Алесия, барышня в бегах

Пирамида
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: —И кто же это у нас тут?— насмешливо улыбаясь сказал Эбрел,— Мне только что поступил сигнал о вторжении на мой космический корабль. Я очень удивился, я не знал, что и думать. Пираты? Разбойники? А это оказывается… Такое чудо. И Эбрел не стесняясь оглядел мою фигуру в пышном свадебном платье. —Кто вы, прекрасная незнакомка?— спросил он меня. —Я э-э-э… Меня зовут Алесия Уителл. —Все ещё Уителл? Или уже?— с усмешкой спросил Эбрел,— Уителл это ваша девичья фамилия, или вы успели принять фамилию мужа? —Это моя девичья фамилия. —Значит, мы имеем дело со сбежавшей невестой,— заключил Эбрел,— Что ж, моё имя Эбрел Доньярт, а это мой племянник,— Эбрел кивнул на худощавого молодого человека,— Севелен Доньярт. —Рада знакомству,— пролепетала я.

Книга добавлена:
5-12-2022, 18:25
0
347
52
Алесия, барышня в бегах

Читать книгу "Алесия, барышня в бегах"



48. Репетиции.

— И раз, и два, и три, и-и-и четыре!

Хореограф, высокий, грациозный мужчина, держал меня за руку, и ловко перебирал ногами.

— Это танго! — говорил он, — больше страсти! И-и-и раз, и-и-и два, быстрее, быстрее!

У хореографа зажигательные па выходили красиво, у меня немного хуже.

— Вы, Алесия, в последнее время сама не своя. Может, устали? — придирчиво спросил хореограф.

На самом деле он даже сердился, он был полон решимости выполнить свою работу на отлично, а я своим плохим настроением ему мешала.

— Нет, со мной всё в порядке, — я выпрямила спину, и надела на лицо лучезарную улыбку.

— Хорошо, — одобрительно кивнул хореограф, и снова принялся отсчитывать свои «и раз и два, быстрее, быстрее».

— Здесь вы поворачиваетесь к зрителям, и начинаете петь. Давайте, повторим начало!

Занавес опустился, танцоры выстроились в положенные фигуры, я встала в центре сцены и взяла руку молодого парня, который был моим партнёром по танцам в этом выступлении.

Заиграла быстрая музыка, занавес пополз верх, парень решительно повёл меня по сцене.

— Не плохо, — услышала я слова режиссёра-постановщика сидевшего в зрительном зале, — результат есть.

Парень улыбался мне мускульной, профессиональной улыбкой, а я считала про себя такты, готовясь повернуться к зрительному залу и запеть. Вот танцевальная музыка замерла, вот прошелестевшая ткань занавеса отделила меня от танцоров, луч света упал на потемневшую сцену, выделив мою одинокую фигуру, и я запела:

Всё было до меня: десятилетья

того, что счастьем называем мы…

Это была одна из двадцати песен, которые я должна была петь на концерте. Выученная, вымученная мелодия, каждый звук которой был до дыр мною отработан вместе с учителем Болотовым.

— Нормально, — услышала я тихие слова, сказанные режиссёром хореографу. — Только надо быстрее.

Я подняла взгляд на зрительный зал, и заметила, что позади режиссёра сидит какая-то светловолосая женщина. Я решила что это кто-то из технического персонала, осветитель или гримёр.

— Давайте ещё раз! — громко сказал мне режиссёр, — начало надо повторить!

Танцоры дисциплинированно вернулись на сцену, я встала в заученную позицию.

— И раз! и два! Быстрее, быстрее!

Я кружилась в танце, ведомая мальчиком-танцором, сцена и зрительный зал попеременно мелькали перед моими глазами, на третьем круге я заметила, что рядом с той светловолосой женщиной сидит Эбрел.

— Так, перерыв! — объявил режиссёр.

Моё выступление было послезавтра и репетиции проходили в совершенно бешеном темпе. В короткие перерывы я едва успевала выпить чашку чая.

— Вам звонил инспектор Виллемс, — сказала мне девушка-робот, снимая с меня танцевальные туфли, и растирая мои натруженные ступни.

— Хорошо, — отмахнулась я, — я ему перезвоню.

