Друзья моря. Книга вторая. Кирион.
- Автор: Murzwin
- Жанр: Приключения / Романтическое фэнтези
Читать книгу "Друзья моря. Книга вторая. Кирион."
Глава 19. Помощник Коменданта
Кириона проводили в его новое жилище. Комнат было две, и обе маленькие. В углу уже лежали его вещи.
— У вас есть купальни? — спросил юноша у провожатого.
— Нет, господин капитан... У нас есть баня, — ответил он на удивленный взгляд Кириона.
— Хорошо, где она? Мне нужно вымыться.
— Сейчас вечер и, вообще, не банный день.
— Банный день?
— Баню делают один-два раза в неделю, господин капитан.
— А в остальное время?
— Всем достаточно. Древесину везут из Гондора, и нужно, чтобы ее хватило на отопление до весны. Попросите котелок на кухне... Поставите на печь, вода согреется, и вы обмоетесь.
— Спасибо, — вздохнул Кирион и начал разбирать вещи.
Минут через десять провожатый вернулся и принес котелок с горячей водой и корыто.
— Держите.
— Спасибо! — обрадовался юноша.
— Холодная вода — в умывальнике. Но учтите, с водой в крепости не очень хорошо.
— С чем же здесь хорошо? — не выдержал Кирион. — Дров мало, воды мало...
Воин взглянул на него.
— Поговорите с господином Комендантом. — Мужчина сухо поклонился и вышел.
Юноша налил в корыто воду из котелка и развел ее содержимым умывальника. Ему едва хватило ее, чтобы худо-бедно обмыться.
Он подсушил волосы у печи, надел камзол и отправился искать трапезную. Его отвели к Коменданту. В небольшом зале сидели Комендант, Эарнур, пожилой мужчина и еще два воина.
— Добро пожаловать в Восточную Крепость, — заявил Комендант. — Я, как ты уже понял, капитан Анборн. Это — мой лучший друг и правая рука, младший капитан Эарнур… Это — мастер Келегорм, главный лекарь. А это — господа Финрод и Астальдил, офицеры.
— Очень приятно. — Кирион поклонился. — Хурин, сын Мардила.
— Садись.
Юноша отодвинул стул и сел.
— Ну, рассказывай, как ты дошел до жизни такой...
Кирион удивленно взглянул на него.
— В нашу Крепость от хорошей жизни не едут… — Комендант с чувством укусил поданную на ужин куриную ногу. — Сюда едут за высоким жалованием… Но, судя по твоему камзолу, не похоже, чтобы твоя семья нуждалась в деньгах…
— Меня отправил сюда Король, для того чтобы я набрался опыта…
— Нет, ну я так и знал… В Гондоре они уже воевать разучились. Только на турнирах балуются. Турниры любишь? — Он взглянул на своего нового помощника.
— Нет, господин Комендант.
— Нет? А что ты любишь?
— Я?.. Море люблю…
— Море?! А, ты же из-под Пеларгира… Так почему же ты не пошел во флот?
Кирион понял, что сказал лишнего.
— Так получилось, господин Комендант… У нас в роду не было моряков.
— Значит, не стал нарушать традицию…
— Получается, так.
— Расскажи про свою семью. Я вот сюда поехал, чтобы заработать на приданое для четырех девиц… Да так и остался. — Комендант отхлебнул вина и вопросительно взглянул на Кириона.
— Мой отец умер несколько лет назад…
— Кем он был?
— Капитаном.
— Гвардейским, наверное?
— Да.
— По тебе видно, что жили вы очень хорошо.
Кирион не ответил.
— Братья, сестры есть?
— Да, младшие.
— Ну, тогда понятно: деньги нужны, опыт нужен… — Комендант обглодал кость. — С мясом у нас тут не очень, держим кур. Опять-таки, яйца…
— «С водой плохо, с дровами — плохо, с мясом — тоже».
— Иногда удается купить что-нибудь у местных, — продолжил Анборн.
— У харондорцев? — уточнил Кирион.
— Нет, у харадских охотников. Нашего населения в этих краях нет.
— Тогда что же стережет эта крепость?..
— Наши границы, гондорские земли.
— Харадцы хотят их отнять?
