Друзья моря. Книга вторая. Кирион.
- Автор: Murzwin
- Жанр: Приключения / Романтическое фэнтези
Читать книгу "Друзья моря. Книга вторая. Кирион."
Глава 28. Люди капитана Аксантура
Спустя шесть дней после ареста Кириона Фарамир прибыл в дом наместника Пеларгира.
— Что случилось? — спросил он у выбежавшего навстречу Фэамира.
— Кирион хотел уехать в Умбар. В одиночку. Это стало известно дедушке Минастану, — юноша слегка покраснел, — и он велел запереть его.
Принц покачал головой.
— Он ничего не ест. Мало пьет. Гвардейцы говорят, что ему совсем худо.
— Почему ты не возле него?! — удивился Дед.
— Он не хочет меня видеть.
Фарамир направился к комнате внука настолько стремительно, насколько позволяли его годы. Гвардейцы расступились и пропустили его внутрь. Истощенный Кирион лежал в постели с полузакрытыми глазами.
— Кирион, мальчик мой, что же ты с собой делаешь?.. — Дед положил ладонь на его холодный лоб и провел рукой по волосам.
Кирион улыбнулся.
— Вы приехали…
— До чего ты себя довел… Тебе, наоборот, нужно было есть, чтобы оправиться после кровопотери… Принесите бульон. — Принц обернулся к стражникам.
Скоро пришел слуга с подносом.
— Остудили немного?
Слуга кивнул.
— Давай… — Фарамир усадил внука и протянул ему чашу.
Тот послушно сделал несколько глотков.
— Пока больше не могу… — Он опустился на подушки.
— Хорошо. Передохни немного. Надо потихоньку выпить все.
— Пусть они уйдут…
Принц взглянул на стражников.
— У нас приказ лорда Минастана. Лорд Кирион угрожал, что наложит на себя руки.
— Я останусь с ним, — веско произнес Фарамир.
Гвардейцы с поклоном вышли.
— Как они мне надоели… Они не оставляли меня ни на секунду. Даже в уборную приходилось ходить со свитой. — Кирион усмехнулся. — Что в Столице, милорд?
— Ты о шпионе Гнаружина?
— Например.
— Он оказался хитер, но не умен. Как это часто бывает.
— Кто же это был?
— Один из писцов-секретарей. В основном он помогал лорду-Казначею.
— Вот как?.. А лорд-Казначей не помогал ему?..
— Он клялся, что не знал о двойной “службе” своего помощника.
— Вы ему верите?
— Да. Он не слишком приятный человек, но Элессару он предан довольно искренне. То, что он не любит нашу семью, не делает его сразу негодяем. Арантар сам был потрясен этим.
— Как его поймали?
— Созвали Малый Совет, где якобы должно было обсуждаться положение в Умбаре и сопредельных харадских княжествах. Финдегил вел протокол заседания, который потом спрятал у себя в кабинете. Там была засада из по очереди дежуривших Эделиона, Инголда и Хирлуина, а также Даэрона. Во вторую ночь он явился. У него оказался слепок с ключей Финдегила. — Принц усмехнулся.
— Почему вы смеетесь? — в свою очередь улыбнулся Кирион.
— Ему “повезло” попасть в лапы к Эделиону. Не знаю, правда или нет, но, говорят, у писаря случилась медвежья болезнь.
— Да, неожиданное явление Эделиона в темноте может оказаться очень сильным зрелищем, — согласился Кирион.
— Заставить его признаться не составило особого труда. Как и арестовать его посредников. У него было два человека в Минас-Тирит и еще несколько — в Пеларгире.
— Думаю, у Гнаружина в Пеларгире не несколько человек… О Небо!..
— Что такое? — Фарамир сжал его руки.
— Если арестовали людей в Пеларгире, они могли дать знать Гнаружину! Он может расправиться с Инзиль!..
— Элессар не настолько глуп. Арестовали только тех, кто был в Столице. Остальные люди известны, и за ними теперь присматривают. Но, полагаю, те пока еще не знают о том, что их раскрыли.
— Они тоже не идиоты, раз столько времени не попадались!.. — Глаза Кириона ожили и теперь лихорадочно блестели.
— Если Гнаружин хотел наследника, рожденного от тебя, он не будет так легко избавляться от беременной дочери.
