Дорога на Майдан. Причины украинского кризиса

Владимир Малинкович
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга известного украинского политолога и журналиста, участника диссидентского движения в СССР В. Д. Малинковича посвящена глубинным истокам и предыстории жесточайшего и многопланового политического кризиса, разразившегося на Украине в конце 2013–2014 гг. То, что автор был непосредственным участником или внимательным наблюдателем многих событий политической истории Украины последней четверти века, многое добавляет к ценности авторских оценок и выводов. Однако не это главное в книге. В пяти очерках работы В. Д. Малинковича содержится взвешенный анализ практически всех сторон проблемы: исторические корни украинских «разломов», становление украинской государственности, национализм, особенности экономического развития, внешнеполитическая обстановка. Завершая книгу, автор делает вывод: «Евромайдан» был Украине вовсе не нужен и оказался даже очень вреден, однако в силу причин, о которых шла речь в этой книге, он, к сожалению, был закономерен».

Книга добавлена:
22-02-2023, 00:48
0
444
68
Дорога на Майдан. Причины украинского кризиса
Содержание

Читать книгу "Дорога на Майдан. Причины украинского кризиса"



Наступление на русский язык

Вопрос о языковых предпочтениях в строящемся государстве совсем не такой простой, как это казалось Виктору Ющенко, постоянно твердившему о единстве нации и языка. Особенно если это государство многонациональное. Чуть более половины всего населения Украины вплоть до 2009 г. предпочитало говорить и читать по-русски, чуть менее половины — по-украински. Причем пропорции между этими двумя группами в промежутке между 1991 и 2008 гт., по данным Киевского международного института социологии (КМИС), почти не менялись (см. таблицу 1).

Показательно, что последние опросы проходили, когда при власти был Ющенко, но число тех, для кого русский язык являлся языком предпочтения, при нем не только не уменьшилось, но даже слегка увеличилось. Мало что изменилось в этом вопросе и после 2009 г. Своим родным русский язык считают, правда, несколько меньше половины опрошенных украинских граждан (по-видимому, здесь сказываются не только языковые предпочтения, но и иные мотивы: многие полагают, что родной язык должен совпадать с их национальностью или гражданством). Тем не менее людей с родным русским языком, по данным Киевского центра политических исследований и конфликтологии, в Украине очень много — в 2009 г. они составляли более 42,4 % всех опрошенных социологами людей (рис. 1).

Та блица 1

Язык, который граждане Украины выбирали для интервью при социологических опросах (%)

Рисунок 1 Родной язык населения Украины (%)

В марте 2013 г., по данным КМИС, ситуация осталась такой же, как и в 2009 г. — 56 % опрошенных считали своим родным украинский язык, 40 % — русский. Даже в разгар войны в Донбассе 34 % украинских граждан (это уже без Крыма и самопровозглашенных ДНР и ПНР) назвали своим основным языком общения русский язык[119].

Практически все жители Украины двуязычны, а значит, способны воспринимать продукцию массмедиа как на украинском, так и на русском языке. Для граждан двуязычие — преимущество, поскольку они с его помощью могут получать гораздо больше информации и культурной продукции и, соответственно, успешнее развивать свой потенциал. Для националистов двуязычие — это недостаток, потому что препятствует формированию национальной монолитности. Тем более что уровень русской культуры очень высок, а следовательно, отказ от нее в пользу культуры украинской сопряжен с серьезными потерями для многих граждан Украины, особенно дня интеллигентов. Приведенные выше замечательные слова Ивана Драча о том, что Украине нужны «прекрасный русский театр, прекрасное русское кино, прекрасные русские газеты, журналы» для подхлестывания украинской культуры, все-таки несколько упрощают ситуацию. Для граждан Украины все это, безусловно, хорошо, да и развитию украинской культуры может способствовать, только с единством нации все обстоит сложнее. Демократ скажет: национальное единство не может быть самоцелью, интересы граждан важнее, а потому с двуязычием бороться не надо — жизнь сама подскажет, во что оно выльется. Но для националиста все не так просто. Колеблющийся националист в глазах публики, на которую он работает, всегда проигрывает по сравнению со своим основным конкурентом — радикальным националистом, который никогда не знает сомнений и для которого трудноопределяемое понятие «нация» при любых обстоятельствах является самым важным.

