Друзья моря. Книга вторая. Кирион.

Murzwin
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В произведении прослеживается судьба внука лорда Фарамира — Кириона.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:53
0
127
146
Друзья моря. Книга вторая. Кирион.
Содержание

Читать книгу "Друзья моря. Книга вторая. Кирион."



Первый час братьям приходилось налегать на весла, но когда они вышли в открытое море, подул ветер. Кирион установил парус, и теперь лодка стремительно неслась к небольшому необитаемому островку. Гилраэнь сидела на носу и наслаждалась морской свежестью. Фэамир без стеснения уселся рядом и что-то ей рассказывал.

— Погода может испортиться. Попрошу вас не задерживаться, — сказал Кирион пассажирам, когда они вошли в маленький залив и причалили.

Младший брат подал Гилраэнь, а затем и ее фрейлинам, руку, и они выбрались на берег. Островок был зеленым и славным, и “путешественники” с удовольствием отправились на прогулку к пещере. Кирион с сыном остались на лодке и, когда Фэамир с барышнями ушли, начали купаться.

Через час ветер усилился, и небо с одной стороны стало темнеть.

— Вот ведь… — пробормотал Кирион, — нужно срочно отплывать, иначе придется пережидать бурю здесь.

— Думаете, будет ураган, отец? — спросил Эрейнион.

— Может быть, и не ураган, но шторм — вполне. И я хотел бы вернуться прежде, чем море окончательно “разойдется”.

— Здесь же нет никакого селения?

— Нет. Вроде бы, есть рыбацкая лачуга, но в ней никто не живет. Она построена, чтобы рыбаки, застигнутые непогодой неподалеку, могли переждать бурю.

— У нас же есть удочки… — может быть, пока половим рыбу?.. — предложил мальчик. — Все равно их еще нет.

— Лови, если хочешь, малыш. Я попробую отыскать этих любителей прогулок, — сказал Кирион и пошел в глубь острова.

Через четверть часа он понял, что, похоже, все же попался в ловушку брата. Принцессы и компании нигде не было видно. “Точно! Он понял, что погода портится, и нарочно увел их подальше от лодки. Или они заблудились, что ненамного лучше…” Поискав еще немного, он бегом вернулся к лодке, но, как и следовало ожидать, братца и его спутниц не было. Эрейнион обернулся.

— Не нашли? — спросил он.

— Они не появлялись?

— Нет.

Стало совсем пасмурно, поднимались волны.

— Придется-таки ночевать здесь…

— Не расстраивайтесь так, отец… Пойдем в рыбацкий домик.

— Он маленький. Даже не знаю, как мы все туда заберемся…

Раздался гром, с неба упали первые капли. Кирион тихо выругался, прыгнул в лодку, убрал и закрепил парус, после чего выволок ее на берег и сел передохнуть. Из рощицы показалась честная компания. Судя по всему, настроение у них было прекрасное.

— О, ты убрал лодку… Значит, придется заночевать на острове, — с самым невинным видом произнес Фэамир.

Кирион красноречиво посмотрел на него. Девушки переглянулись.

— Здесь есть рыбацкий домик, — сказал младший брат. — Конечно, он маленький и не слишком удобный…

Но молодые леди, похоже, еще не насытились приключениями и с готовностью смотрели на предводителя. Фэамир подошел к лодке и вытащил из под сидений два больших заплечных мешка, один из которых вручил Кириону.

— Теперь мне понятно, почему лодка была тяжелее обычного, — тихо, чтобы никто, кроме сына и брата, не услышал его, процедил Кирион. — Дома поговорим.

Судя по весу мешков, ночевка явно входила в планы бессовестного лекаря-авантюриста. Эрейнион взял с собой трех пойманных окуней.

Не прошло и четверти часа, как они подошли к убогой лачуге. “И как ты собираешься запихать сюда шестерых человек, включая трех дам?” — подумал Блюститель. В домике было всего одно помещение, а в нем — стол и две широкие скамьи, которые можно было использовать как спальные места. Девушки и мальчик сели на них. Довольный Фэамир принялся разводить огонь в небольшом очаге. Угрюмый Кирион опустился на пол в углу и ни с кем не разговаривал.