— Он может ее спрятать! Сейчас я знаю, где она. Кстати, милорд… Вы… привезли Палантир?
— Да. Но Гнаружин прекрасно знает, что тебе известно это место, и ближе к родам он может перевезти ее еще куда-нибудь и без ареста его шпионов.
— Я хочу увидеть ее. Пожалуйста, милорд, это не каприз. Я хочу лишь убедиться, что она жива, и с ней более-менее все в порядке…
— Тебе нужно немного прийти в себя. Лучше не пользоваться Палантиром в таком состоянии.
— Пожалуйста…
— Пей. — Дед снова протянул ему чашу.
Кирион послушно выпил еще.
— Пожалуйста.
— Давай завтра. Никто не знает, что у меня есть Палантир, кроме тебя. Я не хочу, чтобы это стало известно лорду Минастану, как и кому-либо еще.
— Милорд, Дедушка…
— Успокойся. — Фарамир поцеловал его в лоб.
— Я не смогу успокоиться…
— Я побуду с тобой. — Дед снова погладил его по голове.
Принц не ошибся: скоро Кирион все же уснул. Когда Дед вышел из комнаты, его ждал Фэамир.
— Как он?..
— Спит.
— Мне кажется, лучше не оставлять его сейчас одного…
— Пойди к нему.
— Он… не хочет меня видеть.
Принц взял младшего внука за локоть, и они не спеша направились к его спальне.
— Почему? Вы всегда были так близки… Кирион предпочитал тебя лучшим лекарям…
— Я рассказал лорду Минастану о том, что он собирается уехать.
— Ты хотел как лучше.
— Да, но когда он заговорил со мной… Я обещал, что никому не расскажу о том, что услышу.
Фарамир остановился.
— Вот это уже плохо.
— Я понимаю, милорд! Но вы представляете, что бы было, если бы он в одиночку отправился к умбарцам?! Это же верная гибель! Он бы и девушку не спас, и себя погубил.
— Ты знаешь про девушку? — тихо спросил Дед.
— Да… и про ребенка тоже. — Они вошли в комнату Принца.
— Надеюсь, ты хотя бы о них не рассказал Минастану?
— Нет, милорд! Я только сказал о том, что Кирион хочет уйти в море… матросом.
Фарамир тяжело вздохнул.
— Я не хотел, чтобы Кирион погиб! Я так люблю его. И маму бы это просто убило. Он считает, что я поступил подло… понимаю... Но я не мог иначе. Я пробовал отговорить его.
Принц сел в кресло.
— У тебя еще есть что сказать?..
— Он угрожал, что наложит на себя руки, если его запрут…
— Поэтому гвардейцы не оставляли его ни на минуту?
— Да… И я переживаю, что он сейчас один…
— Он спит. И ничего с собой не сделает. Я хорошо его знаю и чувствую. Но если тебя мучает совесть, пойди к нему. Когда он проснется, попробуй попросить прощения. Прогонит — прими это.
— Хорошо, милорд. — Фэамир поклонился, обнял Деда, после чего вернулся в комнату брата.
Спустя несколько часов Кирион открыл глаза.
— Ты здесь? Уходи.
— Братик, милый, прости меня… Я хотел как лучше. Ведь если тебя убьют, ты никому не поможешь… — Фэамир поцеловал ему руку, а потом прижал ее к щеке. — Пожалуйста.
— Уходи.
— Ты заменил мне отца… Я так люблю тебя… Кирион. — По щекам Фэамира потекли слезы.
— Нужно было думать. Уходи.
— Кирион, если дедушка Фарамир позволит тебе поехать туда, я поеду с тобой и, если понадобится, умру за тебя или твою… — Фэамир не знал как назвать Инзиль.
Кирион молчал.
— Братик, что мне сделать, чтобы ты простил меня?
— Ладно… — помолчав, произнес Кирион. — Знаешь, что я не могу долго на тебя сердиться.
Фэамир обнял его.
— Хочешь есть или пить? Тебе нужно набраться сил.
— Вы украли у меня минимум две недели. Неделю я уже заперт и неделю буду приходить в себя…
— Братик, тебе нельзя было ехать одному… Ты поправишься, и мы поедем вместе. Может быть, Эделион согласится… Инголд…
— Не нужно мне Эделиона, Фэамир. И тебя тоже. Не обижайся. Вы сделаете меня уязвимым — ведь я не хочу вашей гибели.