Безусловно, необходимо учитывать тот факт, что украинский язык и украинская культура долго развивались в невыгодных для них условиях. А потому им нужно было бы на первом этапе дать ряд преимуществ и оказать государственную поддержку, чтобы уравнять стартовые возможности для плодотворного соревнования языков и культур. Но если не подавлять при этом целенаправленно позиции конкурирующего с ним языка (в данном случае русского), которые в Украине очень сильны, процесс может затянуться. Дожидаться, когда родные украинский язык и украинская культура займут достойное место в Украине и на международном уровне, националист не хочет и не будет — на это ведь может и жизни не хватить. И национал-демократы очень быстро забывают собственные слова о плодотворности конкуренции двух культур и, получив от государства карт-бланш, активно приступают к вытеснению русского языка из системы образования и массмедиа.

Русскоязычные граждане Украины не готовы были соглашаться на вытеснение их родного языка из социальной жизни и пытались этому сопротивляться. Потому и проголосовали они за Леонида Кучму, рассчитывая, что он выполнит свои обещания и защитит русский язык. Их голоса обеспечили Кучме победу на президентских выборах, однако, как мы знаем, он эти обещания не выполнил и продолжил в вопросах языка политику своего предшественника Кравчука. Впрочем, фактически это была политика не Кравчука или Кучмы, а националистов, которой оба президента боялись противиться. Но, пытаясь, по-видимому, доказать себе, что они не просто исполняют чужую волк», а действуют в интересах Украины, оба президента сами становитись националистами. «Украинская нация (нация-государство) формируется сегодня не как этническая, а как политическая и гражданская, — писал в 2003 г. Леонид Кучма (или за него писали), — …в ней идет процесс консолидации, необходимым этапом которой является социокультурная консолидация. Нет ли здесь нестыковки? Не сломается ли вся затея на языковом вопросе? При неукоснительном соблюдении прав и свобод всех групп общества и при разумной культурной политике этого не должно произойти»[120]. Верно, не должно, но при условии, что социокультурные права как украиноязычных, так и русскоязычных граждан будут «неукоснительно соблюдены». Посмотрим, соблюдались ли эти права при Кучме?

Украинизация образования при первых двух президентах проходила с фантастической скоростью. По всей стране, кроме Крыма и Донбасса, русские школы закрывались одна за другой. Школьное образование при Кравчуке и Кучме было украинизировано по всей Украине на три четверта, по Киеву — на 95 %. За это время общее число русских школ в Украине сократилось почта в два с половиной раза, в столице — в 12 раз! (См. рис. 2)

К данным, представленным на рисунке 2, надо добавить, что в пята областях Украины, включая Киевскую, не осталось ни одной русской школы. В годы правления Кучмы обучение студентов на украинском языке проходило в 88 % вузов 1–2 уровней аккредитации и в 80 % вузов 3–4 уровней аккредитации. В 19 из 25 областей Украины вузов с преподаванием на русском языке вообще не было. А значит, не было перспектив карьерного роста для миллионов русскоязычных граждан. В советское время ситуация с украинским языком (все же лучшая, чем сегодня с русским) вызывала вполне обоснованные протесты националистов-диссидентов. В независимой Украине национал-демократы, взяв под свой контроль идеологию государства, проводили ту же самую дискриминационную политику, но только в пользу украинского языка, да еще в более жесткой форме. А президенты им в этом подыгрывали.

Рисунок 2 Соотношение числа школьников, получавших образование на украинском и на русском языках в 1990–1991 — 2003–2004 учебных годах (%)

На основании данных, представленные на рисунке 2, а также учитывая данные по вузам, можно утверждать, что украинизация образования в первое десятилетие независимости была стремительной и дискриминирующей русскоязычное население. Социокультурные права очень большого процента граждан Украины грубо нарушались.

