Друзья моря. Книга вторая. Кирион.
- Автор: Murzwin
- Жанр: Приключения / Романтическое фэнтези
Читать книгу "Друзья моря. Книга вторая. Кирион."
Глава 48. Морская прогулка
Кирион с сыном оделись, покинули бухту и медленно начали подниматься по ступеням к усадьбе. “Кто-то приехал…” — заметил внимательный Эрейнион. Кирион пригляделся. “О нет… Неужели к Эльвинг приехала сестра?..” Приезд младшей дочери Короля со свитой означал непривычную суету, а Блюстителю так хотелось тишины и покоя. “Лучше бы Эльвинг сама к ней поехала. И наверняка Гилраэнь притащила с собой не меньше четырех фрейлин!.. Почему некоторым людям для осознания собственной значимости нужен “хвост” из плетущихся за ними людей?! Как бы пробраться в дом незамеченными?.. Ведь как хозяин и Блюститель я должен приветствовать ее, и чем дольше все будут считать, что меня нет в Усадьбе, тем лучше…” Мальчик почувствовал досаду отца и теперь встревоженно смотрел на него.
— Когда я был чуть младше тебя, я сбежал из дома через окошко в чулане, — подмигнул Кирион, — давай поищем какой-нибудь лаз.
Эрейнион просиял. Они пошли вдоль дома, глядя, не открыто ли где-нибудь окошко в подвал, но, как назло, все было заперто.
— Смотрите, отец, в восточной гостиной…
— Надеюсь, там никого нет… Давай ты заберешься мне на плечи и осторожно туда заглянешь.
Мальчик послушался.
— Никого нет, — сказал он.
— Забирайся!..
Эрейнион подтянулся и теперь сидел на подоконнике. Кирион собирался последовать его примеру, как услышал окрик.
— Эй, ты куда лезешь!
Через несколько секунд рядом с Блюстителем возник слуга.
— Ой… — пробормотал он, узнав хозяина, — я думал, это бесстыжие воры…
Кирион усмехнулся и через несколько мгновений очутился рядом с сыном.
— Никого нет?
Эрейнион помотал головой. Они подошли к двери, и Кирион прислушался.
— Вроде бы, тихо… Пойдем.
Он открыл дверь и на цыпочках бросился к лестнице.
— Лорд Кирион! — воскликнул старший слуга, — мы вас искали! Приехала леди Гилраэнь!
— Ну и зачем так вопить?.. — выразительным шепотом спросил Блюститель.
— Простите…
Но было поздно. Дверь в одну из гостиных открылась, и появилась супруга с сестрой. Одна за другой за ними последовали девушки свиты. Кириону ничего не оставалось, кроме как придать своему лицу самое приветливое выражение. Ускользнуть удалось только Эрейниону. “Ну, хоть ребенок от них спасся”, — подумал отец. Пришлось переодеться и спуститься к дамам. Правда, в Зале он оказался не единственным мужчиной. Кирион обнаружил там Фэамира, непринужденно беседовавшего с гостьями. “Мало им Фэамира… Меня-то зачем?..” Он сел в кресло. “Взять книгу — невежливо, дремать — тем более”. Кирион выразительно взглянул на брата: “Придумай что-нибудь…” — мысленно попросил он. Но его “воззвание” осталось незамеченным. Спустя два невыносимо длинных часа все поднялись, чтобы идти на обед, и братья получили небольшую передышку.
— Фэамир… пожалуйста, придумай что-нибудь, чтобы они уехали. Они мне в Столице смертельно надоели.
— А мне — нет. Я тоже хочу пожить светской жизнью.
— Я тебе поживу, разбойник!.. Я хочу тишины и покоя, слышишь!..
— Мне пора жениться.
— Тебе что, нужны эти фрейлины?.. — хмыкнул Кирион.
— Нет, но мне очень нравится их хозяйка.
— Что?!. С ума сошел?!
— Почему? Тебе можно было жениться на королевской дочке, а мне нет? Она замечательно красива.
— Фэамир… Я считал, что ты умнее. Она же еще и старше тебя лет на двадцать!!!
— Ну, по твоей супруге не скажешь, что она старше тебя на четверть века.
— Слушай…
— Она красивая, она мне нравится, и я собираюсь завоевать ее.