Рыба, пойманная Эрейнионом, оказалась очень кстати, и скоро она варилась в котелке. Оказалось, что “предусмотрительный” братец взял с собой два симпатичных хлопковых матрасика, а также покрывала. Была у него с собой и кое-какая посуда.

“Интересно, он знал, что погода испортится?.. Но как он мог знать заранее... Повезло?.. Что бы он делал, если бы этого не случилось? Нарочно бы заблудился до вечера? И как я мог быть настолько наивным?!” — Кирион взглянул на брата. Судя по его вдохновенной физиономии, он явно ни о чем не жалел. К тому же на фоне уставшего и хмурого Кириона он выглядел куда приятнее.

Готовить Фэамир умел, и уха оказалась замечательно вкусной. После еды барышни воодушевились еще больше и с удовольствием слушали занимательные истории, которыми их развлекал остроумный лекарь. Рассказчик он был отменный, и вечер получился приятным. Лишь Кирион продолжал сидеть в своем углу и не проронил ни слова. К ночи дождь даже усилился, настало время ложиться спать. На одной из лавок устроились фрейлины, на другой Гилраэнь. Она предложила Эрейниону лечь рядом, тот поблагодарил ее, но все же не решился и устроился в углу рядом с отцом.

Утром Кирион открыл глаза. Спина и шея болели после сидячего сна. На полу, свернувшись калачиком и положив голову ему на колени, спал Эрейнион. Почувствовав, что отец проснулся, мальчик поднял голову и сел.

— Дождь кончился?.. — шепотом спросил он.

— Похоже, да.

Они встали и, чтобы никого не разбудить, вышли на улицу.

— Искупаемся? — с надеждой спросил ребенок.

— Давай, — согласился отец.

Через час они вернулись к домику. Фэамир давно встал и теперь готовил завтрак.

— Вернулись, морские обитатели?..

— Молчи уже.

— Не надоело вам дуться, милорд?

— Зачем ты все это устроил?..

— Ты еще скажи, что я бурю вызвал, — фыркнул Фэамир.

— Нет, но ты явно планировал ночевку.

— Ничего же страшного не случилось…

— А как же мама? Представляешь, как она переживала?!

— Я предупредил ее.

— О чем?!

— О том, что мы заночуем на острове. Спросил бы. И можно было бы так не дуться.

— Думаешь, это приключение поможет тебе очаровать Гилраэнь? Почему принцессе, привыкшей, что вокруг нее вертится куча слуг, должен понравиться человек, умеющий готовить?

— Хотя бы потому, что я не похож на тех молодых людей, которые ее окружают. И это должно ее привлечь.

Кирион огляделся и убедился, что Эрейнион отошел.

— Нужен ей младший сын, который уже и титул не сможет передать детям? Не обижайся, конечно. Но, боюсь, ты очаруешь не столько принцессу, сколько ее бедных фрейлин. Несчастная Ирильдэ, похоже, до сих пор меня любит. Мне порой даже жаль, что, подобно умбарским князьям, я не могу взять в жены и ее. Эльвинг предлагала ей выйти замуж, а я готов был дать хорошее приданое. Но она отказалась.

— Из-за тебя?

— Не из-за Эльвинг же.

— Что я могу поделать, если они ходят за Гилраэнь, как хвостики?

— Тсс.

Из дома показались леди. Фэамир заранее принес воды, они умылись и теперь почти с обожанием смотрели на лекаря. Кирион взглянул на Гилраэнь. “Неужели у него таки получится?..” — подумал он. После завтрака все начали спускаться к морю. Тропинка размокла от дождя, и одна из девушек поскользнулась и упала. Кирион и Фэамир бросились к ней. Она пыталась приподняться, но с жалобным стоном снова опустилась на землю. Врач стал осматривать щиколотку, и юная леди вскрикнула.

— Похоже, серьезно… — сказал Фэамир, но в его глазах играл озорной огонек. — Вы позволите? — Он поднял порозовевшую от смущения девушку на руки.

“Герой… А мне, значит, два тяжеленных мешка тащить”, — подумал Кирион закидывая на плечи мешок брата. — И так спина болит…” Обернувшись, он вдруг заметил исполненный досады взгляд Гилраэнь, устремленный на оступившуюся бедняжку, и впервые подумал, что замыслы брата не так уж безнадежны.

— Позвольте, я помогу, отец. — Эрейнион протянул руку к одному из мешков.

