Друзья моря. Книга вторая. Кирион.

Murzwin
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В произведении прослеживается судьба внука лорда Фарамира — Кириона.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:53
0
90
146
Друзья моря. Книга вторая. Кирион.
Содержание

Читать книгу "Друзья моря. Книга вторая. Кирион."



Глава 12. Свидания в саду Врачебных домов

Довольно рано утром в Дом Блюстителей принесли письмо. Кирион был уже на ногах и взглянул на него. Оно было надписано рукой принцессы Гилраэнь. Та приглашала Эарвэн во Дворец, чтобы увидеться и поговорить. Это Кириону очень не понравилось. «Если бы речь шла о подарке к свадьбе, то написала бы Эльвинг, в услужении у которой была Эарвэн… — подумал он. — Но послание от младшей принцессы… По-видимому, Гилраэнь написала его по просьбе Эльдариона. Эльвинг не пошла на это, так как заинтересована во мне…» Кирион отдал письмо служанке, чтобы та отнесла его госпоже, и сам пошел следом.

— Как приняла письмо госпожа, Нерданэль? — спросил он, когда та вышла из спальни Эарвэн.

— Была взволнована, милорд, — с поклоном ответила служанка.

— Если леди соберется выйти из дома, немедленно сообщи мне.

Через час Нерданэль постучала к нему.

— Миледи оделась и прихорашивается, — заявила она.

Кирион поспешил к Эарвэн.

— Что случилось? — спросила сестра.

— Тебя позвал Эльдарион?

— Нет, Гилраэнь.

— По просьбе брата, верно?

— Ты читал письмо?! — возмутилась она.

— Нет, но я видел вчера физиономию Эльдариона и неплохо знаю его.

— Мы увидимся с ним в присутствии его сестры.

— Зачем? Между вами все кончено, и ты — невеста другого человека.

— Почему мы не можем увидеться? Возможно, он хочет попросить прощения.

— Он может сделать это и после твоего замужества.

— Если его мучают угрызения совести…

— Если его мучают угрызения, он мог бы прийти в Дом Блюстителей и поговорить с тобой в присутствии мамы, например. Или Принца.

— Там будет Гилраэнь.

— Что ей помешает выйти?

— Не хочешь же ты сказать, что Эльдарион способен...

— Не хочу. Но если вы останетесь наедине, об этом в тот же час может стать известно Хирлуину или его родителям.

— Если они настолько не доверяют мне…

— Эарвэн... Ты не сможешь выйти замуж за Эльдариона. И глупо рисковать потерей лучшего жениха в Гондоре ради возможности побыть с ним наедине.

— Ты преувеличиваешь…

— Нет. И ты никуда не пойдешь. Разве что в сопровождении лорда Хирлуина.

— Кто ты такой, чтобы мне приказывать?!

— Наследник отца и глава семьи.

— Нет. Глава семьи — принц Фарамир.

— Тогда я все расскажу ему.

— Ты не посмеешь.

— Посмею. — Кирион вытащил ключ из двери, вышел из комнаты и, прежде чем сестра помешала ему, запер дверь.

— Ах ты!.. — Она принялась стучать изнутри и звать на помощь.

— Не выпускайте леди Эарвэн до моего распоряжения, — сказал брат подоспевшим слугам.

Вскоре во Дворец пришло послание принцу Эльдариону. Эарвэн, ссылаясь на то, что об их свидании во Дворце может стать известно, просила его о встрече в Саду Врачебных Домов за час до полуночи.

В назначенное время Наследник появился в Саду. Эарвэн в накидке с капюшоном сидела на скамейке.

— Ты все же пришла… Любимая… — прошептал он, припадая губами к ее руке.

Девушка молчала.

— Если бы ты знала, как я страдал…

Ответа не было.

— Пожалуйста… Ты же любишь меня… Меня, а не Хирлуина… Я… Давай поклянемся друг другу в любви…

Казалось Эарвэн вздрогнула.

— Мы будем всегда любить друг друга и хранить друг другу верность… Пожалуйста…

— А потом спустя несколько десятков лет ради блага Гондора ты передумаешь? — Из тени вышел Кирион. — А ее жизнь будет уже не вернуть.

— Как?.. Как ты посмел? — выдохнул полуэльф.

— Эарвэн — моя сестра, и мне, в отличие от тебя, не безразлично ее будущее.

— Как ты смеешь так говорить со мной?

— Мы остались без отца, и я должен защищать сестру, ее доброе имя и честь. А также ограждать ее от страданий, — закончил Кирион.

