факелы, благодаря которым мы успешно преодолели разрушающийся коридор. Собственное дыхание билось в ушах, и перед глазами заплясали цветные круги.

Я даже не поняла, как мы оказались в злосчастном коридоре замка. За нашими спинами схлопывался тайный проход. Странная картина родственника Терлака исчезла вместе черневшим провалом в тот момент, когда крылатое чудовище вынесло на своих руках Морриган.

Ничего не осталось. Совсем. Никаких доказательств бойни, что произошла в стенах Арканта.

— Помоги мне, — услышала хриплый голос.

Кожистые крылья трепыхнулись, когда рогатый инкуб зашипел от боли. Пугающие черты монстра постепенно менялись. Даниэля будто выворачивало наизнанку. Он упал на одно колени перед лежащей Морриган, силях не кричать, пока испуганные близняшки прижимались к нам с Даффи.

Исчезли когти, что оставили три глубокие борозды на плитах. Красота герцога вернулась, спрятав уродливую и опасную сущность демона за привычной маской. Только теперь я рассмотрела голый торс с запекшейся раной на груди. Выглядела она отвратительно. Такое чувство, что Даниэль сам доставал пулю и судя по мрачному взору, мои предположения оказались верны.

— Я думала ты погиб, — выдохнула негромко и прижала к себе дрожащих девочек. Фиалковый взор скользнул от безмятежного лица Морриган ко мне.

— Она промахнулась, — короткая усмешка пробежала по губам Даниэля, а голос потерял пугающую хрипотцу. — Я же ей говорил, что для убийства демона нужно уничтожить его сердце.

Случайно Морриган выстрелила чуть выше или действовала на уровне подсознания? Ответа на вопрос никто из присутствующих не получил. Едва фея очнулась, она почти сразу бросилась на меня. Только реакция герцога спасла нас от очередной атаки.

— Какого дрыгла, Алибарди же мертв, — охнул ошарашенный дроу.

— Треклятые пикси, помогите мне, — прорычал Даниэль, крепко сжав в объятиях взбесившуюся мисс Делейни. — Морриган, очнись!

Она выгибалась, раздирала ногтями кожу на руках герцога Фламеля в попытке освободиться. Раньше печать работала по желанию Франко, однако сейчас он не управлял мисс Делейни. Скорее на уровне инстинктов в Морриган билось желание уничтожить врагов, на которых указал хозяин.

— Дрыгловы жабы, — Джинни вцепилась в сестру. — Тетя фея опять сошла с ума.

Я вздрогнула и ощутила движение в кармане. Звякнуло выпавшее из пасти Драго ожерелье, когда дракончик неуклюже выбрался наружу. Он кубарем прокатился рядом по полу, недовольно чихнул и выпустил струйку дыма.

— Драго! — ахнула Маргарет.

— Это же бабушкино колье, — удивилась Джинни.

Моргнув, я наклонилась и подняла ожерелье Розалинды. Холодный блеск топаза успокаивал, а от прикосновения к гладкой поверхности камня по телу разлилось неожиданное спокойствие.

— Амалия! — услышала я крик Даниэля.

Если оно так долго держало разум Розалинды в состоянии нормально, то и Морриган могло помочь. Верно? Решительно сжав в руке украшение, я шагнула к дергающейся фее и коротко приказала:

— Держите ее крепче.

В темных зрачках Даниэля мелькнул страх вперемежку, но спорить он не решился. Зажал руки Морриган, пока Даффи удерживал ноги. Застегнуть маленький замочек у меня получилось только с третьего раза, поскольку фея постоянно вертела головой и кусалась. А затем неожиданно выгнулась, когда камень в ложбинке груди вспыхнул.

И через несколько секунд ее взгляд прояснился.

— Что?

Я устало села на пол. Ни правила этикета, ни грязь меня сейчас не волновало. Облегчение сдвинуло тяжелую гору с плеч после пережитого. Рядом пристроился Драго. Он ткнулся носом в мою ладонь и дружелюбно шевельнул хвостом. Я не воспротивилась, когда ящер, цепляясь коготками за ткань, забрался мне на колени. Протянула руку дрожащим близняшкам и позвала их:

— Идите сюда.

Девочки нырнули в мои объятия. Сегодня слишком много случилось. Достаточно, чтобы впредь не отталкивать друг друга.

— Бабушка умерла, да? — услышала тихий вопрос Маргарет сквозь всхлип.

— Что случилось? — Морриган повертела головой.

Осознание приходило к ней постепенно. Прекрасные черты искажались по мере того, как память подбрасывала воспоминаний. Я крепче прижала к себе девочек и закрыла глаза.

— Боги.

— Тише, Морриган, все хорошо, — уговаривал фею Даниэль.

Ничего хорошего не будет, мы знали это. Даже чудом избежав наказания, себя мисс Делейни точно не простит. Страдания в ее голосе и боль в словах откликнулись в моем сердце.

— Я почти убила тебя… Боги, та девушка… фея.

Даффи опустил голову, и Морриган взвыла. Горько, почти истерично. Она цеплялась пальцами за Даниэля, будто искала в нем опору.

А где-то за окнами вместе с нами плакали небеса над Аркантом, отстукивая мрачную мелодию по стеклам.


Скачать книгу "Моя капризная леди" - Яна Мелевич бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Моя капризная леди
Внимание