— Не нужно, ты еще не окреп и можешь легко надорваться.

Скоро они достигли берега. Фэамир возился с фрейлиной и ее ногой. Гилраэнь внимательно за ними наблюдала. “Неужели ревнует?! Вот ведь поросенок!..” Старший брат про себя помянул балрога и начал толкать лодку в воду. Наконец они отчалили. Кирион поставил парус и, качаясь на волнах, лодка взяла курс на Пеларгир. Для полного счастья вторую фрейлину скоро укачало, и всю оставшуюся дорогу капитан суденышка мечтал лишь об одном — поскорее достичь берега. Эрейнион догадывался о его чувствах и пытался ободряюще улыбаться. “Золотой ребенок…” — устало подумал Кирион.

Башни Пеларгира медленно, но верно приближались, и через два с лишним часа они причалили к небольшому пирсу поместья. Навстречу к ним уже бежали слуги.

— Милорд, мы уж боялись, что вы отдали душу Создателю!

— На этот раз не получилось, — ответил господин.

В усадьбе к нему бросилась Эльвинг.

— Где вы пропадали, я чуть с ума не сошла! У меня могло пропасть молоко!!!

— Плыть в шторм было опасно, прости.

Жена вздохнула и обняла его.

— Главное, что вы живы.

Кирион поцеловал ее в лоб и ушел к себе. Его беспокоила спина, но бесстыжий лекарь возился с юными леди. Он сделал компресс упавшей девушке и приготовил лекарство для второй, чтобы она смогла поесть. Наконец он появился и у брата.

— Я спину опять сорвал… Может, смажешь чем-нибудь? — хмуро сказал Кирион.

— Какая-то дохлая у тебя спина.

— Я повредил ее, еще когда мы плыли за Инзиль. Будучи матросом, я не мог особо беречь ее. А пытки добавили.

— Извини. — Фэамир посерьезнел. — Кто знал, что одна из них поскользнется...

— Знаешь, я бы не отказался от помощи и когда мне пришлось в одиночку тащить на берег лодку. Ладно, что говорить.

Врач аккуратно втер мазь в больное место и перевязал его.

— Сейчас-то ты можешь поберечься. И почему ты ничего не говорил? Я и не знал, что у тебя больная спина…

Кирион лишь махнул рукой.

В покоях Гилраэнь девушки приходили в себя после путешествия.

— Ты нарочно поскользнулась, Арэдэль, — тихо, но гневно сказала Индис, вторая фрейлина.

— Вовсе нет… Просто тебе обидно, что тебя вырвало на глазах у лорда Фэамира и лорда Кириона!

— Я ничего не могла с этим поделать! Думаю, они понимают это.

— Какие у него заботливые руки…

Последнюю фразу услышала внезапно вошедшая в комнату принцесса Гилраэнь, и девушки в замешательстве умолкли.

Было совершенно ясно, что обе они совершенно потеряли голову из-за молодого, красивого, жизнерадостного лекаря с ласковыми руками... К тому же каждая из них, уверенная, что он хотя и носил титул лорда, будучи младшим сыном, вряд ли осмелится ухаживать за их госпожой, отчаянно надеялась завоевать его сердце. А он вскоре появился снова, сменил Арэдель повязку, сказал что-то ободряющее Индис, рассмешил всех очередной шуткой, непринужденно поклонившись, улыбнулся принцессе и вышел. И всем показалось, что в комнате стало немного темнее, как будто снаружи за облаком скрылось солнце.

К ужасу Кириона даже теперь Гилраэнь не стремилась покинуть Поместье. Правда, его спина оказалась достаточным предлогом, чтобы сидеть, а вернее, лежать у себя в покоях.

— Уедут они когда-нибудь?! — вечером спросил он у брата.

— Так тебе не обязательно здесь сидеть. Пройдет спина — и можешь пока выбрать мне поместье, — заявил Фэамир, оставляя его.

В комнату вошел Эрейнион.

— Мне нужно… кое-что рассказать вам, отец. — Он забрался к нему на кровать.

— Что-нибудь случилось?.. — Кирион отложил книгу.


Скачать книгу "Друзья моря. Книга вторая. Кирион." - Murzwin бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Друзья моря. Книга вторая. Кирион.
Внимание