Алесия, барышня в бегах

Пирамида
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: —И кто же это у нас тут?— насмешливо улыбаясь сказал Эбрел,— Мне только что поступил сигнал о вторжении на мой космический корабль. Я очень удивился, я не знал, что и думать. Пираты? Разбойники? А это оказывается… Такое чудо. И Эбрел не стесняясь оглядел мою фигуру в пышном свадебном платье. —Кто вы, прекрасная незнакомка?— спросил он меня. —Я э-э-э… Меня зовут Алесия Уителл. —Все ещё Уителл? Или уже?— с усмешкой спросил Эбрел,— Уителл это ваша девичья фамилия, или вы успели принять фамилию мужа? —Это моя девичья фамилия. —Значит, мы имеем дело со сбежавшей невестой,— заключил Эбрел,— Что ж, моё имя Эбрел Доньярт, а это мой племянник,— Эбрел кивнул на худощавого молодого человека,— Севелен Доньярт. —Рада знакомству,— пролепетала я.

Книга добавлена:
5-12-2022, 18:25
0
347
52
Алесия, барышня в бегах

Читать книгу "Алесия, барышня в бегах"



17. Песнь.

Это было чудо. Мне дали собственную маленькую, уютную комнатку, с кроватью, столиком и зеркалом, из кухни «Оршойи» мне принесли ужин, или, вернее, уже завтрак. Я поела и, как была, в своём тесном платье, повалилась на кровать. Я сразу уснула, и спала без снов.

— Открой! Открой, девочка, ты что, всё ещё спишь? — Этот крик разбудил меня.

Я еле открыла глаза, я совершенно не понимала, где нахожусь. С удивлением я смотрела на скатерть с бахромой, на искусственный цветок в стеклянной вазе, на часы, в форме совы. Время на часах показывало восемь. И я решила, что это утро, я, вдруг вспомнив, всё, вспомнив своё прослушивание, вспомнив день перед ним, разозлилась. Зачем меня будить в такую рань? Я ведь и легла то только в шесть!

— Открой мне, Алесия, тебе скоро уже выходить на сцену! — продолжал яриться за дверью голос Оаннель Хелок.

Как на сцену? Утром?

— Но сейчас же утро!

— Да какое утро! Вечер! Скоро ночь! Через пятнадцать минут тебе петь!

И Оаннель грузно затопала прочь от моей запертой комнаты.

«Как это петь?» — поразилась я, — «прямо сейчас?» Как петь? В чём? Моё свадебное платье окончательно скатилось в дурно пахнущую несвежесть, замаскировать то, что я спала в нём, было невозможно. Плеснув себе на лицо воды, из умывальника, я пулей полетела за Оаннель.

— А в чём мне выступать? Я не могу выступать в этом платье! — я показала на себя, — оно мятое и грязное, оно рванное…

— Н-да… — протянула Оаннель, оглядывая меня, — не переживай, от нашей прошлой певички осталось парочка платьев. Правда, она была шире тебя… Но ничего, как-нибудь приноровишься. Бобби! — крикнула она, — отведи Алесию в гримерную!

И безропотный медный Бобби повёл меня тёмными коридорами к какой-то тесной каморке, полной застоялого, спёртого запаха человеческого тела, оставшегося, как я поняла, от прошлой певицы.

— Там на столике остались духи, — сказал мне Бобби, и ушёл.

Духи действительно были. Была и та самая «парочка нарядов», необъятные балахоны, все в блёстках и перьях. Накинув на себя один, я кое как подвязала его валявшимся на туалетном столике поясом (подозреваю, что на самом дее это было боа). Потом я щедро обрызгала себя духами — так как эти тряпки попахивали чужим потом, — и стало ещё хуже. Потому что духи воняли дезинфекантом. По крайней мере, на мой вкус. Уж не знаю, что там различала в этом запахе его прошлая владелица.

— Алесия, ты готова? — спросила меня Оаннель, отворяя дверь, и просовывая в костюмерную свою большую, украшенную бусами голову, — О, да ты приоделась!

В голосе Оаннель ясно слышалась брезгливость.

— Ладно, может со сцены всё, что на тебе надето, будет лучше выглядеть, — сказала она, — выходи, я тебя провожу.

Я провела по волосам рассечкой, глянула на себя в зеркало, увидела, что синяк на лбу никуда не делся и горит огнём — и в таком виде двинулась на сцену.