— В свое время дедушка Фарамир и капитан Аксантур смогли освободить отца, не потеряв ни одного человека…
— Они не смогли мне помочь в этот раз. Теперь все намного труднее.
— Кирион… Я хочу помочь тебе или умереть с тобой.
— А как же мама и дедушка Фарамир, которые, по твоим же словам, не перенесли бы моей гибели? Что будет, если мы оба погибнем?
— Если Принц позволит, я поеду с тобой.
Кирион невесело улыбнулся.
— Хочешь еще что-нибудь? — спросил юный лекарь.
Старший брат согласился выпить еще бульона и снова уснул. Фэамир остался рядом.
Утром Кирион проснулся первым. Он взглянул на спящего младшего брата. “Зачем он вмешался?.. Я не могу рисковать еще и им”. — Он вздохнул. Фэамир услышал его и проснулся.
— Как ты?
— Отстань с дурацкими вопросами.
— Кашу будешь? Со сливками.
— Фэамир… Мне не до лакомств. — Кирион сел на постели, но у него закружилась голова, и он был вынужден снова лечь.
Ближе к вечеру Кириону стало полегче, и Принц принес ему Палантир.
— Не получилось… — тихо сказал он, возвращая Шар Деду.
— Ты сейчас слаб. Пока ты не окрепнешь, не сможешь подчинить Камень. Попробуешь через несколько дней.
— Несколько дней… Еще несколько дней, — в сердцах произнес Кирион.
Наконец Палантир покорился ему, но, к его ужасу, Инзиль в привычном месте не оказалось. Похоже было, что Гнаружин уехал и увез дочь. Поиски по окрестностям ничего не дали, и бледный, словно полотно, Кирион почти ворвался к Деду.
— Что случилось?
— Ее… Ее нет там.
Не говоря ни слова, Фарамир обнял его.
— Это не обязательно значит что-то дурное, Кирион.
— Это значит, что теперь я не знаю, где она. И, возможно, Гнаружин все же выяснил, что его шпиона арестовали.
— Это может быть просто совпадением.
— Милорд… Мне нужно поехать туда. Я должен ее найти.
Дед крепче прижал его к себе.
Дней через восемь на борт парусника отправлявшегося в Умбар среди пассажиров сел молодой лекарь. А накануне команда пополнилась еще одним матросом. Фэамир наблюдал за тощим братом в выцветшей моряцкой тунике. Тот держался, но было заметно, что с непривычки Кириону служба дается непросто.
— Хурин, — позвал Фэамир брата.
Тот подошел и присел рядом. Фэамир смотрел на его руки со вздувшимися жилами.
— Что не так? Я же вижу.
— Похоже, спину сорвал. Немного. Отвык все-таки.
— Приходи, я дам тебе мазь. Может быть, будешь ночевать у меня в каюте? Там есть еще постель. Как ты будешь спать в гамаке?
— Нет. Никто не знает, кто мы, и нам нельзя вызывать подозрений. За мазью я к тебе зайду позднее. Как к лекарю. — Кирион поднялся и ушел к старшему матросу за распоряжениями.
Наконец, через девять дней, они сошли в гавани Умбара и поселились в одной из гостиниц. Младший брат еще до отплытия тоже довольно безжалостно изжарил себя на солнце и выглядел вполне по-умбарски. Теперь Фэамир выдавал себя за начинающего лекаря, а Кирион считался его слугой. Они расположились в небольшой комнатушке. Старший брат устало опустился на кровать, Фэамир растер ему спину, а потом начал что-то варить на маленькой дровяной плитке.
— Что ты там колдуешь?
— Надо.
— Лучше бы это был ужин… Я теперь побаиваюсь есть в местных постоялых дворах. Как думаешь, что нам тогда подмешали в вино?
— Я не разбираюсь во всех отравах. Тем более — в умбарско-харадских, — пробурчал Фэамир. — Проголодался, наконец? — Он аккуратно снял котелок и принялся процеживать содержимое.
Кирион тихо вздохнул, вспоминая расставание с Дедом. Тот даже заплакал, когда, прощаясь, благословил и обнял его, чего не бывало прежде.
— Рассказывай, какой у тебя план? — Фэамир присел на его кровать.