Друзья моря. Книга вторая. Кирион.

Murzwin
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В произведении прослеживается судьба внука лорда Фарамира — Кириона.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:53
0
90
146
Друзья моря. Книга вторая. Кирион.
Содержание

Читать книгу "Друзья моря. Книга вторая. Кирион."



Глава 25. Бунтарь

Каждый день в разное время Кириона навещали Фэамир и оба деда. По очереди явились одновременно расстроенные и радостные Гвиндор, его старшие сыновья и Эделион. Наконец Кириону объявили о возвращении Элессара и о том, что на следующий день состоится суд. В назначенный час он снова вошел в Тронный Зал, подошел к подножию трона и поклонился.

— Итак, лорд Кирион, вы вернулись из Умбара, — величественно и отстраненно произнес Король. — Как вы объясните, что публично отреклись от службы мне и объявили, что отныне будете вместе с князем Гнаружином?

— Милорд, я уже подробно все рассказал Малому Совету под председательством лорда-Казначея. Насколько я помню, мастер Финдегил все подробно записывал. Прикажите ему прочесть.

Взгляд Элессара ожил, и теперь он внимательно изучал дерзкого юношу. Фарамир встревоженно смотрел на внука. Минастан сжал подлокотники кресла.

— А сами вы затрудняетесь поведать нам об этом?

— Я не могу сказать ничего нового, кроме того, что уже говорил, милорд. Повторю лишь, что я никогда не собирался присоединяться ни к Гнаружину, ни к кому-либо еще.

Король молчал, потом его взор обратился к Финдегилу.

— Мастер Финдегил, будьте любезны, прочитайте мне и собравшимся протокол предыдущего допроса лорда Кириона.

Тот бросил осуждающий взгляд на молодого наглеца, после чего обратился к бумагам. Кирион соединил скованные руки и внимательно слушал.

— Вы подтверждаете свои показания, лорд Кирион?.. — произнес Элессар, вернувшись к своей привычной величавой манере.

— Да, милорд.

— Вы не признаете вину… Полагаю, вы рассчитываете на то, что вас оправдают.

— Было бы очень странным рассчитывать на что-либо иное.

На мгновение Король снова растерялся.

— И я весьма сожалею, что лорд Арантар не смог решиться на это самостоятельно. В его возрасте и с его опытом он уже должен был бы уметь принимать решения, — добавил подсудимый.

Принц смотрел на Кириона. «Что с ним творится?..»

— Что ж, лорд Кирион, сын Эарнила. Я поверю вам. Вы свободны. Надеюсь, у остальных нет возражений?

Впрочем, остальные тоже были впечатлены поведением Кириона, но возражений у них не нашлось. Начальник караула подошел и снял с юноши оковы, но тот не шелохнулся.

— Теперь я бы хотел напомнить вам, милорд, и досточтимому совету о том, что опасность со стороны умбарцев никуда не делась. По приказу Гнаружина в Харондоре, много лет считающемся гондорской провинцией, легко и безнаказанно похитили двух капитанов и сопровождавших их воинов. Нас вывезли в Харадские земли, хотя путь занял несколько дней, и выставили на продажу на невольничьем рынке. Так не может продолжаться. Эти земли должны стать нашими не только на карте. Почему князь Гнаружин, некогда взятый в плен моим Дедом и капитаном Аксантуром, смог убежать накануне казни и теперь процветает?

— Лорд Кирион, совет был собран по иному поводу. О ситуации в Харондоре мы поговорим на следующем совете. Вы свободны, — сухо произнес Элессар. — Совет окончен, — немного смягчившись добавил он и поднялся.

Все немедленно встали и поклонились. Проходя вплотную мимо посторонившегося с поклоном юноши, Король строго взглянул на него, но ничего не сказал.

Принц медленно приблизился к внуку и положил ему руку на плечо.

— Ты устал... — ласково произнес он, — и столько пережил за последнее время… Тебе нужно отдохнуть, пойдем домой.

— Кирион. — К юноше подошел и Минастан. — Ты с ума сошел? — тихо спросил он. — Как ты разговаривал с Королем?

— Я разговаривал так, как считаю необходимым.

Фарамир и Минастан переглянулись.

— Домой. — Принц мягко взял внука под руку, но его кисть была стальной. — Идем.

