Пиши без правил. Грамотность и речь в деловом и личном общении
- Автор: Наталья Романова
- Жанр: Языкознание
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Пиши без правил. Грамотность и речь в деловом и личном общении"
Странные картинки в кривом зеркале
Здесь нам снова понадобится слово «аберрация». Напомню, что оно значит. Aberratio (лат.) — «заблуждение, отклонение».
Так мы называем причину грубых ошибок и нарушений, которые являются результатом непонимания и применения не к месту хорошо известных правил грамматики. Это не одноразовые ошибки, которые кто-то случайно допустил, а именно массовые системные ошибки, у которых есть конкретные причины. Причём эти причины у всех одинаковы.
Сейчас посмотрим, как выглядят искажённые в коллективном сознании правила грамматики и ошибки, которые за этим следуют. Это явление будем называть «эффект кривого зеркала».
× Тире и дефис — это одно и то же.
Просим взрослых быстро ответить на вопрос «чем дефис отличается от тире? (и наоборот)». Ответы разные. Некоторые затрудняются ответить. Вот такие высказывания недавно мы получили в одной из наших групп.
— Всё время забываю, как правильно назвать и что длиннее, что короче.
— Я вроде понимаю, что к чему, но не могу объяснить. А какая разница?
— Тире — это там, где слово «это».
— Всю жизнь считал, что это одно и то же. «Тире» по-русски, «дефис» не по-русски.
Как различать? Ответ в происхождении этих слов. Оба слова «нерусские». Длинное тире происходит от французского глагола tirer — «тянуть». Короткий дефис — от немецкого divis — «делить». Всё очень логично.
Есть орфография, есть пунктуация. Ошибки в словах — область орфографии. Ошибки в знаках препинания — область пунктуации. Помните, как в школе красной ручкой отмечались ошибки на полях? Написал слово неправильно — на полях палка. Не там запятая — красная галка. Так вот: проблемы с тире — получай галку, а с дефисом — получи палку. Дефис из орфографии, тире из пунктуации.
Теперь понятно, что у них нет ничего общего.
Дефису не повезло. Именно дефис сплошь и рядом ошибочно называют «тире». Наши учащиеся, включая взрослых людей, постоянно говорят примерно так: «Слово „во-первых“ я написал через тире». А вот почему-то наоборот не бывает. Никогда не приходилось слышать фразы типа «„Москва — столица нашей страны“ я написал через дефис». Так не говорит никто. Почему, неизвестно. Никак не могу разгадать эту тайну.
× Тире ставят перед словом «это».
Это переоценённое условие. Ниже оба предложения с тире. Слово «это» ничего не решает.
Физкультура — это мой любимый предмет
Физкультура — мой любимый предмет.
Разницы нет никакой, слово «это» вообще никакой роли не играет. В правовом грамматическом поле оно, выражаясь языком гражданского права, ничтожно.
× Частица или предлог пишется раздельно, если можно вставить слово.
«На утро» — на следующее утро, «не далеко» — не очень далеко, «не внимательный» — не вполне внимательный.
Так проверять нельзя. Подобная «проверка» ведёт к ошибке. Слова наутро и недалеко надо писать только слитно. Применяйте Главный закон письма[23].
× «(В) течени… дня» надо по смыслу различать с «течением реки».
И поэтому, получается, в отличие от «в течении реки», писать так: «втечении дня». Это ошибка. Даже сразу две. Правильно пишется так: «в течение дня». Ни в коем случае нельзя приплетать сюда всякие «смыслы» и особенно «течение реки». Применяйте алгоритм «Предлоги-братья» или «South Park»[24].
× О или Ё после шипящих всегда надо проверять, изменив слово так:
«Врачём — врачебный», «лучём — лучевой», «старушёнка — старушенция», «бычёк-быченька».
Это массовые ошибки из категории грубых. Надо писать так: врачОм, лучОм, старшОнка, бычОк. Проверки строго запрещены! Как видите, они напрямую ведут к гарантированным ошибкам. Применяйте алгоритм на О/Ё[25].
× Чтобы писать «н» или «нн», надо знать суффиксы:
«бешенный, крашенный, меченный» — суффикс «енн», значит «нн».
Это ошибка! «БешеНый, крашеНый, мечеНый» надо писать с одним «н», а не с двумя! Вспоминать суффиксы и даже смотреть на них строго запрещается. Применяйте опору на речь и алгоритм[26].
× «Овсянный, кожанный, рванный» с «нн».
Как и «оловянный, деревянный, стеклянный».
Это неверно! Овсяный, кожаный, рваный с одним «н». Исключениями не пользоваться: это вирусы. Применяйте опору на речь и алгоритм[27].