— А сейчас! — начала говорить робот — конферансье, — впервые на этой сцене барышня Алесия Норова!

Зал ресторана был полон людей. Мужчины в строгих костюмах и расслабленных свитерах болтали с дамами в жемчугах и шёлке. Звучала музыка, головы клонились друг к другу… Но стоило конферансье назвать моё имя, как все эти лица повернулись к пустой сцене.

— Давай, — подтолкнула меня в спину Оаннель, — не опозорься!

Чётким шагом я вышла на середину сцены, сложила ручки на животе, и запела:

Улыбаюсь, а сердце плачет…

По рядам зрителей прошёл коллективный вздох. Дама прямо передо мной отвернулась от сцены, и взяла в зубы соломинку коктейля, её спутник наклонился, что то шепнул и оба они рассмеялись. Мои зрители один за другим отвлекались от моего пения и начинали говорить, есть, усмехаться…

Это значит, моя отрада,

слов не надо и встреч не надо, –

Пела я, но никто уже на меня не смотрел. «Робот и то был лучше» — сказал кто-то, сидевший справа от сцены.

И тут прямо на меня упал занавес. Зрители расхохотались, я, спотыкаясь, и падая, качнулась назад, но была грубо подхвачена мощными руками Оаннель, и водворена на место.

— Ты что творишь! — шипела она на меня, — ты как поешь!

А невидимые зрители, скрытые от меня тяжёлым, пыльным занавесом, продолжали хохотать.

— Ты думаешь, что у тебя есть голос? Или, думаешь, что петь умеешь? — ярилась Оаннель, — да ничего у тебя нету и не умеешь ты ничего! Драма, вот всё, на что ты можешь рассчитывать! Вспомни всё самое плохое, что было в твоей жизни, и иди пой! Пой, как вчера! Чтобы за душу брало! Люди ждут от певицы чувств, понимаешь? Обнажённых чувств! А колоратуры им и робот показать сумеет!

Я не знала, что такое «колоратуры» но были и не до того, потому что Оаннель снова грубо толкнула меня — на этот раз прямо под поднимающийся занавес.

— Простите нашу юную певицу, — разнёсся на весь зал голос Оаннель, — девушка слегка перенервничала. Алесия, пой.

И все снова ко мне повернулись.

Я повела взглядом по залу, я зацепилась за худощавого молодого человека и представила себе что это Бэзил. В глубокой тени за этим парнем сиде ещё кто-то — и я назначила этих людей гостями моей сорванной свадьбы.

Улыбаюсь, а сердце плачет

в одинокие вечера.

Я люблю тебя.

Это значит —

я желаю тебе добра.

Это значит, моя отрада,

слов не надо и встреч не надо,

и не надо моей печали,

и не надо моей тревоги,

и не надо, чтобы в дороге

мы рассветы с тобой встречали..

Я не заметила, как допела. Мне было слишком плохо. Песня, как будто, вытянула из меня все жилы — но тут грянули аплодисменты. И я поняла, что справилась.

— Молодец! — крикнул сидевший в первом ряду джентльмен с мундштуком в зубах, — хорошо поешь, детка!

И все зрители снова принялись есть-пить. Я поклонилась жующим, не глядевшим на меня лицам, и качаясь, на негнущихся ногах, спустилась со сцены. Я поплелась в свою гримерную, я плюхнулась там на стул, увидела в зеркале своё лицо — и решила, что больше не хочу петь. Никогда.

— Ты чего тут сидишь? — закричала Оаннель, тяжёлыми шагами заходя в гримерную — надо петь ещё раз! Роботы на сцене людям не нравятся!

И я спела снова. И ещё раз. А потом прошёл час, и я пела опять. Всего до утра было десять моих выступлений, и скажи мне кто раньше, что можно устать, спев десять раз «улыбаюсь, а сердце плачет», я бы не за что ему не поверила. Но я устала неимоверно, я чувствовала себя как выжатый лимон.

Но это было не единственной моей проблемой. Потому что выходя на бис последний раз я увидела среди зрителей его. Эбрела Доньярта. Он стоял, он надменно улыбался и бурно мне аплодировал.


Скачать книгу "Алесия, барышня в бегах" - Пирамида бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Алесия, барышня в бегах
Внимание