Друзья моря. Книга первая. Эарнил
- Автор: Murzwin
- Жанр: Приключения
Читать книгу "Друзья моря. Книга первая. Эарнил"
Глава 33. Наследник
На следующий день утром Берегар помог Эарнилу одеться, и вскоре они с Принцем верхом начали спускаться в Нижний Ярус. Казни в Гондоре были редкостью, и, к сожалению Эарнила, возле площади толпилось множество людей. Блюстителю и его отцу освободили дорогу, они спешились и заняли место на возвышении напротив эшафота.
Вскоре пробил колокол, и по оживлению со стороны ворот Блюститель догадался, что ведут осужденных. Насколько мог видеть Эарнил, первым возле эшафота оказался долговязый Илверин. Он нетвердой походкой поднялся по ступеням и теперь слушал, как глашатай зачитывал собравшимся совершенное преступление и приговор. Толпа негромко гудела: последний раз в Гондоре казнили лорда не одну сотню лет назад. Фарамир бесстрастно смотрел на бледного Илверина — босого, со связанными за спиной руками, в одной нижней сорочке выше колена. Осужденный смотрел прямо перед собой.
Когда глашатай закончил, палач собрал падавшие на плечи волосы бывшего наместника Харондора и небрежно срезал их выше шеи, после чего разорвал на приговоренном рубаху и спустил ее до локтей. Из толпы раздались истерические женские рыдания. Эарнил сжал блюстительский жезл. Обреченного поставили на колени перед плахой и завязали глаза. Палач прижал повинную голову к деревянной колоде, коснулся мечом шеи прицеливаясь и теперь взирал на Блюстителя. Люди на площади замерли, время остановилось. «Эарнил же плохо видит!..» — внезапно сообразил Фарамир.
— Дай знак палачу, — тихо произнес Принц, — он ждет тебя.
— Как? — прошептал Эарнил.
— Подними левую руку и опусти вниз.
Эарнил вздохнул, поднял руку и почти уронил ее. Блеснуло острие, раздался глухой удар, и палач, сорвав повязку, поднял за волосы голову еще мгновения назад живого человека. Эарнил явно ощутил почти забытый запах человеческой крови. Отец нащупал его руку и теперь сжал ее. Сквозь пелену молодой человек видел, как тело и голову положили на носилки, а затем унесли.
— Интересно, а где лекарь?.. — произнес Принц.
— Его не видно?..
— Нет...
Потянулись минуты. Несчастную женщину увели, и рыдания постепенно затихли. Люди в толпе шептались. Вдруг к возвышению подошел офицер.
— Милорд, — обратился он не то к Принцу, не то к Блюстителю, — я должен сообщить вам, что казнь осужденного Хадора не состоится…
— Почему? — спросил Фарамир.
— Только что пришли из тюрьмы и сообщили, что он повесился перед казнью.
— Благодарю, господин капитан. — Принц отпустил его, и тот с поклоном отошел.
— Это даже хорошо… — прошептал Эарнил.
— Это очень странно, — ответил отец, — мастер Хадор не из тех, кто сдается.
— Возможно, чтобы избежать стыда и позора, он решил пренебречь минутами жизни и сделал то, что все равно каких-нибудь полчаса спустя с ним сделал бы палач...
Принц подозвал глашатая и вполголоса сообщил ему о том, что вторая казнь не состоится, и тот громогласно возвестил об этом собравшимся. Люди начали медленно расходиться, причем многие, к ужасу Эарнила, похоже, жалели, что эффектное зрелище столь внезапно окончилось.
— Пойдем, — сказал отец.
Они поднялись, медленно подошли к лошадям и двинулись в сторону Цитадели. На пороге их встретил Берегар. «Берегар, принеси мне и лорду Эарнилу крепкого вина», — велел Принц. Они поднялись в его покои, Эарнил опустился в кресло и устало закрыл глаза.
— Мне не хотелось бы продолжать об этом думать и, тем более, говорить… Но, я сомневаюсь в самоубийстве лекаря, — произнес Фарамир.
— Вы думаете, его убили? Но зачем бы?..
— Ты сам ответил на вопрос. Убивать его было бессмысленно. Он и так был не жилец.
