Алесия, барышня в бегах

Пирамида
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: —И кто же это у нас тут?— насмешливо улыбаясь сказал Эбрел,— Мне только что поступил сигнал о вторжении на мой космический корабль. Я очень удивился, я не знал, что и думать. Пираты? Разбойники? А это оказывается… Такое чудо. И Эбрел не стесняясь оглядел мою фигуру в пышном свадебном платье. —Кто вы, прекрасная незнакомка?— спросил он меня. —Я э-э-э… Меня зовут Алесия Уителл. —Все ещё Уителл? Или уже?— с усмешкой спросил Эбрел,— Уителл это ваша девичья фамилия, или вы успели принять фамилию мужа? —Это моя девичья фамилия. —Значит, мы имеем дело со сбежавшей невестой,— заключил Эбрел,— Что ж, моё имя Эбрел Доньярт, а это мой племянник,— Эбрел кивнул на худощавого молодого человека,— Севелен Доньярт. —Рада знакомству,— пролепетала я.

Книга добавлена:
5-12-2022, 18:25
0
347
52
Алесия, барышня в бегах

Читать книгу "Алесия, барышня в бегах"



43. На людях.

Эбрел купил мне много ярких платьев, пожалуй, даже, слишком ярких, слишком смелых — но ведь я собиралась выступать, и воспринимала эти немного эпатажные наряды как концертные. Однако, прямо сейчас, для приёма гостей, мне тоже надо было во что-то одеться. Не встречать же гостей в домашнем! И я выбрала наиболее скромное, но всё равно, очень артистичное платье, цвета слоновой кости, с чёрным бархатным лифом, перехватывавшим грудь наподобие огромного банта, концы которого спадали на нежную, светлую юбку. Вырез у платья, при этом, был очень глубокий, над чёрной тканью лифа было не больше двух сантиметров тонкой светлой ткани, а дальше все было открыто.

— Отлично, — сказал Эбрел, когда я вышла к нему, — «Ангел-и-демон» То, что нужно. Только собери волосы.

И он странным, каким-то зверским движением поднял мои волосы с затылка наверх, так, что они упали на лицо.

— Быстрее. Гости вот-вот придут, — сказал он.

И тут же прозвенел дверной звонок.

— Ты не успела.

— Извини…

Я, на самом деле, не понимала, за что извиняюсь, ведь о гостях мне сообщили в самый последний момент. Но Эбрел уже вышел из комнаты, и я услышала, как он говорит роботу-лакею — «немедленно впустите».

Я вернулась в спальню и спешно стала причёсывать волосы, но всё равно, конечно же, встретить гостей не успела. Когда я появилась все они, все эти неизвестные мне кавалеры и дамы сидели в моей гостиной — бывшей гостиной Севелена, — и ждали меня.

— Добрый вечер…

— Дорогие гости, позвольте представить вам мою невесту, Алесию Уителл! — сказал Эбрел, беря меня за руку.

Гости одобрительно загалдели, а Эбрел подвёл меня к двум немолодым дамам.

— Тётя Эвелин, это моя Алесия, я говорил вам о ней.

Тётя Эвелин, высокая дама со строгим выражением лица, кивнула Эбрелу.

— Да, говорил. Но ты не говорил, насколько твоя невеста хорошенькая.

Я облегчённо выдохнула, — гости, вроде, оказались не такими уж страшными. Но выдохнула я рано, потому что стоило Эбрелу отойти, как эта тётя Эвелин с презрением от меня отвернулась.

— Вы ведь уже были замужем? — спросила меня вторая немолодая дама, невысокая и пухлая, — меня зовут Тамсин Доньярт, я троюродная сестра Эбрела. — представилась она.

— Нет, я не была замужем.

— Но вы же выходили замуж за молодого человека из рода Бибианов?

Я не могла понять, на самом ли деле эта, внешне очень добродушная женщина не знает, что я так и не вышла за Бэзила, или это такая изощрённая форма оскорбления.

— Вы ошибаетесь, я не выходила замуж.

И, слегка поклонившись обеим женщинам, я отошла от них.