— Даже если тебе это удастся — в чем я сильно сомневаюсь, — Элессар никогда не позволит Гилраэнь выйти за тебя замуж. Он клянет себя за то, что разрешил Эльвинг сделать подобную глупость. Еще одного брака с мужчиной из нашего семейства Король точно не вынесет.
— Придется вынести.
— Фэамир… Похоже, у тебя слишком спокойная жизнь, раз ты захотел приключений.
— Успокойся, братик. Просто не мешай мне.
— Раз уж тебе так хочется обаять ее, делай это где-нибудь в другом месте.
— Вот еще.
После обеда Кирион подозвал к себе старшего сына.
— Хочешь помочь мне выкурить отсюда Гилраэнь и ее компанию, малыш?
— Конечно!
— К сожалению, я знаю не самый приятный способ… Но если мы с тобой вываляемся в крапиве, можно будет сказать, что у нас заразная болезнь, и они уедут.
— Здорово. Я согласен.
Незадолго до заката Кириону с сыном удалось добраться до зарослей жгучего растения. “Много не надо, — сказал отец, — в нескольких местах вполне хватит”.
Когда закончился ужин, Кирион подошел к брату.
— У меня болит голова, и я весь чешусь…
— Если сидеть по несколько часов в море, будет чесаться. Ополоснись пресной водой. Если зуд не пройдет, я дам мазь.
— Эрейнион говорит, что он тоже чешется…
— Можно подумать, он купается в другом море. Пересидели в соленой воде.
— Послушай, ты лекарь или нет?
— Ну, ладно... Но с каких это пор ты стал обращать внимание на подобные пустяки?
Они пришли в спальню Кириона, и тот снял тунику.
— Странно… Сыпь есть, но ты совсем не горячий… Сейчас принесу лекарство.
— Послушай… Такие же пятна у Эрейниона — получается, это заразно.
— Даже если и так, это не смертельно.
— Все равно. То, что мы легко переносим болезнь, не значит, что и у остальных будет так же. Нужно сказать гостям, что им лучше покинуть Усадьбу.
— Конечно, ты прав, братик… Но поскольку все уже общались с тобой, наоборот, никому нельзя уезжать из Поместья, — усмехнулся врач, — выздоравливай.
“Вот разбойник! Неужели догадался?! И ведь знал, что я хочу избавиться от них, но решил их оставить! — Кирион в сердцах откинулся на подушки. — Конечно, теперь мне не придется развлекать их, но я хочу купаться и гулять, а не валяться в спальне”.
Скоро примчалась встревоженная Эльвинг.
— Заболел? Как себя чувствуешь? Лихорадит?
— Нет.
— Фэамир сказал, что это может быть опасно и что лучше Гилраэнь и ее фрейлинам не покидать Поместье.
— Не переживай, — вздохнул Кирион, — скоро это пройдет… Ты не боишься заразиться?..
— У меня много крови эльфов, а они не болеют человеческими болезнями. Если я и заболею, то не сильно. Кстати, я осмотрела Дэнетора и малышку, у них никакой сыпи нет.
“Конечно, они же не были в крапиве”, — подумал муж.
— Я буду спать…
— Конечно… — Она поправила на нем покрывало и погладила по волосам.
На следующее утро, проснувшись, Кирион выглянул в окно. В саду гулял Фэамир с Гилраэнь. “Он и правда думает, что, будучи младшим сыном, чьи дети уже не будут иметь титула, сможет пленить сердце дочери Элессара? Внучки Элронда-Полуэльфа, который за руку дочери заказал Арагорну-Элессару стать королем всего Западного Средиземья?.. Братик, братик… Не тратил бы ты понапрасну время… А лучше бы обратил внимание на какую-нибудь милую, скромную девушку”.
— Как твоя загадочная сыпь? — поинтересовался младший брат, когда пришел навестить его.
— Можно сказать, прошла.
— Все равно лучше тебе пока не общаться с людьми.
— Я не заразен. Это крапива, прости, — признался Кирион.
— Я догадывался, но все же не был уверен. Авантюрист. Мама, между прочим, расстроилась.
— Надо было сказать ей, что ничего серьезного!..
— Ей так и сказали, но после смерти отца ты же ее главное сокровище. Она не может не переживать. И вот ведь разбойник… Ребенка не пожалел и тоже в крапиве извалял.