Берегар аккуратно поставил перед ними кубки наполненные вином.
— Желаете еще что-нибудь, милорд?
— Нет, спасибо. Можешь идти, — ответил Фарамир.
— Я не понимаю… — Эарнил взглянул на отца.
— Не могу утверждать этого наверняка… Все, конечно, может быть… Ты знаешь, кто стал комендантом тюрьмы, пока тебя и меня не было в Столице?
— Откуда? Я даже не знал, что комендант сменился.
Принц усмехнулся.
— Твой старый друг капитан Кемендур.
— По-моему, если он на что-то и годится, так это быть тюремщиком.
— На первый взгляд, ты прав… Но такому человеку, как Кемендур, противопоказана любая власть… А там слишком большой простор для самоуправства и злоупотреблений. Кто помешает ему унижать заключенных, если он спокойно унижал гвардейцев Цитадели... Люди в тюрьме куда более бесправны и беззащитны. Надеюсь, ты не настолько наивен, чтобы не понимать, что в тюрьме могут оказаться невиновные?
— Понимаю, отец. Но к Хадору это явно не относилось...
— О Небо! Мальчик мой, подумай хорошенько!
Эарнил развел руками.
— Скорее всего, лекарь жив! — ответил Фарамир.
— Думаете, он умудрился бежать?..
— Нет, ему помогли.
— Но это такой риск… Зачем Кемендуру неприятности? — удивился сын.
— Кемендур неглуп и очень хитер. Не даром он столько лет продержался капитаном Гвардии Цитадели.
— Простите мою бестолковость, отец…
— У тебя мало опыта… Я, наверное, все же пойду и прикажу предъявить его тело, — сказал Принц и решительно встал.
Эарнил остался один. Он не спеша допил вино, позвал Берегара и попросил проводить его.
— Как вы себя чувствуете, милорд? — спросил верный слуга, пока они шли к покоям Эарнила.
— Спасибо, Берегар, намного лучше, — улыбнулся он.
— А глаза?.. Простите, что спрашиваю…
— Посмотрим…
Эрендис в покоях не оказалось.
— Ты не знаешь, где леди Эрендис? — Эарнил обернулся к Берегару.
— К сожалению нет, милорд.
— Можешь идти…
Эарнил в нерешительности стоял посреди гостиной. Читать он не мог. Писал почти вслепую и потому с трудом. Он подошел к арфе и провел по струнам. «Интересно, сколько лет Эрендис училась играть на ней…»
— Нравится? — вдруг услышал он голос за спиной. — Сыграть тебе?
— Пожалуйста.
Она села и начала перебирать струны. Он слушал ее и вдруг подумал, что лишиться слуха было бы не менее печально.
— О чем ты думаешь?.. — вдруг спросила она.
— О Берене, который услышал пение Лютиэн и влюбился в нее.
— Еще бы он в нее не влюбился, — хмыкнула Эрендис, — а вот она — странная.
— Странная?
— Да.
В дверь постучали, и вошел Гвиндор.
— Как ты? — спросил он, когда Эрендис закончила.
— Жив. Ты был на казни?..
— Конечно. И Матушка твоя была.
Эарнил вздохнул и покачал головой.
— А медовый-то не захотел позориться.
— Гвиндор… А ты знал, что Кемендур теперь комендант тюрьмы? Впрочем, ты всегда все знаешь...
— Знал. Вели принести вина. Преступники наказаны, выпьем за твое скорейшее выздоровление.
Внезапно дверь резко распахнулась, и в комнату вошел Принц. Гвиндор немедленно встал и поклонился.
— Можешь остаться, — кивнул ему Фарамир, опускаясь в кресло. — Я так и думал!..
— Хадор таки бежал?!. — спросил сын.
— Да.
Пораженный Гвиндор не сдержался и выругался.
— Простите, милорд, — пробормотал он, глядя на Фарамира.
— Как ему это удалось? — спросил Эарнил. — Неужели Кемендур рискнул помочь ему?.. Он же несет ответственность.
— Все не так просто. Повешенный имеется, но я уверен, что это не лекарь… К сожалению, физиономию погибшего так раздуло, что ничего и не доказать. В Столице нет никого, кто бы хорошо знал Хадора и мог бы подтвердить, что это не он. Возможно, мог бы Илверин… Но поздно.
