Алесия, барышня в бегах

Пирамида
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: —И кто же это у нас тут?— насмешливо улыбаясь сказал Эбрел,— Мне только что поступил сигнал о вторжении на мой космический корабль. Я очень удивился, я не знал, что и думать. Пираты? Разбойники? А это оказывается… Такое чудо. И Эбрел не стесняясь оглядел мою фигуру в пышном свадебном платье. —Кто вы, прекрасная незнакомка?— спросил он меня. —Я э-э-э… Меня зовут Алесия Уителл. —Все ещё Уителл? Или уже?— с усмешкой спросил Эбрел,— Уителл это ваша девичья фамилия, или вы успели принять фамилию мужа? —Это моя девичья фамилия. —Значит, мы имеем дело со сбежавшей невестой,— заключил Эбрел,— Что ж, моё имя Эбрел Доньярт, а это мой племянник,— Эбрел кивнул на худощавого молодого человека,— Севелен Доньярт. —Рада знакомству,— пролепетала я.

Книга добавлена:
5-12-2022, 18:25
0
347
52
Алесия, барышня в бегах

Читать книгу "Алесия, барышня в бегах"



42. Вертихвостка.

Я пригласила Карензу в кабинет, бывший кабинет Севелена. Там, среди медицинских томов и анатомических пособий, мы с ней сидели у камина и пили чай, который принёс нам робот-лакей.

— Ты, похоже, произвела на инспектора Виллемса неизгладимое впечатление, — язвительно произнесла Каренза, — с его слов я поняла, что он считает тебя чуть ли не виновницей всего. Ты соблазнила Севелена, соблазнила Эбрела, соблазнила Бэзила, и того мальчика, который пострадал при взрыве, Зегзицу, тоже. Потом ты сбежала от Бэзила вместе с Эбрелом, или с Севеленом — инспектор ещё не определился. Главное, ты сбежала на их корабле, и там, из-за тебя, возник такой конфликт, что корабль аж взорвался. А потом ты каким-то образом, — может, силой мысли? — призвала этого Зегзицу с его космическим челноком, и спаслась на этом корабле вместе с Севеленом.

Я рассмеялась.

— Это совсем не смешно, Алесия, — сказала мне Каренза, — инспектор мне это всё говорил всерьёз. И он не единственный, кто так думает.

Я поставила свою чашку на маленький резной столик.

— Но я не была знакома ни с Севеленом, ни с Эбрелом.

— Знаешь, Алесия, после всего что ты натворила, я уже ни в чём не уверена, — пожала плечами Каренза.

— Ты так и сказала инспектору? — поразилась я.

— Нет, конечно. Я сказала правду. Доньярты не были нам представлены, мы их не знали. Но инспектор Виллемс сомневается. Он думает, что ты могла познакомиться с Доньяртами в один из наших приездов на Венеру.

— Это не так, Каренза.

— Я знаю, что это не так, — с нажимом сказала мне она, — конечно я это знаю. Я помню день твоей свадьбы, я помню, как ты нервничала, и на мой взгляд у тебя просто не хватило терпения. В юности тяжело выходить замуж, руководствуясь только рассудком, я это понимаю, но тебе надо было просто перетерпеть тот момент. Потом слюбились бы. Ведь Бэзил, такой хороший мальчик… — Каренза горестно вздохнула, — ладно, что теперь об этом…

Но, Каренза, видимо, не могла не говорить «об этом», потому что тут же продолжила:

— Ты полностью убила и мою репутацию тоже, ты это понимаешь? Бибианы разыграют карту жертв, их все будут жалеть. А я уже не отмоюсь. Все будут считать, что это я плохо тебя воспитала, я испортила дочь самой Анны Норовой. Передо мной закроются все двери, я никогда теперь уже не смогу выехать с Земли, даже просто в гости, потому что никто и никогда меня больше не пригласит.

— Мне очень жаль.

— Тебе жаль недостаточно, — жёстко сказала Каренза.

Но, к счастью, она пришла не для того, чтобы меня отчитывать, или, по крайней мере, не только для этого.

— Алесия, ты натворила таких дел, что уже даже Эбрела Доньярта начинают жалеть. Даже его, при всей его неоднозначной репутации, считают жертвой беспринципной вертихвостки, и эта вертихвостка — ты.

Я как-то говорила, что большую часть жизни провела в статусе «хорошей, преданной дочери». И как меня бесило, что все знали меня именно под этим ярлыком. Ну что ж — мечты сбываются. Теперь, как оказалось, никто меня ни хорошей дочерью, ни, даже, просто хорошей, не считал.

— Что, всё так серьёзно? — спросила я Карензу.

И она молча мне кивнула.

— И что теперь делать?

— Я не знаю, Алесия. — сказала Каренза, — Будем молится, чтобы полиция нашла настоящего виновного, и не назначила тебя соучастницей, это сейчас главное. А репутацию твою уже не поправишь. Всё, что ты можешь сделать, это так поразить всех своим пением, чтобы все простили тебе за это твои выкрутасы. Если ты будешь отлично петь, тебе простят многое. Но я не знаю, как ты сможешь отлично петь. Кто это? — спросила Каренза, потому что мелодичный сигнал оповестил о том, что кто-то пристыковался к шлюзу и хочет войти.

— Наверное Эбрел. Я больше никого не жду.

Каренза немедленно поднялась.

— Мне лучше уйти. Здесь есть другой выход?

— Да, есть выход, он ведёт в общее фойе «Неаполиса». Но ты зря прячешься от Эбрела, он нормальный.

— Дело не в том, какой он, а в моей репутации! Нет ничего зазорного в том, что я тебя навестила, всё-таки ты моя падчерица. Но поощрять твою жизнь я не могу, а говорить с Эбрелом значит поощрять. И не вздумай позвать меня на свадьбу!

Я почувствовала грусть. Всё таки Каренза была, на данный момент, мне самым близким человеком. Я знала, что родители любили меня, а Каренза едва ли. Скорее она выполняла долг. Но никто и никогда не относился ко мне с таким участием, как она.

— Ладно, прощай, девочка, — нервно сказала мне Каренза. — Если захочешь меня увидеть, прилетай на Землю.

Я закрыла за ней дверь, и только после этого велела роботу-охраннику впустить Эбрела.

— Кто у тебя был? — строго спросил он с порога.

— Каренза, — поспешила я оправдаться, — Я не могла тебе открыть, пока она была тут, она считает, что это неприлично.

Эбрел больно сжал мне руку.

— Я уже говорил с твоей мачехой, что неприличного может быть в нашей встрече?

— Я не знаю! — я с трудом вывернула плечо из его цепких пальцев, — так Каренза сказала!

Эбрел бросил на меня быстрый взгляд — и вдруг подобрел.

— Ладно, ладно, — сказал он, проводя рукой по моим волосам, — я уже не сержусь. Но не води никого без моего разрешения, ладно?

Он приобнял меня — нежно приобнял. И так, как он очень редко бывал нежен, я остро прочувствовала этот момент, я даже разволновалась, я даже положила голову Эбрелу на плечо.

— Не буду, — пообещала я, потому что мне совершенно некого было водить.

— Наша свадьба через месяц, сразу после концерта, — сказал Эбрел, сильнее прижимая меня к себе, — ты рада?

— Да, — пролепетала я, и я даже была почти рада в этот момент.

— Хорошо. — Эбрел выпустил меня, — Я не просто так пришёл. Иди переоденься. Оденься, во что-нибудь яркое. Сейчас здесь будут гости.


Скачать книгу "Алесия, барышня в бегах" - Пирамида бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Алесия, барышня в бегах
Внимание