Кирион подчинился, и они не спеша направились к выходу.

Фэамир сидел в Фонтанном дворе.

— Ура, тебя снова освободили!..

Старший брат заставил себя улыбнуться. Минастан сделал Фэамиру знак и чуть отстал.

— Кирион очень остро воспринял пережитое и немного не в себе.

Младший внук встревоженно взглянул на него.

— Надеюсь, он отдохнет и скоро придет в себя… Но пока, мне кажется, понадобится лекарство. Нужно успокоительное. Приготовь.

— Хорошо… — вполголоса ответил Фэамир.

Через несколько минут они пришли в Дом Блюстителей. К ним навстречу сбежались слуги и начали поздравлять Кириона с возвращением и освобождением. Тот сдержанно, но довольно приветливо поблагодарил их, после чего в сопровождении обоих дедов поднялся к себе.

— Ты хочешь есть? — спросил Принц.

— Нет, спасибо.

— Тогда ложись и попробуй поспать. — Дед провел рукой по его волосам и поцеловал в лоб. — Если хочешь, я посижу с тобой.

— Благодарю, но я не хочу спать.

— У тебя воспаленные глаза, и ты явно не в себе, — вмешался Минастан. — Пусть Фэамир даст тебе успокоительное.

— Нет.

— Кирион, ты отдохнешь и…

— Нет!!!

В комнату вошел Фэамир.

— Тебе нужно промыть глаза и обработать запястья. И дедушка Минастан прав, тебе… — начал он.

— Это все не важно, Фэамир. Пожалуйста оставьте нас… Мне нужно поговорить с Принцем.

Минастан взглянул на внука и направился к двери. Фэамир со вздохом последовал за ним. Кирион стиснул руки и сел на кровать. Фарамир сел рядом и обнял его за плечи.

— Мне нужно вернуться в Харад, — наконец произнес юноша.

— Зачем, мальчик мой? Тебе нечего там делать… Ты бы знал, как мы рады, что ты все-таки вернулся…

— В Хараде у Гнаружина осталась… моя жена.

— Твоя жена?! — ахнул Дед.

— Простите…

— Но как?.. Откуда?..

— Она дочь Гнаружина, и мы полюбили друг друга…

— Но… Вы…

— У нас не было никакой церемонии или клятвы. Но мы несколько месяцев жили, как муж и жена.

Расстроенный Фарамир внимательно смотрел на внука.

— Все еще хуже, милорд… Она ждет ребенка. — Кирион уронил голову и заплакал.

Потрясенный Дед прижал его к себе и теперь словно качал.

— Я должен вернуться туда… — тихо произнес юноша, когда снова смог говорить. — Я заберу их оттуда... или умру.

— Ты уверен… Ты уверен, что она любит тебя?..

— Да!.. — Кирион поднял голову. Влажные от слез глаза лихорадочно вспыхнули. — Это она помогла мне бежать… Если бы не она, Гнаружин давно бы растерзал меня.

— Я понял, сынок, я понял… А ты ее... любишь?..

— Если бы я не любил, то я бы никогда…

— Я понял. — Фарамир погладил его по голове.

Кирион снова уткнулся в него. Ошеломленный Принц качал головой. Спустя несколько минут дверь очень тихо приоткрылась, и в комнату заглянул Фэамир. Дед сделал знак рукой, чтобы тот приблизился к ним.

— Лекарство. — Одними губами произнес он.

Фэамир кивнул и через минуту вернулся с чашей.

— Кирион… — позвал Принц.

Тот поднял голову. Брат протянул ему чашу.

— Выпей, тебе нужно отдохнуть, — попросил Дед. — Сегодня ты уже никому и ничем не поможешь… Тебе понадобятся силы.

Юноша покорно осушил чашу и вернул ее Фэамиру. Тот начал раздевать его, и они уложили Кириона в постель.

— Через полчаса он должен уснуть…

— Думаю, он уснет раньше. — Принц с болью смотрел на мокрое от слез, изможденное лицо внука.

Фэамир смочил полотенце и осторожно умыл Кириона, а потом смазал и перевязал запястья. Тот пробормотал что-то вроде «спасибо» и забылся.

— Что случилось? — спросил Фэамир.