— Ты бы хотел, чтобы граница с ними шла по Поросу в районе южного Итилиена?
— Наверное, нет…
— И я про то же... Ты чего почти не пьешь?
— Мне хватает.
— Ничего, научим…
Наконец трапеза подошла к концу, и Кирион попросил отпустить его.
— Отдыхай, — согласился Комендант.
Юноша вернулся к себе. В комнате едва теплилась тусклая масляная лампа. «С таким светом не почитаешь… — Он вздохнул, разделся и забрался под одеяло. — Где-то далеко… за сотни миль отсюда… на северо-западе… Тепло, светло и уютно. Дедушка, скорее всего, читает… Амариэ вышивает или нянчит любимую куклу… А у ее ног дремлет Митгараф… Фэамир, наверное, дуется, что я не приезжаю… Хотя ему уже, наверное, сказали. Мама…»
Тем временем в офицерской трапезной Комендант приказал принести еще бутылку.
— Что скажете?
— Что тут скажешь? Посмотрим, — ответил Эарнур.
— Вы верите, что его отец был обычным капитаном? — поинтересовался Лекарь.
— Не обычным, гвардейским.
— Мальчишка явно принадлежит знатному роду.
— ?
— И, скорее всего, отправлен в ссылку.
— Почему вы так думаете, мастер Келегорм?
— Капитан Анборн, видна порода. Держится он скромно, но с каким достоинством. И вы думаете, других делают капитанами без опыта в двадцать пять лет?
— И то верно… Допустим. Но почему в ссылку?..
— Зачем бы мальчика двадцати пяти лет из знатной семьи отправлять в наше захолустье?..
— А знатным юношам боевой опыт не нужен?..
— Обычно боевой опыт нужен для тех, кто хочет стать капитаном, а он уже капитан.
— В ссылку отправляют в наказание… Но его при этом не разжаловали… Здесь что-то не сходится, мастер Келегорм.
— Поживем — увидим, — ответил лекарь.
Утром Кирион встал и подошел к окну. Насколько хватало глаз, перед ним простиралась унылая серая степь. «Ну и местечко… Сначала Эарвэн должна была уехать из Столицы, чтобы наследничек забыл о ней… Теперь я вынужден скрываться в этой дыре, чтобы королевские дочери спокойно вышли замуж…» Он оделся и отправился к Коменданту.
— Завтракать и обедать будешь с солдатами и тем же, что едят они. Командиры должны знать, чем кормят их воинов. Опять же, повар больше стараться будет.
— Хорошо, господин Комендант.
Через несколько минут Кирион пришел в трапезную и сел на небольшом возвышении лицом к солдатам. Те с интересом изучали нового командира. Потом юноша наблюдал за их тренировками. Показался Анборн.
— Сколько всего воинов в крепости, господин Комендант? — спросил Кирион.
— Шестьдесят солдат, шесть десятников, два офицера, младший капитан Эарнур, помощник Коменданта, то есть ты… Комендант, то есть я… Лекарь Келегорм и четыре его помощника. Ну, и самый главный человек — повар Кальмакил… — усмехнулся тот.
— Семьдесят семь получается…
— А ты хорошо считаешь.
— Не мало?
— Крепость хорошая, надежная. Много воинов на оборону не нужно… Наоборот, всех же надо еще прокормить… Взять нас можно только измором. Так что больше народу нельзя. Продовольствие быстро кончится...
— Понятно, господин Комендант… Позвольте спросить?
— Спрашивай.
— Вы давно здесь?..
— Двенадцатый год пошел. Ничего, первый год тяжеловато будет, потом привыкнешь… Надо во всем видеть хорошие стороны… Зато у нас тут нету баб… Я вот дочек замуж выдал, а назад не вернулся… Раз в месяц пишу супруге… И домой не собираюсь, — подмигнул он.
— Благодарю, господин Комендант.
— Не огорчайся… У нас тут вполне себе жизнь. Финрод в шахматы хорошо играет… Астальдил — пишет стихи.
— Стихи?
— Да, и очень недурственные, кстати. Вечером не убегай сразу после ужина — и увидишь.
— Спасибо, господин Комендант.