— Он отнесся к этому с энтузиазмом. Мы же надеялись, что эта стая девиц покинет Поместье.
— Вот и будешь наказан. Я их здесь неделю продержу.
— Только попробуй!!!
— А что, мне пойти и сказать им, что принц Итилиена и Блюститель Гондора забрался в заросли крапивы, чтобы симулировать болезнь, подобно нерадивому школьнику перед экзаменом?
— Просто скажи, что я поправился.
— Ну уж нет, голубчик.
— Я хочу купаться, и Эрейнион, думаю, тоже.
— Ну, у вас есть возможность купаться во время завтрака, обеда и ужина. Пока все за столом.
— Ты жестокий.
— А ты — жулик, — парировал Фэамир.
— Мало мне одной принцессы!
— Так эта будет не тебе, а мне.
— И в самом деле веришь, что сможешь жениться на ней?
— Чем я хуже тебя?
— Ничем, но у тебя нет княжества. Ты не Блюститель. Для дочери Элессара…
— Посмотрим.
Днем Кирион все же смог искупаться вместе с сыном. Судя по всему, Фэамир продолжал очаровывать Гилраэнь. По крайней мере, старший брат опять видел их в саду.
“Фэамир, конечно, очень приятный юноша… Красивый, умный, заботливый, ответственный… Но даже с поместьем он откровенно беден для дочери Элессара, пусть даже и младшей. Хотя… Мне хотелось бы лицезреть физиономию нашего государя, когда он придет просить руки Гилраэнь… — Кирион усмехнулся. — Но для этого сначала Гилраэнь должна ответить согласием”.
— Ну как? — спросил он у младшего брата, когда тот зашел вечером его проведать.
— Ну-у, я на правильном пути, — заявил молодой лекарь. — Сскажи, а Эльвинг влюбилась в тебя, когда ты купался?
— Да, но это было случайно!
— А что?.. Фигура у меня не хуже.
— Отправишься купаться и предложишь им пойти посмотреть? Кстати, не забывай: ее батюшка и брат купаются в специальных туниках. Не слишком ли впечатляющее зрелище для девушек?
— Вот и хорошо. Впечатление будет еще сильнее. Интересно, хорошо ли плавает Гилраэнь?..
— Хочешь столкнуть ее в воду, а потом героически спасти?
— Надо, чтобы получилось естественно.
— Я никого топить не буду. Запомни.
— Жаль.
Старший брат только покачал головой.
Через несколько дней после ужина Фэамир подошел к Кириону.
— Ты же хорошо правишь парусной лодкой… Покатай меня и девиц.
— Ни за что. Ты или сам свалишься, или кого-нибудь из них за борт столкнешь.
— Это было бы слишком просто.
— Нет, и не надейся. Я слишком хорошо тебя знаю.
— Послушай… Ну, будь ты человеком. Совсем немного уже осталось.
— Совсем немного до того момента, как они уедут? — вздохнул Кирион.
— Нет, до того момента, как принцесса окончательно в меня влюбится.
— Отстань.
— Пожалуйста, братик.
— Если ты пообещаешь, что ничего не устроишь… И после этого отправишь их из Поместья.
— Ладно.
У Кириона все равно оставались некоторые сомнения по поводу затеи брата, но на следующий день после завтрака Гилраэнь с двумя любимыми фрейлинами и Эрейнион забрались в лодку.
— Пасмурно, — сказал Кирион.
— Вот и хорошо, не жарко будет, — ответил Фэамир.
— Как бы не испортилась погода…
— Все уже настроились ехать.
Кирион колебался.
— Хорошо… Но недалеко.
— Я обещал, что мы сплаваем на остров… — заявил младший брат.
— Еще чего не хватало.
— Сколько до него ходу? Там очень славно. Вспомни пещеру.
— В хорошую погоду.
— Тогда давай сегодня просто покатаемся, а завтра, если погода будет хорошая, — на остров.
— Я вас все время теперь катать должен?! — возмутился Кирион.
— Тогда на остров сегодня! И непонятно, чего ты боишься. Облака светлые, ветра почти нет.
— Вот и будешь помогать грести. И то, что сейчас ветра нет, не значит, что его не будет через несколько часов, — проворчал старший брат.