Друзья моря. Книга вторая. Кирион.

Murzwin
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В произведении прослеживается судьба внука лорда Фарамира — Кириона.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:53
0
92
146
Друзья моря. Книга вторая. Кирион.
Содержание

Читать книгу "Друзья моря. Книга вторая. Кирион."



Глава 42. Наследники принца Итилиенского

После недели в Поместье Фириэль с мужем и детьми уехала в Пиннат-Гэлин, а Кирион — в Эмин-Арнен. Вскоре Король пригласил его в Столицу, и они с женой и сыновьями отправились в Минас-Тирит. Впервые в жизни Кирион предпочел бы остановиться во Дворце, а не в Доме Блюстителей, где все напоминало о Принце.

Когда они вошли в Холл, к ним навстречу бросился старший слуга.

— Лорд Кирион…

— Что случилось? — устало спросил Блюститель.

— Здесь… Ваш дядя. Лорд… то есть… принц Эльборон.

Кирион нервно усмехнулся. “Конечно… Дядюшка не мог пройти мимо и, хотя княжество он не получит, жизнь всем испортить попробует”. И, действительно, навстречу им вышел Эльборон.

— Приехал? — бросил он племяннику.

— Как видите. Меня вызвал Король.

— Надеюсь, у него вы и остановитесь.

— Лорд Эльборон, я не собираюсь спрашивать у вас, что мне делать.

— Понимаю… Сила и власть на твоей стороне, а вернее, на стороне твоего тестя.

— На моей стороне здравый смысл, милорд. Как и симпатии жителей Итилиена.

— Симпатиями можно управлять. Я не отдам тебе княжество. После смерти отца я — принц Итилиенский.

— Вы не нашли сил и времени посетить своего отца, чтобы проститься с ним перед смертью, но прибежали за наследством.

— Кто ты такой, чтобы судить меня? Щенок…

Принцесса, увидев Эльборона, немедленно покинула дом Блюстителей и ушла вместе с малышом во Дворец. Кирион, немного подумав, отправился со старшим сыном к Линдиссэ и Эделиону. Те были им очень рады, хотя причина их огорчила.

— Что будешь делать? — спросил хозяин.

Капитана Второго Отряда поставили во главе Гвардии Цитадели после ухода Суриона, и Эделион, получив звание капитана, стал его преемником.

— Не знаю. Пусть с ним разбирается Король, — вздохнул Кирион.

На следующий день Элессар созвал Совет Минас-Тирит, где объявил, что лорд Эльборон не может управлять провинцией, и провозгласил Кириона следующим принцем Итилиенским. Эльборон, узнав об этом, попытался прорваться к Королю, но тот отказался принять его. Более того, старший сын принца Фарамира получил предписание покинуть Дом Блюстителей, которое, правда, не торопился исполнить, а племяннику не хотелось решать это с помощью гвардии. Впрочем, осознав, что никто ему не рад и никто не поддерживает, Эльборон все-таки уехал. Кирион, официально став принцем Итилиенским, выделил ему неплохое содержание и надеялся, что на этом их общение закончится.

Семья вернулась в Эмин-Арнен, Кирион привыкал к роли старшего в семье и главы рода. Ему мучительно не хватало Деда, и по вечерам он в основном сидел со старшим сыном и Амариэ, к некоторой ревности принцессы. Мальчик очень любил прадеда, тоже остро переживал его уход, и Кирион, как мог, пытался утешить его.

Пришла весна. Перед праздником Коронации должен был состояться очередной Большой Совет Гондора. Кирион отправился в Столицу заранее, чтобы подготовить повестку заседаний. Принцесса, взяв с собой сына, поехала вместе с ним. Перед началом Совета лорды из провинций поздравили Кириона с тем, что он стал принцем. Однако в первую очередь все поздравляли Короля с рождением долгожданного внука. Начались заседания, по традиции перемежавшиеся пиршествами. На четвертый день Совета, Элессар неожиданно обратился к собравшимся.

— Все вы знаете о радостном событии, случившемся у меня в семье. У моей старшей дочери, принцессы Эльвинг, и ее супруга родился мальчик.

