Моя капризная леди

Яна Мелевич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я отказала наследнику престола и отправилась на войну. В один момент я разрушила свою репутацию благородной леди.Путь впереди обещал мне судьбу старой девы, но внезапно мой жизненный путь пересекся с лэрдом Терлаком МакГиннесом, который решил похитить меня с целью брака. Мотивы были просты: его замок нуждался в ремонте, родственники в хорошей порке, а сам лэрд в деньгах. С этим будущим мужем и его кланом я приобрела не только семейные тайны, но и множество загадок.Мне предстоит разгадать эти тайны или… столкнуться с неминуемой гибелью.Этот однотомник в основе своей рассказывает историю Шотландии на рубеже 18-19 веков, с ее мифами, легендами и взлетами и падениями во времена Наполеоновских войн. В центре сюжета — сильная героиня, готовая идти вперед и менять мир вокруг себя. Это произведение — настоящий путеводитель в мире прогрессорства и бытового фэнтези.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:39
0
691
171
Моя капризная леди

Читать книгу "Моя капризная леди"



— А Морриган? — Терлак вздрогнул и опустил голову. Я поискала фею и заметила ту в сопровождении лэрда Джереми.

— Король выдал помилование при одном условии, — вздохнул МакГиннес. Носок сапога поковырял плитку прежде, чем муж продолжил: — Мисс Делейни поедет с заданием для короны в Ровению. С лэрдом Монтгомери.

— Почему? — я резко повернула голову и поймала недовольство на лице Терлака.

— Ну, своеволие герцога Фламеля знатно разозлило Абеля. И мисс Делейни он ни капли не доверяет. Советник вообще настаивал на казни.

Теперь понятно, почему Даниэль не рискнул появиться на балу. А при упоминании тощего, злобного советника Брустля я поморщилась.

Гадкий тип. Именно он вышвырнул меня из кабинета до начала собрания со словами: «Женщинам здесь не место». Хотя основным свидетелем событий в замке была я.

— Почему передумал?

Без слов Терлак кивнул на его величество.

Король остановился и поклонился своей партнерше по танцу. Короткий поцелуй на запястье вызвал красноту на щеках влюбленной дурочки. А затем растерянность на лице.

Абель просто ушел в середине танца. Прошагал мимо удивленных Далии и Эрика, игнорируя шепотки.

Я уловила раздражение в каждом движении. Его величество грубо отмахнулся от бегущего к нему лэрда. Наверное, Абель бы оттолкнул мужчину в красном килте. Но вовремя остановил себя и вежливо что-то сказал.

Следом появилась она. Регнак Хэйс. Личная охранница короля мелькнула между собравшимися гостями и пересекла бальный зал.

— Абель почти отдал приказ об аресте, однако замолчал в последний момент, — услышала я низкий голос Терлака над ухом, и по телу пробежали приятные мурашки. — Ригнак просто прикоснулась к его плечу.

— Шутишь? — на мой изумленный вскрик две дамы обернулись. Пришлось в срочном порядке обмахиваться веером.

— Нет, смотри сама, — улыбнулся МакГиннес.

Некогда я считала Ригнак Хэйс своей соперницей. Теперь же видела, что долгое время бессмысленно боролась с очевидным. Едва эта женщина оказалась подле короля, он моментально успокоился. Позволил осторожное прикосновение к рукаву, чтобы Ригнак тихо зашептала ему на ухо какие-то слова.

Прекрасное расположение духа вновь вернулось к королю, и давящая атмосфера исчезла за секунды.

— И как такое пережил Брустль? — пробормотала я, на что Терлак негромко хмыкнул.

— Чуть от злости не сгорел на месте. Потанцуем? — МакГиннес протянул руку, за которую я спешно схватилась.

К дрыглам все, сегодня у меня бал.

Позже ночью я выбралась из душного зала в сад. Нежные ароматы наполняли собой воздух, а прохладный ветерок обдувал разгоряченную кожу. Меня терзали тысячи мыслей в голове. Что будет с Полом? Он почти поправился. Два месяца ушли на восстановление тела, только душа оставалась разодранной в клочья.

Смерть Юны он пережил тяжелее всех. Как только брату Терлака разрешили ходить, тот на несколько часов заперся в ее покоях. И одним богам известно, чем бы все закончилось.

Гилберту удалось войти, а через два часа они вышли. Лэрд МакГиннес не поделился со мной темой разговора. Лишь сказал, что Пол будет в порядке.

Относительно. Ведь их отношения с Терлаком так и застыли в непонятной стадии. Не то братья, не то враги.

Дрыгл разберет этих мужчин.

— Размышляете?