Роботы-слуги накрыли небольшой стол с закусками, напитками и сладостями. В центре стола красовался тот самый букет роз, который Эбрел вчера мне подарил. Я подошла к столу, взяла тарелочку, и стала накладывать себе еды.

— Не стой, не молчи, — прошипел Эбрел, подходя ко мне, — они пришли на тебя посмотреть! Это все ради тебя! Завоюй их!

Легко сказать завоюй. А как?

– У стены в сером костюме стоит известный колумнист. Он мой дальний родственник, — продолжал Эбрел, — иди, поговори с ним. Произведи на него впечатление, тебе же выступать! Смейся, шути, можешь даже пококетничать, сегодня я разрешаю!

Я поставила тарелку на стол, поправила причёску и отправилась выполнять поручение Эбрела.

Известный колумнист — видимо, исключительно на Венере известный, потому что я о нём и не слышала, — стоял не один. Он что-то оживлённо обсуждал с двумя другими мужчинами. Это был седовласый господин с ехидным, надменным взглядом и насмешливым ртом. Он делал вид, что не смотрит на меня. Подойти к нему было все равно что подойти к крокодилу — но, к счастью, его собеседники были более дружелюбными людьми. Я только направилась в сторону этой группы мужчин, а один из них, тот, что был моложе, уже развернулся в мою сторону, и приветливо мне улыбнулся.

— Барышня Алесия! Меня представляли вам, вы, наверное, не помните? — сказал он.

К своему стыду я совершенно не помнила этого человека.

— А ведь я ваш дальний родственник, меня зовут Василий Норов.

Вообще у моей матери было много родни, но когда её не стало они, постепенно, перестали общаться со мной.

— Очень приятно, — сказала я этому родственнику.

— А это Камил Канделера, — представил он мне колумниста, — наверное, вы слышали о нём.

Я кивнула, что да, слышала, — хотя это было и не так, — и принялась улыбаться. Мужчины рассыпались в любезностях, и только колумнист Канделера стоял с насмешливым видом, и видимо, ждал, пока я сама к нему обращусь. И я не стала тянуть кота за хвост.

— Вы напишите про меня? — прямо спросила я его.

Канделера рассмеялся.

— Ваша непосредственность очаровательна, — сказал он, — барышня Алесия, про вас невозможно не написать. Ведь о вас столько говорят.

Да, как выяснилось, обо мне говорили. Чего только не говорили обо мне! Но мне не хотелось, чтобы Канделера писал обо мне, как о вертихвостке.

— Надеюсь, говорят только хорошее? — спросила Канделеру.

— Разное, скажем так, — усмехнулся он.

— А что напишите про меня вы? — спросила я у Канделеры.

— Пока не решил. Вы расскажите мне о себе, а там видно будет.

— Значит, мы договорились, что вы возьмёте у меня интервью? — кокетливо улыбаясь, спросила я колумниста.

Канделера снова рассмеялся, Василий Норов и другой мой собеседник последовали его примеру. Смех — заразительная вещь, он притягивает, и два других кавалера отсоединились от своих групп, и приблизились ко мне.

— Какая напористость, — сказал Канделера, — Теперь я понимаю, почему Эбрел не смог перед вами устоять. Сегодня вечером вас устроит? Вы сможете дать мне интервью сегодня?

Я поймала взгляд Эбрела, который вроде бы, чинно говорил с одной из своих тётушек, и он едва заметно мне кивнул.

— Конечно, — сказала я Канделере, — Буду рада с вами поговорить. Только обещайте не слишком выспрашивать.

Мужчины вокруг меня снова засмеялись И дальше всё шло как по маслу. Атмосфера стала шутливой, весёлой, шутить принялись все — мне оставалось только улыбаться особенно остроумным, и смеяться, когда общий смех становился особенно громким. Компания людей вокруг меня росла. Эбрел не приближался, он всё так же сидел возле пожилых дам, и издали одобрительно мне кивал.


Скачать книгу "Алесия, барышня в бегах" - Пирамида бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Алесия, барышня в бегах
Внимание