× Слова женского рода надо писать с мягким знаком на конце после шипящих.
Вот так: «мимо дачь, много тучь, встречь, свечь, рощь, грушь».
Это грубые ошибки. Здесь нет мягкого знака. Надо писать так: «мимо дач, много туч, свеч, рощ, груш». Проверяйте: «мимо дач — дача, много туч — туча, свеч — свеча, рощ — роща, груш — груша». В проверке нет мягкого знака, значит, нет его и в этих словах.
Толик Жуев рассуждает:
Сейчас больше всего я жалею, что нельзя вернуться в школьные годы. Сколько горя мне принесла моя дисграфия. Вся школьная жизнь прошла в страхе перед двойками по русскому, а после школы я вообще боялся писать. Вот бы теперь мои знания — да туда! Всё было бы по-другому, никаких мучений не было бы, жил бы припеваючи.
Автор:
Дорогой Толик, как говорится, жизнь не знает сослагательного наклонения. Ну-ка, скажите, как можно назвать подобное высказывание?
Толик Жуев:
Народная мудрость!
Автор:
Нет, дорогой: к сожалению, это штамп — расхожее житейское выражение, часто употребляемая сентенция, мысль, взятая «напрокат». Однако её трудно оспорить, это и в самом деле так. Теперь-то чего жалеть? У вас всё прекрасно, смотреть надо вперёд, а не назад. Любой новый навык, который мы получаем, не просто навык. Это ещё одна дверь к другим возможностям, а главное — это всегда ещё один шаг к большей независимости и свободе. Вам не надо ни к кому обращаться писать за вас отчёт и просить вычитывать всю вашу документацию. Да, не сразу, но всё же достаточно быстро вы освоили практическую грамоту: необходимый минимум, чтобы писать уверенно, плюс ещё чуть-чуть того, что даже другим неизвестно. Так наградите себя за это! Не жадничайте, не откладывайте на потом. Сходите в новый ресторан, например. Или купите себе достойные кроссовки в ЦУМе. Вы закончили курс обучения грамотности не для родителей или начальства, не для галочки или «корочки», а для себя и своих новых возможностей, и это дорогого стоит.
Толик Жуев:
Вы говорили, что любите чужие ошибки, что они вас не возмущают, как некоторых, а развлекают и смешат. Я ещё думал: как же так можно? Ошибки же — это позор. Как может человек не знать свой родной язык? Об этом все вокруг толкуют, стыдят, негодуют. Бабушка, тётя и мать мне ещё в школе все уши прожужжали: какой же ты россиянин, если пишешь «корова» через ять!
Автор:
А вместо «мама» — «му-му»!
Толик Жуев:
Вот-вот. Теперь я вижу, что это и правда смешно. На днях я заказывал товар на одном агрегаторе, смотрел отзывы и орал (смеялся в голос) на всю контору: сколько там ошибок! Я столько никогда не видел. А главное — каких! Можно подумать, это люди шутят, прикалываются, но нет: они реально так пишут.
Автор:
Что можете вспомнить? Привести примеры можете? Это важно.
Толик Жуев:
Так вот, я скриншоты сделал: во-первых, всё у них раздельно.
Автор:
За раздельно бьют отдельно.
Толик Жуев:
Представляете? «укомлектовали не внимательно», «окрас оказался не качественный», «ждали не долго», «прождал их до поздна», «хоть и живём не по далёку», «отвечают не дружелюбно».
Автор:
Всё как мы любим. Спасибо вам за этот прекрасный набор! А почему все они сделали эти одинаковы ошибки, вы теперь можете сказать? Причину помните?
Толик Жуев:
Конечно! Они думают, что там слово надо вставлять для проверки, типа «не очень внимательно», «не слишком качественно», «не так уж и долго». Я и сам так раньше делал. Но теперь никогда! Где трудно — там слитно!
Автор:
Как приятно это слышать от умного человека!
Толик Жуев:
А вот вам на десерт самое лучшее: «продовцы хомят», «я запонековал», «все без маски, не смотря на зоразу».
Автор:
Ахахахаха! Ради этих жемчужин вам придётся завести отдельную папку, и ничего не остаётся, как продолжать пополнять коллекцию замечательных ошибок. Будем обмениваться шедеврами.
Толик Жуев:
Предлагаю учредить фонд и основать клуб коллекционеров ошибок, проводить вечера и встречи. Особо отличившимся вручать призы.
Автор:
А победителям (тем, кто свои ошибки победил) — премии и эту книжку (в)придачу с нашими автографами.