Появление короля для меня не стало неожиданностью. Его широкоплечую фигуру я заметила еще издали, просто задумалась о своем. Абель протянул мне руку, взглядом приказывая не спорить.

— Гуляла, ваше величество, — вздохнула я безнадежно и коснулась бархатной ткани мундира.

— Мыслями не поделитесь?

— Надо ли?

Я с трудом подбирала ответы, поскольку не знала, о чем нам говорить. Прошлое ушло, чувства погасли. Теперь я смотрела на высокого, красивого блондина перед собой, но сердце больше не билось от восторга. Темно-зеленые глаза не манили, да и в поцелуях пропала жажда.

Осталась только нежность. И грусть по легкости прошлого.

— Я следил за вашими успехами на фронте, Амалия, — неожиданное откровение заставило замереть на месте. Абель повернулся и пристально взглянул на меня. — Защищать вас открыто я не мог, но облегчить существование на войне — вполне.

Ох, так вот о чем вел речь Даниэль!

— Разве не вы отослали меня из Ландора? — его величество поморщился. В сердце вновь откликнулся отголосок старой обиды. — Это было жестоко.

— Есть правила, которые не нарушает даже король, — радужка глаз вспыхнула темноте, и я невольно отступила. — Балансируя на грани, я не имел права пренебрегать мнением общественности насчет вас.

Ну да, пожертвовать одной леди проще, чем разбираться с целым двором. Ничего удивительного. Собственно, глупо обижаться. Я же понимала. На что шла.

— Говорите прямо: вы пошли на поводу у знати, — вздохнула недовольно.

— Что поделать. Эти люди состоят в министерстве и принимают решения. Я обязан прислушиваться к ним, — пожал плечами Абель.

Подчиняющая магия сдавила шею. Король непроизвольно влиял на окружающих, порой сам того не подозревая.

— Ваше величество, — с трудом проговорила я и отступила. — Вы ломаете мою волу.

Он вздрогнул, отпустил мою руку и отвернулся.

— Вот почему из нас бы вышла отвратительная пара, — вырвалось у меня.

Абель рассмеялся и покачал головой, а я потерла оголенные плечи.

— Леди МакГиннес, вы целый совет поставили на колени. Неужели трусите перед королем? — хмыкнул он, превратившись в того, кого я когда-то полюбила.

— Общество такое не перенесет, — проворчала смущенно.

— Что же, иногда ему полезна встряска. — иронично приподнял бровь Абель, и я замерла. — Скажите мне, Амалия, вы хоть раз пожалели о своем решении?

Я удивленно моргнула. Его величество задал вопрос совершенно серьезно, без тени смеха. Он ждал честного ответа, но у меня язык не поворачивался.

— Амалия, — Абель наклонил голову.

— Нет, — прошептала я одними губами. — Никогда не жалела.

— И о браке с МакГиннесом тоже? — прищурился король и дождался моего кивка. — Прекрасно, — улыбнулся немного издевательски. — Не хотелось бы терять выгодные перспективы из-за того, что подданные не сошлись характерами.

Мое возмущение Абель проигнорировал. Развернулся на каблуках и двинулся обратно к замку.

— Ваше величество! — в замешательстве окликнула я короля. Он остановился и медленно повернул голову.

— А вы о чем-нибудь жалеете?

Мне бы язык прикусить, да поздно. Вопрос прозвучал, и между повисла долгая пауза. Лишь изредка ее разрушали порывы скулящего ветра.

— О том, что я король, — вдруг сухо произнес Абель. — Потому что контролирую все, кроме собственной жизни.

Я задохнулась и сжала кулаки.

— Но у вас есть все, ваше величество, — мягко проговорила, а в ответ получила печальный смешок.

— То, чего я действительно жажду, моим никогда не будет, — он чуть склонил голову. — Приятного вечера, леди МакГиннес. Не гуляйте долго, ведь завтра утром дворец покидает ваша подруга-фея. Возможно, вы захотите попрощаться.

Несколько бесконечных минут я смотрела вслед королю, не в силах сдвинуться с места.

Слова, которые он сказал. Они звучали слишком обреченно.

— Амалия!

Вздрогнув, я стерла слезу и улыбнулась самой себе. Пальцы сложились в нужную фигуру, после чего знакомо зашелестели деревья. МакГиннес заорал от испуга, когда трава под его ногами разрослась, а гибкая ветка ловко обхватила за талию.

— Что за дрыгловы шутки? Лия!

Мой хохот разнесся по всему саду, когда я вышла из тени.

— Виси и не возмущайся, МакГиннес, — хитро проговорила я, глядя на ошеломленного мужа.


Скачать книгу "Моя капризная леди" - Яна Мелевич бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Моя капризная леди
Внимание