Только без глупостей!
- Автор: Лена Хейди
- Жанр: Любовное фэнтези / О драконах
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Только без глупостей!"
* * *
— Нет, только не надо меня жалеть! — вскинул руки Сириус. — Я уже давно понял, что всё, что ни делается, к лучшему.
— Ладно, как скажешь, — согласилась я.
— Я правильно понял: вы — принц? — изумлённо уточнил Дин.
— Не наследный, — пояснил Сириус. — Но вообще — да.
— Ого… — впечатлился гаремник.
— Позвольте полюбопытствовать: как вам вообще удалось похитить мага? — подал голос заинтригованный Таир. — Неужели в этом поместье находятся настолько мощные артефакты? Или у вас очень сильный дар?
— Ну как мощные… — Дин почесал нос. — Я несколько усилил магическую сеть для ловли дичи. Люблю охотиться. Обычно я так обездвиживаю добычу. Но господин Сириус оказался слишком силён, на него паралич не подействовал. Правда, сеть на небольшое время заблокировала его дар, — кинул он виноватый взгляд на будущего учителя. — Как только мы с Дайроном её сняли, всё восстановилось. Надеюсь, вы не очень на меня сердитесь.
— Всё нормально, — заверил его гном. — Я даже рад, что ты притащил меня сюда. Можно сказать, моя жизнь заиграла новыми красками. Я попал в эпицентр таких интересных событий!
Дин с облегчением выдохнул, а Таир с пониманием посмотрел на мага:
— Да, я тоже рад, что оказался свидетелем таких грандиозных событий! Итак, невольник Дин согласен стать рабом принца Сириуса?
— Согласен, — твёрдо кивнул тот.
— Скажите, а для акта дарения обязателен нотариус? — вдруг задумалась я. — Совсем недавно я с помощью Лии передала в дар другого невольника. Там была несколько другая процедура.
— Да, Лия, видимо, задействовала для этого мощную магию и вдобавок отправила раба порталом. Но в нашем случае всё можно сделать гораздо проще, — пояснил Таир.
— Понятно, — ответила я.
Процедура дарения прошла довольно легко и быстро: я дотронулась до кулона на шее и произнесла вслед за нотариусом нужные слова — что я, госпожа Авилика Нири-Сайн, без каких-либо условий и бессрочно передаю своего раба Дина Сернелия в дар его высочеству Сириусу Леранду. Подарок возврату не подлежит.
Проблема была в том, что я всё же не настоящая Авилика, но Сириус помог и на этот раз: с его ладони в очередной раз слетел сиреневый огонёк, и магия этого мира не отреагировала на подмену, позволила совершить эту процедуру дарения. Нотариус тоже ничего не заподозрил, его артефакт правды не поменял свой цвет.
Мой кулон на пару секунд потеплел, и одновременно с этим Дин рефлекторно схватился за шею.
— Горло на мгновение сжало, как невидимым поводком, но теперь всё нормально, — пояснил бывший гаремник. — Господин, — опустился он на колени перед Сириусом.
Было видно, что Дин борется с собой, но магия рабского подчинения диктовала ему свою волю — встать на колени перед новым хозяином и склонить перед ним голову.
— Поднимись, — махнул рукой гном. — Ну что, отправляемся домой, в пещеру?
— Что, уже? — растерялся Дин. — Могу ли я собрать свои личные вещи и попрощаться с друзьями?
— Да, иди, — отпустил его Сириус. — Даю тебе на сборы полчаса.
Дин поклонился и стрелой выскочил за дверь.
Вроде, все запланированные дела были сделаны. Но остался ещё один неясный момент, который меня беспокоил. Я повернулась к нотариусу:
— Таир, скажите, есть ли у вас друзья в полиции? Рэндал заявился сюда со словами, что привёз мне важные новости о допросе Рагдианы, которая пыталась меня убить. Он так и не пояснил ничего. Может, у вас есть возможность выяснить этот момент и передать мне? Очень срочно. Прямо этом вечером.
— Позвольте спросить, для чего такая спешка? — внимательно посмотрел на меня Таир.
— И правильно делает, что торопится, — вклинился в разговор Сириус. — О кознях врагов надо узнавать как можно раньше. Вдруг эта дамочка подкупила кого-то из слуг в поместье? И этот раб как-то навредит Авилике.
Кинув благодарный взгляд на друга, я поддакнула:
— Точно.
— Ладно, я быстро домчусь до полицейского участка. У меня там есть, скажем так, должники. Мой жеребец очень резвый, я управлюсь за час, — сказал Таир.
— Не надо коней, — мотнул головой Сириус. — Давайте сделаем всё проще, и я провожу вас туда и обратно порталом, — махнул он рукой, и у стены заискрилось серебристое туманное марево портального перехода.