Этюды о карельской культуре

Пертти Виртаранта
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Одной из самых значительных и наиболее цитируемых книг по изучению карельского языка и культуры является книга финского исследователя Пертти Виртаранта «Этюды о карельской культуре». Эта книга, переведённая на русский язык, вышла в издательстве «Карелия» в 1992 году. Сейчас её можно взять почитать, например, в Национальной библиотеке Республики Карелия. Эта книга стоит того, чтобы обратить на неё пристальное внимание, если вы интересуетесь карельским языком и традициями. Ведь в ней есть много интересной информации, зачастую являющейся открытием для современного поколения. Автор, бывавший в Карелии множество раз в 1950-х – 1980-х годах, встречался со многими известными карельскими учёными, писателями, журналистами, артистами, художниками и другими представителями творческой интеллигенции, а также с простыми людьми из карельских сёл и жителями Петрозаводска. Интересно, что даже в городе где-бы и с кем-бы Виртаранта не заговорил, у всех находились карельские, вепсские и финские корни.

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:36
0
176
70
Этюды о карельской культуре
Содержание

Читать книгу "Этюды о карельской культуре"



ТЕРТТУ КОСКИ

Значительный вклад в изучение устной поэзии народов Карелии внесла музыковед Тертту Коски. Родилась она в Хельсинки, но в 1932 году вместе с родителями приехала в Петрозаводск. Здесь в послевоенные годы Тертту окончила музыкальное училище и с 1947 по 1955 год работала в ансамбле «Кантеле», затем около десяти лет — в Республиканском доме народного творчества. И только после этого Тертту Коски пришла в Институт ЯЛИ, чтобы изучать народную музыку. Являясь единственным специалистом в этой области, она занималась музыкальной расшифровкой огромного количества полевых магнитофонных записей, сделанных фольклористами института. Особенно большого труда стоило, например, переложение на ноты напевов карельских плачей, выполненное для упомянутого уже-сборника «Карельские причитания». Активное участие принимала Т. Коски также в сборе и обработке русских народных песен, в частности для сборника «Русские песни Карельского Поморья», подготовленного, главным образом, старейшей сотрудницей института Александрой Павловной Разумовой (родилась в 1911 году в Ярославской губернии, в настоящее время пенсионерка). Со своей стороны, Тертту Коски снабдила их нотными расшифровками. В 1980 году А. П. Разумова и Т. А. Коски выпустили продолжающую предыдущий сборник книгу «Русская свадьба Карельского Поморья», в подготовке которой каждая выполнила соответствующую часть работы: Разумова написала фольклорно-этнографический очерк о поморской свадьбе, Коски подготовила ноты свадебных песен.

Подлинно исследовательский интерес проявляла Тертту Коски к карельским частушкам — люхютпаё (бувк. «короткая песня»): она их записывала, расшифровывала напевы и наконец составила сборник, который, возможно, скоро выйдет в свет.


Скачать книгу "Этюды о карельской культуре" - Пертти Виртаранта бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Культурология » Этюды о карельской культуре
Внимание