Только без глупостей!
- Автор: Лена Хейди
- Жанр: Любовное фэнтези / О драконах
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Только без глупостей!"
* * *
— Так что насчёт чая? — улыбнулась я счастливому жениху.
— Сейчас всё будет! — закивал он, как заворожённый, и кинулся выходу, чтобы вернуться уже через три минуты с подносом, на котором стояла чашка с ароматным напитком, пирогами и печеньем.
Я села на диван перед стеклянным столиком и махнула я на пустое место возле себя:
— Не хочешь ко мне присоединиться?
Дайрон с ошалевшим видом моргнул, продолжая привыкать к новой реальности, в которой он уже не бесправный раб, а ровня хозяйки, и более того — её жених.
— Конечно! — он вихрем метнулся за второй чашкой.
Вернувшись, Дайрон осторожно сел рядом со мной, словно боясь словом или делом сбить неожиданный порыв госпожи сделать его свободным, да ещё и своим мужем.
— Послушай, хочу предупредить, что могут возникнуть сложности с моим бывшим женихом, — вздохнула я. — Я сказала ему сегодня, что между нами всё кончено, наша помолвка разрывается. Но он не захотел с этим смириться. Он приедет сегодня вечером по делу: расскажет, как прошёл допрос Рагдианы и заберёт из поместья своего коня.
— Допрос госпожи Рагдианы? — сильно удивился Дайрон.
— Этим утром она применила ко мне заклинание Чёрного пламени. Это было во время магического поединка за Лекса, — пояснила я.
У Дайрона отвисла челюсть:
— Вот же коварная стерлядь! Она всегда тебя ненавидела и завидовала по-чёрному — твоей красоте, богатству, и вообще всему! И я безумно рад, что она не смогла серьёзно тебе навредить! Хотя… Тот обморок сегодня в карете, потом очередная потеря памяти, и поездка в аптеку… Авилика, с тобой точно всё хорошо?
Он был таким милым в этот момент, и так искренне переживал, что я едва ему не призналась. Но мысленный подзатыльник с жёсткой установкой: «Только без глупостей!» — удержал меня от такой ошибки.
— Да, всё хорошо. А утром вообще будет замечательно, — погладила я его по руке, переключая мысли жениха на предстоящие приятные моменты.
— Ладно, — с облегчением выдохнул он. — А насчёт Рэндала — не волнуйся. Когда я обрету статус свободного, мы с ним будем на равных, и я быстро поставлю его на место. Он раз и навсегда забудет дорогу в это поместье.
— Спасибо, Дайрон. Только прошу: будь осторожнее и не лезь с ним в драку, чтобы он не нашёл повод отправить тебя в тюрьму, — предупредила я.
— Конечно, я всё понимаю, — спокойно заверил меня мужчина. — Всё будет хорошо, Лика.
— Хочу ещё предупредить, что заклинание Чёрного пламени, возможно, как-то проявит себя в ближайшие дни: у меня могут быть провалы в памяти. Не обращай внимания на моё странное поведение, ладно? Если я забуду, что сделала тебя своим мужем — напоминай мне об этом ласками и поцелуями, ладно? — улыбнулась я.
— Конечно, — мужчина затряс головой.
— Главное — не переживай и знай, что все эти странности быстро пройдут. Лия дала мне в аптеке отличное лекарство, и скоро всё наладится, — заверила я его.
— Я очень на это надеюсь, — с серьёзным видом отозвался Дайрон.
— И ещё одно. Насколько я помню, мне принадлежит карьер, в котором мои предки когда-то добывали ценные минералы. Завтра же распорядись о том, чтобы возобновить добычу. А если я вдруг передумаю, напомни мне, что Рэндал хотел жениться на мне в том числе из-за этого карьера. Он хотел прибрать его к рукам и получать большую прибыль. Так что нам не стоит упускать свою выгоду, — отметила я.
— Абсолютно с тобой согласен! — решительно закивал жених. — Я уже говорил когда-то насчёт этого карьера, но ты не хотела ничего о нём слышать. Думала, что слишком сложно снова запустить его в работу. Но теперь, на правах твоего мужа, я могу взять все хлопоты на себя. Решу и все бюрократические проблемы, и все остальные.
— Отлично, — обрадовалась я, мысленно отмечая, что причинять добро — это моё призвание.
Думаю, Авилика должна сказать мне спасибо за то, что её жизнь настолько кардинально изменится к лучшему — начиная со здоровья, и заканчивая любящим мужем и богатством.
Только бы она не навредила Лексу и не превратила в руины мою собственную жизнь…
— Кучер Андрон, который недавно прискакал на лошади Рэндала, сказал, что ты распорядилась насчёт ужина. Что ты вернёшься в поместье через час, и к этому времени ужин должен быть готов. Слуги заканчивают сервировку стола, и минут через пять можно идти в малый обеденный зал, — произнёс Дайрон, не сводя с меня обожающего взгляда.
— Да, хорошо, — поднялась я с дивана. — Как-то у меня вечно всё неправильно. Сначала чай с печеньем, потом сразу ужин. Запутанно, как и вся моя жизнь, — мягко усмехнулась я.
— Всё будет хорошо, моя радость, — заверил меня мужчина.
— Точно… — выдохнула я.
Дойти до обеденного зала мы не успели: в коридоре к нам подскочил вихрастый слуга с веснушками и, поклонившись, доложил:
— Госпожа, гаремник Дин выполнил ваше поручение.
— Какое? — осторожно поинтересовалась я.
— Он доставил в поместье отшельника из пустыни Денар.
— Уже?! — воскликнула я.
— Да, отшельник ждёт вас в гостиной. Он сильно ругается и пытается выбраться из пут, но Дин отличный охотник: надёжно его упаковал, — гоготнул вихрастый.
Когда я отдавала распоряжение доставить сюда мага из пустыни, я не знала, что встречу Лию и она поможет мне решить практически все проблемы.
Все, кроме одной.
Осталось понять, как освободить Лекса от рабской привязки. В моём мире нет рабства. Может, он уже свободен? А если нет?
Надеюсь, я получу от денарского мага ответ на этот вопрос.