Петр I. Материалы для биографии. Том 3, 1699–1700
- Автор: Михаил Богословский
- Жанр: Биографии и Мемуары / История: прочее
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Петр I. Материалы для биографии. Том 3, 1699–1700"
Г
Гайдук — конный лакей, телохранитель.
Галант — обходительный человек.
Галеас — самое большое из парусных и гребных судов; имело те же части, что и галера (см.), но было на одну треть длиннее галер, соответственно шире и выше их: имело по 3 мачты, с одним парусом на каждой. На носу Г. помещалась трехъярусная батарея с семью пушками; на каждое весло требовалось по 7 человек; экипаж состоял из 800–1200 человек. Движения Г. при их тяжести и громоздкости были довольно медленны и неповоротливы; поэтому в Западной Европе Г. уже к середине XVII в. вышли из употребления.
Галера — парусное и гребное судно с двумя мачтами, которые можно было убирать в случае надобности; на них были большие треугольные паруса; на носу помещалось 5 орудий; экипаж — до 450 человек; на каждом весле сидело по 5–6 человек. В Западной Европе в качестве гребцов обычно употреблялись осужденные или военнопленные, ноги их приковывались к скамьям, на которых они сидели. Далматское название Г. — «каторга» — было перенесено на наименование гребной работы на ней, а затем и принудительного труда вообще.
Галиот — малая галера с одной, а иногда и двумя мачтами, очень быстроходная и легкая на поворотах.
Гамаюн — согласно «Толковому словарю» Даля, это название следует производить от глагола гомоюнить, что значит «шуметь, буянить».
Гарач — налог на немусульманское население в Турции взамен военной службы.
Гардикоры — гвардейцы, королевские телохранители.
Гаубица — короткое артиллерийское орудие, длина его занимает среднее место между мортирой и пушкой.
Гвоздичный (цвет) — темно-коричневый.
Генерал-комиссар — начальник Военного приказа.
Генерал-провиант — начальник Провиантского приказа.
Генерал-профос — судья.
Генерал-фельдцейхмейстер — начальник артиллерии.
Герберг — трактир.
Гинея (золотой) — английская монета, равная 2 р. 40 к. на русские деньги конца XVII в.
Гирло — один из рукавов устья реки.
Гнездо — пара.
Гобоист — играющий на гобое (музыкальном инструменте, представляющем собой среднее между кларнетом и флейтой).
Година — час.
Голландка — род пушки.
Голова кабацкий — должностное лицо, выбиравшееся из зажиточных посадских людей, ведавшее продажей казенного вина.
Таможенный голова — выборная должность из зажиточных посадских людей для взимания торговых пошлин и ведения таможенных книг.
Головы засечные — начальники караулов, стоявших у ворот засек.
Город — центральная часть городской территории в нашем смысле слова, обнесенная (огороженная) стеной с башнями и воротами; в ней помещались правительственные учреждения. Г. в частном смысле слова в XVII в. назывался Архангельск; употребленный в этом значении, как имя собственное, «город» пишется в тексте с прописной буквы.
Города верховые — города центральной части Московского государства.
Города поднизовые — расположенные по низовьям Волги.
Гости — высший слой купечества, наделенный привилегиями и несший некоторые казенные службы по финансовому управлению.
Готовальня — какой-либо карманный набор инструментов, уложенный в футляр.
Гофмейстер — придворная должность: заведующий хозяйством двора и придворным персоналом.
Грамота верющая (кредитивная) — верительная грамота.
Грамота докончальная — грамота, заключающая в себе окончательный текст вновь заключаемого договора.
Грамота любительная — грамота, подтверждающая мирные отношения между странами.
Грамота обнадеживательная — предварительная грамота с извещением о принятии условий договора.
Грамота подтвержденная — грамота, заключающая в себе подтверждение ранее заключенного договора.
Грамота полномочная — документ, свидетельствующий о полномочиях послов.
Грамота проезжая — документ, выдававшийся отдельным лицам для беспрепятственного проезда.
Грамота ставленая — грамота, заключающая в себе назначение на должность.
Грамота шертная — клятвенная грамота.
Гривенка — фунт.
Гукор — род судна.
Гульден. См. Флорин.
Гумор — нрав.