Люди заулыбались и закивали. “Что это? Это не было предусмотрено регламентом…” — подумал Кирион.

— Мой внук, естественно стал принцем Гондора, членом королевской семьи и, думаю, здесь ни у кого не возникнет возражений, наследником моего сына Эльдариона, пока у того нет потомков мужского пола.

И эти слова были одобрительно встречены собравшимися.

“К чему он клонит?” — В сердце Блюстителя закралось недоброе предчувствие.

— Но, как все понимают, маловероятно, что мой сын останется без наследника и мой старший внук станет королем.

Кирион побледнел и сжал жезл так, что у него побелели пальцы.

— Я хочу изменить порядок наследования в Доме Хурина.

Блюститель, забыв о приличиях, резко развернулся и взглянул на Короля, но тот сделал вид, что не заметил этого.

— Старший сын лорда Кириона был рожден вне брака от связи со знатной девушкой-умбаркой. Я позволил лорду Кириону узаконить его, но, уверен, все предпочтут со временем видеть блюстителем и принцем Итилиенским его законного сына, принца Дэнетора. Чтобы не быть голословным, мы сейчас проведем голосование, и по его результатам наследником лорда Кириона либо останется его старший сын, либо им станет младший.

— Милорд, — вскочил Кирион, — я прошу вас оставить наследование в доме Хурина в соответствии с традициями нашего народа!.. В Гондоре, как и в Арноре, за редчайшим исключением, всегда соблюдался майорат. Возможность в любой момент забрать права наследования у одного сына и отдать другому послужит росту недоверия и соперничества в семьях!

— Лорд Кирион… — раздался немолодой голос, — вы же не возражали, когда стали принцем Итилиена в обход вашего дяди не далее как этой зимой? Почему же теперь вы вдруг стали таким ярым поборником майората? — насмешливо закончил Торондор.

— Мой дядя лорд Эльборон уже пожилой и сильно пьющий человек. Здесь речь шла о том, что он не в состоянии управлять княжеством. Эти случаи нельзя сравнивать.

— Лорд Кирион, — произнес Король, — люди не хотят видеть потомка умбарского князя Гнаружина среди высшей гондорской аристократии. Если голосование покажет иное, все останется на своих местах.

В исходе мало кто сомневался. Кирион остался в явном меньшинстве. Он видел, что его поддержали Эделион и капитан Аксантур, но их голосов было слишком мало. Подавляющее большинство было отдано за внука Короля.

— Что ж… Голосование лишь подтвердило мои слова. Отныне наследником принца Кириона Итилиенского становится его младший сын, принц Дэнетор. Лорд Эрейнион остается наследником своего отца, если у Дэнетора или у других сыновей, которые могут родиться у принцессы Эльвинг, не будет потомства мужского пола.

“Они оставили Эрейниону статус всегда младшего!..” — Потрясенный Кирион закрыл глаза, чтобы не видеть членов Совета. Он ненавидел их.

Когда заседание кончилось, он поднялся прежде Короля и, ни на кого не глядя, стремительно вышел из Тронного Зала.

Оказавшись в Доме Блюстителей, он немедленно поднялся к Эльвинг. Та сидела с малышом на руках.

— Ты знала? — с порога спросил Кирион.

— О чем?

— О том, что собирался сделать и сделал твой отец?

— Что ты имеешь в виду?

— Не притворяйся! Ты знала! Знала и не остановила его...

— Может быть, ты все же объяснишься?

— У Эрейниона отняли право старшинства и наследство. Причем не только ради Дэнетора, но и ради детей, которые еще даже не родились! Если ты знала и не остановила его…

— Кирион…

— Если это новость для тебя, то пойди и попроси своего отца отменить решение!

— Кирион… Хочешь ты этого или нет, но никто не будет всерьез воспринимать внука князя Гнаружина. Он все равно не смог бы наследовать тебе. Сейчас же, ребенком, он привыкнет к своему статусу и ему не будет так тяжело…

— А-а-а, это все исключительно ради блага Эрейниона, — горько усмехнулся он. — Когда-то ваши родители и ваш братец отвергли Эарвэн тоже исключительно ради ее блага…

— Надеюсь, со временем ты поймешь, что так лучше.