— Вы хотите сказать, отец, что Кемендур или его люди повесили другого человека и теперь выдают его за лекаря, а Хадору помогли бежать?..
— Да.
— Нужно сообщить Королю… — произнес Блюститель.
— Мальчик мой, ты еще веришь, что это может помочь?.. — грустно усмехнулся Фарамир.
— Простите, что вмешиваюсь, милорд, — сказал Гвиндор, — мне кажется, надо приказать закрыть городские ворота и ворота между Ярусами! Вы или Эарнил можете отдать подобный приказ?
— В отсутствие Короля — да, но он в Столице, — ответил Фарамир.
— Но он же должен быть заинтересован, чтобы возмездие свершилось. — Капитан сжал кулаки.
— Он, скорее всего, не поверит. Повешенный имеется… Как я смогу доказать, что это не он...
— Я могу подтвердить! Берегар… Хурин, — горячился Гвиндор.
— Там ничего наверняка не сказать. Телосложением покойник похож, а лицо… — Принц покачал головой.
— Но вы уверены, милорд?... — спросил Капитан.
Фарамир кивнул.
— К тому же лекарь наверняка уже покинул Город… — добавил он.
— Конечно, пока все глазели на казнь... — тихо произнес Эарнил.
— Зачем, Эарнил? Они не стали дожидаться. Хадор исчез, самое позднее, сегодня рано утром, если не вчера вечером. А вот повесить другого можно было и незадолго до начала. Наверняка лекарю дали одежду, деньги... возможно, даже помогли изменить внешность.
— Но… — начал сын, — но если они отпустили одного узника, а вместо него повесили другого… то в тюрьме не хватает заключенного! Нужно арестовать Кемендура и сделать проверку…
— Кемендур — не Илверин. Тот был дурак и надеялся, что вдали от Столицы ему ничего не грозит. У Кемендура связи… Он весьма неглуп, да и Король не отдаст подобного приказа… А ты не можешь распорядиться, так как Элессар здесь.
Эарнил обхватил голову руками.
— К тому же, думаю, у Кемендура все заключенные на месте, — заметил Фарамир.
— Как?
— Мальчик мой, ты пытаешься понять людей, поставив себя на их место. Это далеко не всегда работает. Если бы ты был комендантом тюрьмы, повесил одного заключенного и отпустил другого, то у тебя бы не хватало человека. А надо думать, как повел бы себя негодяй и подлец.
— Я так не могу… — покачал головой сын.
— Надо учиться.
— Я все равно не понимаю, простите, отец.
— В тюрьме не только смертники, верно?
— Разумеется, — ответил Эарнил.
— Там хватает и воришек, и прочих… Например, Кемендур должен был отпустить одного из них, но не отпустил.
— И повесил вместо лекаря?!. Милорд, — не выдержал Гвиндор.
— Не обязательно его, — ответил Принц. — Нужно было найти, во-первых, похожего, а во-вторых, без родственников. Его и повесили. Но если случится проверка, то все заключенные на месте. А человек, которого должны были отпустить, вроде как отпущен.
— А может быть он все-таки… повесился... — вздохнул Капитан.
— Лекарь не собирался сдаваться. Когда вы его привели ко мне на допрос в Хиармении, он сначала пытался заверить меня, что ошибся, и, скажу я, был весьма убедителен. Когда я все же не поверил ему, он перешел в наступление…
— В наступление?!. — изумились Эарнил и Гвиндор.
— Да. Не только брату не давало покоя твое клеймо, Эарнил. Он угрожал мне, что если я не отпущу его, то на королевском суде он расскажет, что Блюститель — преступник. Я сказал, что постараюсь как можно скорее доставить его в Минас-Тирит, чтобы он смог рассказать об этом Королю…
— Зачем Кемендур отпустил его?.. — Эарнил смотрел на отца.
— Лекарь может быть очень полезен. Он весьма недурно разбирается в ядах. Достаточно подмешать человеку в пищу какую-нибудь умело подобранную отраву, и он умрет. Все решат, что от разрыва сердца, например. Или можно изобразить, что человек заболел какой-то тяжелой болезнью, как он попробовал с тобой.