Тем не менее, если мы сопоставим эти данные с данными таблицы 1 и рисунка 1, то должны будем прийти к довольно любопытному выводу: несмотря на ускоренную украинизацию, число носителей русского языка продолжало оставаться почти неизменным. И не только в течение первого десятилетия независимости, но и много позже — даже во время гражданской войны в Донбассе, которая украинскими массмедиа подавалась как противостояние агрессии России. Парадоксальная, казалось бы, ситуация. Швейцарский социолог украинского происхождения Богдан Гаврилишин, побывавший в Украине в середине 2016 г., недоумевал: «Русский язык доминирует во многих СМИ, программах на телевидении, газетах, еженедельниках, особенно в журналах, напечатанных на очень хорошей бумаге с чудесными фотографиями… В личном общении между людьми, которые прекрасно знают украинский язык, русский тоже доминирует. Почему это так?»[121]

Действительно, почему? Ответ, думаю, не сложно найти. Владение русским языком — богатство, утрата которого для большинства украинцев невосполнима. Свободно владеет английским или другими мировыми языками, помимо русского, лишь очень небольшая часть населения Украины. Научную и техническую информацию, необходимую любому профессионалу, на украинском языке люди могут получить далеко не всегда — это пространство украинскому языку предстоит еще довольно долго осваивать. Уровень так называемой «высокой культуры» в России, не секрет, выше, чем в Украине. Независимо от того, как к этому относиться, нужно признать, что исторически сложившееся русское культурное пространство почти самодостаточно[122]. Очевидно, что присутствие в этом пространстве (для чего необходимо владение русским языком) помогает расширять горизонт каждому украинцу, в этом заинтересованному. Еще Драгоманов писал «о ценности для украинцев современного русского писательства и о важности для них в дальнейшем русского языка», который связывает их с интернациональным миром науки, культуры, образования, а «все, что считалось когда-то плодами чисто национальными, выросло под влиянием интернациональным»[123]. В украинском государстве, возникшем через сто лет после того, как Драгоманов написал эти слова, значение русского языка для украинцев стало еще большим. Благодаря всеобщей грамотности, высокому уровню интеграции в общую с русскими советскую жизнь и, конечно, русификации. К моменту провозглашения независимости все украинцы, практически без исключения, владели русским языком, больше половины, как мы знаем, отдавали именно этому языку свое предпочтение. Допустим, людей, заинтересованных в «высокой русской культуре», в наше время не так уж много, но зато немало в Украине людей, читающих книги на русском языке, и особенно много тех, кто ежедневно смотрит российское телевидение и, лишившись этой возможности, будет считать себя обделенным. Качество программ на российских каналах часто оставляет желать лучшего, но ведь украинское еще хуже. Потому что нет опыта и, главное, не хватает денег. А без денег хороший «контент» не приобретешь и не создашь. У русских же есть опыт, да и денег побольше.

Говоря о проблеме русского языка в Украине, нельзя обойти одно существенное обстоятельство. Националисты, конечно, хотели бы, чтобы Украина как можно дальше отодвинулась от России. Но как тут отодвинешься, если миллионы украинцев смотрят российское телевидение, в книжных магазинах широко продаются (и хорошо раскупаются) книги российских авторов[124]. И вместе со всем этим поступают в Украину идеи, которые не нравятся какой-то части украинских граждан. Не удивительно: национальные интересы России не всегда совпадают с интересами Украины. Националистов это беспокоит, и они, забывая о свободе распространения информации независимо от государственных границ, пытаются ограничить возможности российских массмедиа в Украине, даже если они не нарушают никаких правовых норм.


Скачать книгу "Дорога на Майдан. Причины украинского кризиса" - Владимир Малинкович бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Публицистика » Дорога на Майдан. Причины украинского кризиса
Внимание