Свет в окне напротив

Magla
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Вернуть долг жизни Гарри Поттеру, магию Гермионе Грейнджер и потерянную память старому знакомому? Северусу Снейпу, как всегда, покой только снится. Прошлое настигает и отпускает, будущее туманно, а в настоящем – книги, собственная лаборатория и свет, горящий в окнах дома напротив...

Книга добавлена:
18-05-2023, 20:45
0
383
155
Свет в окне напротив
Содержание

Читать книгу "Свет в окне напротив"



Столпотворение у паба превзошло все ожидания. Хозяева злополучных ящиков безуспешно пытались остановить преждевременную иллюминацию. Крики «Фините Инкантатем» и «Агуаменти» поддержали в толпе. Скитер затеяла скандал с рыжеволосым детиной, который мешал ей подобраться к центру событий. Темноволосый маг, что-то сказавший рыжему, был немедленно схвачен последним за лацканы пальто. Применять тотальную легилименцию в таком хаосе не имело ни малейшего смысла. Я закатал рукав и, не отрывая взгляд от толпы, прижёг метку палочкой. Рыжий вздрогнул и испуганно огляделся. Очередной облик Игоря не мог скрыть ни его бегающих глаз, ни паники, которая волной докатилась до моего сознания.

«Конфундус! Импедимента! Локомотор Мортис!» Игорь покачнулся и рухнул на колени.

Расталкивая зевак, я двинулся к своему противнику. Когда до него оставалось меньше шага, я протянул руку, но сильный удар в спину лишил меня равновесия. В следующую секунду раздался хлопок аппарации.

— Кто это у нас тут? Фините инкантатем! — я почувствовал, как с меня стекают дезиллюминационные чары. — Снейп? Что происходит?

— Играю в пятнашки со старым другом, Дингл, — отозвался я, отталкивая его руку, — И ты только что помог ему скрыться. Подробнее спроси вот у этих парней!

В толпе стали появляться новые лица с внимательными взглядами. Я не стал дожидаться повторения ночной сцены и аппарировал на чердак «Дырявого котла».

Поттер стоял у окна и наблюдал за редеющей толпой внизу.

— Начинайте! — раздраженно бросил я.

— Что начинать, сэр? — он не обернулся.

— Скажите, что вы бы его не упустили.

— Я бы его и не вычислил. А от мантии в толпе толку нет. Он не дурак, ваш приятель. Идея с хлопушками просто отличная. Думаю, он встретился с кем хотел.

— Мисс Неизвестность ещё и вытащила его оттуда. Апарировать самостоятельно ему бы не удалось.

Я протянул Поттеру карту. Операцию следовало признать законченной. Игорь был бы полным идиотом, если бы попытался проникнуть сюда после такого эффектного исчезновения.

В дверь заглянул Том:

— Простите, господин директор. В баре авроры. Опрашивают всех подряд. Про подозрительных лиц и воронов. Придется мне рассказать про потерявшегося жильца.

— Да, Том. Мы уходим. Не забудь упомянуть, что утром мы с мистером Поттером заглянули в твой паб. Искали иностранца. Ты рассказал нам о заблудившемся постояльце. И позже ты видел меня в компании зевак, глазевших на фейерверки. Кстати, хорошо бы нам выйти не через зал.

— Это просто, — отозвался Том. — Открою вам проход на чёрную лестницу. Стало быть, теперь здесь авроры засядут?

— Вероятно. Я загляну вечером. Шепнёшь мне новости?

— С радостью. Опасный тип, а?

— Не без этого.

Я не стал говорить ему, что Игорь, скорее всего, украл его палочку. Бросив последний взгляд на комнату, мы вышли в коридор и спустились к черному ходу.

Косой переулок бурлил как кипящий суп. Никто не обращал внимания на персонажей Второй магической войны, шагающих рядом.

Поттер молчал до тех пор, пока мы не отошли на достаточное расстояние от бара.

— Мне придётся заглянуть в аврорат и сочинить красивую версию наших приключений.

— Я составлю вам компанию, если вы не против.