— А на праздники можно махнуть в соседнюю крепость…
После куриного ужина Финрод принес шахматы, расставил фигуры, и они с Кирионом начали играть. Остальные наблюдали. Ходов через десять юноша поставил сопернику мат.
— Сказывается, что давно не играл, — проворчал тот. — Еще партию?
Кирион согласился, но скоро Финрод был снова побежден.
— Хорошо играешь… — заметил Комендант.
— Спасибо, — пробормотал Кирион вертя в руках ладью.
— Еще партию? — предложил Астальдил.
Финрод и Кирион снова расставили фигуры.
— Ты смотри, сейчас ферзя прозеваешь!.. — заметил Комендант.
— Сам вижу. Не мешайте, господин Комендант, — ответил Финрод.
— Эээ… Тьфу ты… Он всего равно его съел… — спустя несколько ходов расстроился Анборн.
— Да, без Блюстителя играть плохо… — согласился Эарнур. — А как вы к блюстителям относитесь, капитан Хурин? — спросил он, глядя на Кириона, державшего в руках свежесъеденного белого ферзя.
— Хорошо…
— Гондор, кстати, уже сколько лет без блюстителя? Семь?
— Да, семь с половиной. Последние месяцы жизни лорд Эарнил уже не мог выполнять свои обязанности… — снова забылся Кирион.
— Говорят, неплохой дядька был… Куча детишек осталась, — произнес Комендант.
— Ой, там детишки по миру не пойдут… — заметил Астальдил. — Не то, что в обычных семьях...
«Хорошего отца ничто не заменит… Можно подумать, если есть деньги и крыша над головой, то и отец не так нужен… — подумал Кирион. — Семь лет… Небо, уже семь лет!..»
— Финрод, сдаваться будешь? Без ферзя-то как? Хотя Гондор, вон, без блюстителя живет… Раньше без Короля жили, теперь без блюстителя… — заметил Анборн.
— У нас тут что Король, что блюститель… Провались Минас-Тирит в тартарары — мы только через две недели узнаем, — сказал Лекарь.
— И то верно.
— Господа, вы мне думать мешаете! — воскликнул Финрод.
Кирион, сообразив, что выиграть третий раз подряд будет неразумно, свел партию вничью.
— Вот видишь, Финрод… Разыгрался немного — и уже ничья, — подбодрил его Комендант. — Еще партию?
Но тот явно наигрался.
— Господин Комендант, а где можно взять хорошую лампу? — спросил «Хурин».
— А что не так с твоей лампой?
— Она дает очень мало света.
— Ты что, боишься мимо кровати промахнуться? — спросил Анборн.
Остальные захохотали.
— Нет, но с ней совершенно невозможно читать…
— Читай у нас тут после ужина… — предложил Комендант. — Здесь вполне светло и лампа хорошая…
Кирион мрачно посмотрел на него.
— Пойми, если каждому из нас в комнату да такую лампу… Это ж сколько масла на шестерых уйдет…
«Воды нет, дров нет, еды нормальной нет и масла нет!!! — Кирион шел к себе, внутри у него все клокотало… — И потому я должен коротать с ними вечера. Сюда бы королевского сыночка… За опытом». Он упал на кровать, и она противно скрипнула.
— Господин Комендант, неужели здесь не раздобыть нормальную лампу и не купить масла?.. У тех же местных, — на следующий день поинтересовался Кирион.
— У местных? Масло? Лампу? Да ты большой шутник, парень… — заявил Комендант.
— Господин Комендант, почту привезли…
— О! — Анборн направился к прибывшей повозке, доставившей, в том числе, и почту.
Скоро он отошел с письмом в руках.
— Еще пишет? — поинтересовался Эарнур.
— Да. И даже жбан варенья прислала…
— Это хорошо… А моя Мериль приехать хочет…
— Чего это ради?
— Два года не виделись…
— И что? Напиши ей… М-м-м-м... Что у нас тут со стороны Кханда активизировались кочевники. И ехать опасно.
— Она не из пугливых.
— Что же это… Ее в плен возьмут, а нам ее выручать… — Анборн задумался. — А если ей написать… Что у нас тут эпидемия? Посоветуйся с мастером Келегормом, чтобы правдоподобно было.
Кирион тихо вздохнул… И это только его третий день в крепости. Третий! Из тысяча девяноста пяти…