— Он сказал, что аппарат, о котором он вам говорил, прошёл поверку и вас ждут для обследования в любое удобное для вас время.

— Отлично.

Я встала, вышла из гримерной и снова побежала на сцену. Быстрый темп, в котором походили эти последние дни, не давал расслабиться, не давал мне раскиснуть. Я много думала о Климе, я подозревала, что не рассчитала свои силы, и эти мысли будут со мной до конца дней моих, но времени на печаль у меня не было абсолютно.

«Улыбаюсь, а сердце плачет…» — долетело со сцены.

— Что это? — спросила я одну из танцовщиц, — кто это поёт?

— Календула, — с придыханием ответила мне девушка.

Календула была известной певицей, Эбрел уговорил её поддержать мой концерт, и она согласилась спеть две песни, одну из них — дуэтом вместе со мной.

«Я люблю тебя, это значит, я желаю тебе добра…» — пела Календула, и я почувствовала что у меня, в который раз за день, начала кружиться голова. Календула пела не просто хорошо, она пела нежно, трогательно, легко перекрывая полётным голосом огромный концертный зал.

— Вам плохо? — спросила меня танцовщица. — Присядьте, репетиции так выматывают.

Я спустилась со цены, и опустилась в кресло.

«Кто сказал, что легко любить?» — допела Календула, и все танцоры, весь технический персонал взорвались овациями. Мне никто из них не хлопал ни разу — и я их понимала. Но мой поезд было уже не остановить, режиссёр снова звал меня на сцену.

— Быстрее! — подгонял он меня, — здесь вы выходите, а Календула как бы представляет вас публике. Поклон!

Я поклонилась, свет заметался, выхватывая из полутьмы сцены мою фигуру — и в его отблеске я увидела, что женщина, сидящая рядом с Эбрелом, это Фелиция Сеславина.

— Дуэт! — объявил режиссер.

Теряясь и запинаясь я принялась петь лёгкую песенку, которую исполняла вместе с Календулой. Я спела её один раз, второй, третий — каждый раз хуже и хуже, а потом снова была отработка танцевальных номеров, и снова худенький мальчик танцор вёл меня по сцене, заученно-агрессивно изображая страсть.

— Что с вами? — вопросил меня режиссёр.

Я только что упала на пол, споткнувшись о ногу своего партнёра.

— Идите и отдохните!

Режиссёр был не в духе, репетиция не задалась, я чувствовала, что выступаю сегодня из рук вон плохо, и ничего не могла с этим поделать.

— Идите в гримерную!

Уходя, я заметила, что Фелиции больше нет и Эбрел сидит один.

— Вам опять звонили, — сказала мне девушка-робот.

— инспектор?

— Нет, господин Зегзица.

Зегзица? Клим? В том суматошном, задёрганном состоянии, в котором я сейчас находилась, я даже не смогла обрадоваться тому, что Клим не оставил меня, как обещал, что он мне позвонил. Я почувствовала душевную боль — и только.

— Господин Зегзица просил срочно перезвонить. Он передал вам, чтобы вы оставались на людях. — Сказала девушка-робот.

— Чего? — удивилась я.

— Господин Зегзица, — терпеливо повторила роботесса, — сказал чтобы вы всегда оставались на людях, и никогда не оставались одна. Так же он сказал, что будет пытаться связаться с инспектором Виллемсом, а потом связь оборвалась.

Клим, который меня любит, который сказал, что бросает меня навсегда, звонит, чтобы передать мне, что будет говорить с инспектором Виллемсом? Что вообще происходит? О чем говорил Клим? Что он имел в виду? Голова у меня закружилась ещё сильнее, я почувствовала, что начинаю терять связь с реальностью — но поразмышлять над этой проблемой я не успела, потому что в мою гримерную заглянул режиссёр.

— Отправляйтесь домой, Алесия, — строго сказал мне он, — вам надо отдохнуть. Продолжим завтра.

О, это было такое облегчение! Я тут же засобиралась домой.

— Господин Зегзица, — сказала девушка-робот, — просил чтобы вы ему перезвонили.

— Я позвоню ему из дома, — сказала я ей.

И через несколько минут я уже сидела в своём безопасном, бронированном такси.


Скачать книгу "Алесия, барышня в бегах" - Пирамида бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Алесия, барышня в бегах
Внимание