— Против. Вы мне больше нравитесь на свободе.

— Пока Игорь не пойман, никто меня не арестует. А вы настолько скомпрометировали себя в ходе ночной операции, что законопослушный поступок теперь просто необходим. Вот и приведёте меня для дачи показаний. Тем более, что историю нам лучше согласовать...

* * *

В атриум Министерства я спустился раньше Поттера. Тот остался получать нагоняй от начальства. Похоже, работающим здесь слово «выходной» было незнакомо. А видимость общественно полезной деятельности достигалась суетливостью и повышенной деловитостью походки. Вызывающая пустота в центре, которую старательно не замечали министерские муравьи, напоминала об омерзительном творении эпохи Тёмного Лорда.

Двери ближайшего лифта распахнулись. Из них вылетел Поттер. Увидел меня. Неловко улыбнулся.

— Я боялся, что вы уже ушли.

— Как я мог! Особенно теперь, когда вы — мой поручитель перед главой отдела, — я вложил в голос максимальное количество сарказма.

Поттер вздохнул и, скверно пародируя интонацию, выдал:

— Трудно с вами, профессор. Помолчите немного.

— Наглец!

— Зануда.

— Ничья?

— Согласен.

Не успев стереть с лица улыбку, я вышел вслед за Поттером из камина в «Дырявом котле». На мгновение мне показалось, что в пабе никого нет. Оглушительная тишина. Но привыкнув к свету, я почувствовал на себе взгляды посетителей. Меня разглядывали. Откровенно, с вызовом. Без смущения или попытки скрыть интерес.

К нам уже спешил Том. Вцепившись в мой плащ и куртку Гарри, он вывел нас из общего зала в закуток кухни. Быстро накрыв ужин, он коротко сообщил, что в комнате всё без изменений. Четыре аврора караулят внутри, двое «гуляют» по Косому переулку.

Одарив меня взглядом, в котором сквозило едва ли не сочувствие, он выскочил в зал, плотно закрыв за собой дверь.

— Похоже, у Тома плохие новости, — пытаясь скрыть тревогу, усмехнулся Поттер.

— И он поделится ими не раньше, чем мы поужинаем, — отозвался я.

Теперь в пабе было шумно. Но это не был праздный гомон воскресного дня. Люди обсуждали что-то неприятное. То и дело вспыхивали споры и ссоры. Может мне и показалось, но я различил в разговорах своё имя.

Наконец, Том вернулся и бросил на стол две газеты.

— Вечерний спецвыпуск, — со значением сообщил он. — Я подумал, вам стоит знать.

Заголовки кричали и брызгали слюной: «Ночной инцидент в Баттерси! Игорь Каркаров жив! Предательство друга! Кто стоит на страже Британии? Некомпетентность аврората!» Значительную часть газеты занимало «эксклюзивное интервью Игоря Каркарова», который грустно улыбался читателям. Основной темой «искреннего и глубокого разговора» был Северус Снейп и его служба Темному Лорду.

— Значит, Рита Скитер. Как неоригинально.

— С ней мы быстро разберёмся, сэр...

— Не сомневаюсь. Слушайте, господин Поручитель! Защиту от писем я сниму. На допрос приду по первому вызову. Постарайтесь просто так меня в эти дни не дёргать. Хочу привести дела в порядок. Мисс Грейнджер завтра появляться у меня не нужно. Позаботьтесь о ней, хорошо?

— Сэр... Это всего лишь грязная статья в грязной газетёнке. Рита за неё ещё поплатится.

— Правда остаётся правдой. Даже в грязи.

— Но сэр...

— Это был хороший день. Всего доброго, Гарри.

Я вышел в зал, встретивший меня гнетущей тишиной. Какое знакомое чувство. Будто и не было последних полутора лет. Когда основная часть паба осталась за моей спиной, я вновь услышал разговоры, перешёптывания и споры. У выхода меня догнало чьё-то громкое и уверенное:

— Убийца!

Я вышел на Чаринг-Кросс и аппарировал домой.


Скачать книгу "Свет в окне напротив" - Magla бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Свет в окне напротив
Внимание