— Потом…

Дед смотрел на Кириона и думал, как тот изменился за прошедшие с прошлого суда два года. Его все еще юное лицо стало взрослым. — «Что же делать? Как ему помочь? Как не потерять его?..»

— Отдохните, милорд… Я останусь с ним, — предложил Фэамир.

— Если он проснется, позови меня… Если понадобится — разбуди.

— Конечно.

Принц неслышно вышел из спальни. Его ждал Минастан.

— Спит?..

Фарамир кивнул.

— Все-таки он явно не в себе… Конечно, столько времени в плену, потом бегство и непростая дорога домой. Хорошо, что Король понял это и не разгневался… И все же так нельзя. — Минастан покачал головой.

— Утро вечера мудренее, милорд.

«Небо, если бы вы знали, что случилось… Король меня сейчас волнует в последнюю очередь…»

Некоторое время Фэамир сидел у постели Кириона, а к ночи просто лег рядом и чутко уснул.

Утром пришел Принц.

— Как он?

— Спал. Но под утро начал метаться во сне. Я дал ему еще немного лекарства.

— Когда он окончательно проснется, сообщи мне.

— Разумеется, милорд.

После завтрака Фарамир распорядился пригласить капитана Аксантура и рассказал о признании Кириона.

— Плохо, милорд… Сомневаюсь, что ее можно вызволить.

— Он рвется назад в Харад и готов спасти ее или умереть.

— Вы же помните, почему мы не решились освобождать его силой… Его бы немедленно убили. Думаю, что Гнаружин не пощадит и собственную дочь, и, если мы попробуем похитить ее...

— Все же надо что-то придумать. Кирион не смирится с ее утратой. По крайней мере, если не сделает все возможное, чтобы ее спасти…

— Я поговорю с ним и выясню все, что ему удалось запомнить. Иногда решение сложнейшей задачи может крыться в мелочи.

К полудню Кирион проснулся и, узнав, что в доме находится капитан Аксантур, немедленно поднялся, наскоро привел себя в порядок и спустился к нему.

— Лорд Фарамир рассказал мне, зачем ты хочешь вернуться туда. Расскажи все, что ты знаешь о Гнаружине и его убежище, — произнес Аксантур после приветствия.

Кирион слегка покраснел.

— Я знаю не так много. Но у меня есть их карта. Это крупный город в одном из Харадских царств, граничащих с Умбаром… У Гнаружина там мощный дом… Даже, я бы сказал, маленькая крепость. Но Инзиль поделилась, что ее отец нередко меняет место пребывания, хотя за семь с лишним месяцев, что я провел там, он уехал всего один раз, и тогда-то мне и помогли бежать.

— То, что ты бежал и тебя не поймали, сделает Гнаружина еще более осторожным. Он понимает, что теперь ты прекрасно знаешь, где его убежище, и не станет там тебя дожидаться. И, конечно, он спрячет дочь.

— Капитан Аксантур… Вы знаете их нравы и обычаи. Скажите… Есть ли надежда, что он пощадит ее?..

— Если князь понял, что она помогла тебе бежать, она обречена, он казнит ее. Единственное, что его останавливает, это то, что она беременна, и беременна от тебя. Он ждет мальчика. Если родится девочка, он может не пощадить и младенца. Сразу после родов жизнь Инзиль в опасности. Конечно, нельзя исключать, что в случае рождения внука он позволит матери сколько-то кормить его. Но я не стал бы на это рассчитывать. Как только Гнаружин сочтет, что она больше не нужна ребенку, она умрет. Они никому не прощают предательства.

— Боюсь, он не мог не понять, что она помогла мне. — Кирион стиснул руки.

— Разумеется, — подтвердил Аксантур.

— Она говорила, что у нас есть время только до рождения ребенка…

— Если случится выкидыш или преждевременные роды, то она умрет намного раньше. — Он с сочувствием взглянул на Кириона. — Будем надеяться, что этого не произойдет.

В гостиную вошел Минастан. Кирион встал и поклонился.

— Приехала мама, — произнес дед.

— Приехала?! — Юноша поклонился Аксантуру и выбежал из комнаты.

На лестнице он столкнулся с Амариэ.


Скачать книгу "Друзья моря. Книга вторая. Кирион." - Murzwin бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Друзья моря. Книга вторая. Кирион.
Внимание