— Я никогда не покушался…

— Вот и хорошо, — перебил его Кирион. — Она убедилась, что ты не в состоянии ничего предложить ей, кроме одинокой, бездетной жизни… посвященной верности тебе.

— Думаешь, она будет счастлива с Хирлуином? Ведь она не любит его!

— Мой отец, когда женился первый раз, не был влюблен в свою жену, но скоро очень привязался к ней и по-своему был счастлив. Лорд Хирлуин — весьма достойный и незаурядный человек. Его есть за что любить, и со временем Эарвэн…

— Люди… Вы — люди… Эльфы, в отличие от вас, однолюбы. Мы любим один раз и на века…

— Не надо рассказывать мне сказок. Я слишком хорошо знаю историю и предания Первой эпохи, чтобы не верить этим басням. Финвэ, верховный король нолдор, женился второй раз. Очень зря, как оказалось. А его правнучка Финдуилас отреклась от благороднейшего эльфа Гвиндора, когда тот в плену утратил юность и красоту, и променяла его на болвана Турина!..

— Как ты смеешь судить их? Да кто ты вообще такой?

— Я имею право не верить легендам, если они противоречат фактам. И почему я не могу давать нравственную оценку их поступкам? На это тоже нужно особое благословение?

Эльдарион в ярости подошел к нему.

— Может быть, вам и вправду неведомо чувство вечной любви?.. Твой отец преспокойно женился после смерти первой жены, хотя не прошло и двух лет со дня ее кончины.

— Он никогда не претендовал на избранность и особенность. К тому же отец никогда бы не отверг любящую его девушку, даже если бы против них ополчился весь мир!..

— Нет… Нет… Вы… вы просто не умеете любить… Матушка и отец были правы… Если бы Эарвэн любила меня, она бы никогда не дала согласия выйти замуж за другого и так скоро…

— Неправда. Если у человека нет возможности выпить вина, он не должен пренебрегать молоком или водой, чтобы утолить жажду. Эарвэн любила тебя и очень страдала, когда ты отказался от нее. Но это не значит, что она не сможет стать преданной женой другому человеку.

— Я думал, что ее чувства ко мне настоящие… Похоже, она просто хотела стать королевой. Матушка и отец…

— Иди к ним, — перебил его Кирион. — Они прекрасны, мудры и все за всех знают. Зачем ты тратишь на нас свое драгоценное время?! Я прошу тебя лишь об одном. Раз и навсегда оставь Эарвэн в покое.

— Как я мог так обмануться?.. — простонал Эльдарион.

— Да, мы — люди. Ужасные, примитивные люди. У нас же нет возможности умнеть пару тысячелетий. Утешься. Может быть, твоя матушка отыщет тебе эльфийку… Хотя бы из лесных, раз уж других не осталось… Идем, Эарвэн.

Они покинули сад и не спеша вошли в Цитадель.

— Спасибо, Кирион… — тихо сказала сестра, когда они миновали Фонтанный двор. — У меня была надежда… Теперь ее нет, а хранить ему верность в одиночестве я не хочу.

Он скинул капюшон с головы.

— Пусть видят, что ты гуляла со мной.

Эарвэн взглянула на него.

— Боюсь, в том, чтобы ваш брак с Хирлуином не состоялся, заинтересовано слишком много людей…

— Ты так думаешь?

— Я это знаю. Эльдарион не хочет вашего союза из ревности, если не сказать — из жадности. Ведь жениться на тебе, как ты могла сейчас сама убедиться, он не собирается. А его родители хотели выдать за Хирлуина Эльвинг… Они точно не расстроятся, если ваша помолвка будет расторгнута.

Эарвэн невесело усмехнулась.

— Тебя бы это спасло от принцессы…

— От нее я и так как-нибудь спасусь… Не заставит же она меня жениться на себе насильно. И не будем забывать девиц свиты, которые откровенно завидуют тебе. Стать невестой Хирлуина хотела бы любая из них...

Они подошли к дому Блюстителей.

— Эарвэн! — раздался мужской голос, и из темноты возник лорд Хирлуин.

Девушка улыбнулась жениху.

— Тебя совсем было не видно сегодня… — сказал он.

— У меня с самого утра сильно болела голова. К ночи стало полегче, и Кирион вызвался прогуляться со мной.

— Я был бы счастлив сделать это для тебя.

— Прости, я подумала, что уже слишком поздно, и мне было неловко посылать за тобой.