— Ваш отец разрушил нашу семью… И мою душу. Я пережил плен и смерть Инзиль. Тогда мне казалось, что моя душа мертва, и я никогда не смогу больше радоваться. Но я начал жить вновь. У меня появилась жена, которую я полюбил, у меня было двое сыновей, и я верил, что они — братья. Но жена оказалась тщеславной женщиной и предала меня ради титулов сына. Мои сыновья не будут братьями. У братьев не бывает первого и второго сорта. Вы и ваш отец хладнокровно растоптали меня и моего сына ради своих интересов. Не все можно оживить. Душа не может воскресать бесконечно… Вы выбрали титулы и Итилиен. Благодаря власти и влиянию вашего отца вы легко переступили через Эрейниона. Хотя именно ради его признания я женился на вас и убил князя Гнаружина, которого не могли обезвредить десятилетиями! Я искренне полюбил вас и верил, что вы любите меня. Теперь мои глаза открыты. Мне больно признавать это, но у меня нет жены. Рядом со мной живет тщеславная и эгоистичная женщина, не готовая ничем поступиться. Больше у нас не будет детей, миледи. — Он развернулся и вышел.

Эльвинг проводила его глазами и вздохнула. Она ожидала, что Кирион будет очень недоволен этим решением, но все же была обижена его словами. “Ничего, отойдет…” — подумала она. Но отходить Кирион не собирался. Вечером вместо музыкального вечера он уехал кататься верхом, взяв с собой старшего мальчика, никого не предупредив во Дворце и предоставив супруге идти туда в одиночестве. Эльвинг до последнего ждала, что он зайдет за ней и, когда времени почти не осталось, все же пошла во Дворец. Не увидела она супруга и в Зале. На нее смотрели с любопытством. Мало кто сочувствовал Кириону или принцессе, но в том, что изменения в наследовании обойдутся дорого, не сомневался никто.

— Сын ей дороже, чем муж, — заметила одна из дам.

— Когда дело идет о власти, влиянии и богатстве, мало кто вспоминает о любви, — последовал ответ, — она устроила будущее своего первенца, а остальное не так важно. Да и муж, скорее всего, рано или поздно с этим смирится.

— Говорят, лорд Кирион очень любит старшего мальчика…

— Ну, не мог он оставаться наследником Итилиена, когда появился такой ребенок, — со значением произнес капитан одного из ярусов, — его появления ждали едва ли не меньше, чем рождения принца Эльдариона. В королевском роду появилось второе поколение.

— А вы уверены, что сын умбарки — вообще, сын лорда Кириона? Не удивлюсь, если она просто обманула его.

— Думаю, что это все же его ребенок. Мальчик очень похож на него.

— Все равно. Он наполовину умбарец.

Появился Элессар с супругой, младшей дочерью и наследником. Он сразу увидел, что Эльвинг была одна. “Сначала демонстративно ушел с Совета прежде меня… Теперь не явился без уважительной причины на Вечер. Надо будет поставить его на место. Что он о себе возомнил?”

Когда вечером Кирион с сыном возвращались в Дом Блюстителей, в Пятом Ярусе его окликнули. Он остановил коня и обернулся. Его ждал капитан Аксантур. Кирион спешился и подошел к нему.

— Понимаю, у тебя сейчас не лучшее настроение, но нам нужно поговорить, — сказал Аксантур.

Они свернули на боковую улицу, Кирион привязал коня, и они с Эрейнионом вошли в дом капитана.

— Вы тоже не пошли на музыкальный вечер, капитан Аксантур?

— Я не молод, и Король отпустил меня.

Аксантур привел их в маленькую гостиную.

— Ты наверное, как и отец, любишь книги… — обратился он к мальчику, открывая дверь в библиотеку.

— Да, господин капитан, — ответил Эрейнион.

— Почитай пока…

Аксантур закрыл за ребенком дверь. Кирион молча смотрел на него.


Скачать книгу "Друзья моря. Книга вторая. Кирион." - Murzwin бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Друзья моря. Книга вторая. Кирион.
Внимание