Кирион оставил сестру с женихом и ушел в дом. «Скорее бы они уже поженились…» — вздохнул он, входя в спальню. Разговор с наследным принцем отнял у него много сил. «Пусть так… Пусть считает, что Эарвэн не любила его и лишь хотела стать королевой… Если это утешит его и поможет исцелиться от вечной любви... — Он усмехнулся. — Как бы еще исцелить принцессу?..»

Через день к нему подошла бледная Эарвэн.

— Что теперь? — обреченно спросил он.

— Ты был прав…

— В чем?..

— К родителям Хирлуина вчера пришли и рассказали про наш роман с Эльдарионом.

— Знаешь… Ваш роман с Наследником не зашел слишком далеко… Отвергли тебя по не самой унизительной, хотя и довольно неприятной причине. Из-за того, что ты старше его. Но Хирлуину двадцать семь, он не полуэльф и стариться будет так же, как и ты. Если он и его родители разумные люди, то это не должно их остановить. А если он разочаруется в тебе… То зачем тебе такой человек?

— Твои слова, как всегда, разумны. Но разочаровываться второй раз… Это больно, Кирион. Очень больно…

— Не нужно огорчаться раньше времени, сестричка. Я все же надеюсь, что он не настолько глуп… Любопытно, кто же поделился с ними вашей историей и как им это было представлено?..

— Не знаю.

— Король и Королева не стали бы этого делать… Если не из благородства, то из чувства собственного величия. Эльдарион тоже вряд ли побежал мстить…

— Какая разница?.. — вздохнула Эарвэн.

— Большая. Как на войне, необходимо узнать, кто на тебя напал, чтобы выбрать тактику при обороне.

— Скорее всего, это кто-то из свиты принцесс.

— Согласен… У тебя никого там не осталось, кому бы ты могла доверять?..

— Боюсь, что нет… По-настоящему я доверяла лишь Линдиссэ.

— Появится Хирлуин — веди себя с ним так, как будто ничего не произошло. Ты ни в чем не виновата перед ним.

— Хорошо.

— Если он обмолвится об этом или тебе станет известно, кто же наш “доброжелатель”, — дай мне знать.

— Я поняла.

— Улыбнись, Эарвэн. Скоро ты станешь женой лучшего юноши в Гондоре. И никто не сможет вам помешать. Хирлуин — умный и сильный человек и не станет отказываться от тебя из-за сплетен.

— Нет. Лучший юноша в Гондоре не он. — Сестра улыбнулась.

— Неужели ты считаешь, что полуэльф?..

— Конечно, нет. Лучший юноша в Гондоре — это ты, братик. — Она крепко обняла его. — Иди… Скоро начнётся заседание Совета.

Он поцеловал ее и поспешил вниз. В Холле сидел Дед и ждал его.

— Что-то ты поздновато сегодня. Ты же давно поднялся… — произнес Принц.

— Какие-то добрые люди рассказали принцу Альфросу и леди Аэрин об Эарвэн и Эльдарионе.

— Наша семья по-прежнему не дает людям покоя…

— Думаю, что дело в Эарвэн. Она слишком красива, и мало кто ей не завидует. Ей же удалось за один год влюбить в себя двух самых завидных женихов Гондора.

— Да, чтобы любить Эарвэн и желать ей счастья, нужно быть ангелом вроде Фириэль.

— Фириэль — сестра.

— Кирион… Иногда сестры — злейшие соперницы друг другу. И это не такая уж и редкость. Но Фириэль всегда признавала, что младшая сестра красивее ее, а Эарвэн соглашалась, что Фириэль умнее и образованней.

Они пришли во Дворец и начали подниматься по лестнице. Наконец она кончилась, и Фарамир остановился перевести дух. Кирион наблюдал за проходящими мимо людьми. К ним подошел Гвиндор и приветливо поклонился Принцу. Но, в целом, вид у капитана был довольно хмурым — после смерти лучшего друга он тоже несколько приуныл. Часть его оптимизма угасла, и теперь он нередко грустил, понимая, что лучшие годы уже позади и приближается осень. Юноша проводил его глазами. С недавнего времени он начал догадываться о еще одной причине, огорчающей Гвиндора. Став капитаном Третьего отряда всего в тридцать пять лет, тот отчаянно надеялся со временем дослужиться до Капитана Гвардии Цитадели, но годы шли, и он начал понимать, что его чаяния вряд ли сбудутся.


Скачать книгу "Друзья моря. Книга вторая. Кирион." - Murzwin бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Друзья моря. Книга вторая. Кирион.
Внимание