Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)

Ольга Коротаева
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Я решила пощадить жизнь ребенка и спасти его отца от неизбежной смерти, но теперь мой глубокий секрет разглашен перед самым опасным человеком в столице. Герцог Уворд Скетс предлагает мне сохранить мою тайну, но за обмен на фиктивный брак. Его сын, будущий герцог, рад, что его новой мачехой становится настоящая ведьма, и в то время как он в восторге, его отец бушует, как зверь, будто это я заставила его вступить в этот нежеланный союз. Теперь мне предстоит роль жены, которую никогда не планировала играть, и одновременно избегать того, чтобы не влюбиться в человека, с которым меня связывает это несчастное соглашение.В этой истории вы найдете властного героя, героиню с тайной, интриги дворца, очаровательного ребенка, и, возможно, даже пса. Все это в контексте борьбы за власть и столкновения интересов. А главное, ждет вас горячая история любви!

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:21
0
573
82
Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)
Содержание

Читать книгу "Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)"



Глава 36. Любовь под маской походит на огонь под пеплом

Лалин

После страшного дня, когда исчез Уворд, прошло несколько недель. Жизнь в столице постепенно возвращалась в прежнее русло. Строился новый храм Трёхликой, и король избрал верховного жреца. Поговаривали, что честь эта выпала давнему врагу Антжэ и преданному служителю короны, но нам до политики не было никакого дела.

Потому что выжить оказалось непросто. Без защитного кулона моя суть была, как на ладони. Стоило выйти из дома, как я получала не меньше десятка непристойных предложений. Не будь я вдовой Скетс, меня давно силком бы утащили в один из именитых домов, но даже сейчас ослаблять бдительность не стоило. Однажды меня едва не похитили, но повезло, что рядом был верный Диган.

С тех пор я старалась не выходить за ворота без веской причины. Ведь похитителем мог оказаться не какой-нибудь вельможа, охочий до моей ведьмовской силы, но и новый советник короля, при звуке имени которого у меня леденел затылок.

— Господин Регилл Картан просит принять, — дрожащим голоском передала мне бледная Рисса.

Девушка оказалась одной из немногих, кто не уволился после исчезновения Уворда. Вместе с Селлой она изо всех сил помогала мне вести огромный опустевший дом и исполняла обязанности лакея.

Обычно служанка сообщала незваным гостям, что госпожа Скетс испытывает недомогание и принять не может, но сейчас не посмела. Первому советнику короля не отказывают. И хотя я задрожала всем телом от ужаса, всё равно кивнула и с напускным спокойствием произнесла:

— Проводи Его Светлость в гостиную, я скоро спущусь.

Не знаю, за какие заслуги король пожаловал Картану новый титул, но раз сделал своим советником, значит, были причины. Какая разница? Мне не было дела до дворцовых интриг, я лишь хотела проводить Дайка в академию, а потом вернуться в свою лавочку и жить тихо, продавая зелья там, где никто не знает о том, что со мной приключилось.

Я не рвалась восстановить справедливость, обвинить Картана в измене. Всё равно словам ведьмы никто не поверит! Хуже того, любое выступление привлечёт ко мне нежелательное внимание того, кто может выпить меня до смерти. Я не могла оставить Дайка одного, поэтому вела себя тихо и скромно. Так зачем бывший начальник тайной стражи явился к вдове своего предшественника?

Облачившись в одно из красивых платьев, подаренных мне мужем, нехотя направилась в гостиную, где меня ждал ответ на этот вопрос. По пути завернула на кухню, где трудилась женщина-повар. Когда-то я думала, что она сбежит, как другие, но Герта удивила.

— Принеси нам с гостем сладкого цветочного отвара, — попросила её и указала на один из мешочков с травами, которые собирала сама. — Вот этого.

Герта понимающе ухмыльнулась:

— Не извольте беспокоиться, госпожа. Всё сделаю, как учили!

Она с беспокойством покосилась на дверь и, сузив глаза, сдунула упавшую на лоб прядь волос. Я невольно улыбнулась, радуясь нашему единению перед опасным магом, и поспешила в гостиную, не желая провоцировать этого страшного человека.

Он восседал на диванчике, будто на троне, — с прямой спиной, развёрнутыми плечами и высоко поднятой головой, будто её украшала корона. Вполне может статься, что неуёмная жажда власти когда-нибудь толкнёт Регилла на новое предательство.

Неужели король не знал, кого назначал на освободившийся пост? Или же Шарила Лаггера его кандидатура устраивала больше? Ведь никто не говорил, что новый советник сильнее Его Величества.

Глубоко вдохнув, я ступила на порог и сухо проговорила:

— Добрый день, господин Картан. Чему обязана чести лицезреть Вашу Светлость?

Присела в почти идеальном реверансе (Селла могла бы порадоваться за успехи своей ученицы) и опустила голову. Я была наедине с человеком, который мог безнаказанно совершить любую подлость, и никто не вступился бы за бесправную ведьму. Сердце забилось сильно и часто.

«Один. Два. Три».

Поднялась и, не глядя на гостя, приблизилась к круглому столику для чаепития. Присев на стул, устремила взгляд в окно, за которым раскинулся сад. Там, среди цветов, выросших на моей магии, по зелёной травке бегал Дайк, за которым с радостным лаем носилась Кайда. Дигану нравилось находиться в звериной ипостаси, и он с удовольствием играл с мальчиком.

— Прежде всего, позвольте выразить соболезнования, — раздался вкрадчивый голос Картана. — Вы потеряли дорогого супруга и лишились покровителя...

— У меня есть Дайк, — не оборачиваясь, сухо отрезала я.

Но сердце пропустило удар в предчувствии беды. Регилл не станет сочувствовать кому-либо, а тем более какой-то ведьме. Он явился с явным намерением подчинить меня или убить свидетеля. Но забрать к себе силой не мог, поскольку я всё ещё считаюсь вдовой герцога. Этот статус защищает меня от притязаний нового советника. Даже король не вправе приказать мне пополнить ряды дарительниц господина Картана.

— Вы правы, — понял намёк Регилл. — Дайк унаследует титул погибшего отца…

Я поджала губы, стараясь не показать, какую боль причинили его слова. Продолжала смотреть в сад и отвлекала себя самыми разными мыслями, чтобы пережить эту неприятную встречу.

«Диган говорил, что защитные кристаллы почти иссякли. Может, пригласить наёмного мага, чтобы зарядил их?»

–…Но он не может стать вашим покровителем, — продолжал давить опасный гость.

— Почему? — равнодушно спросила я.

«На самом деле может, — держалась за уверенность, чтобы не вскочить и не убежать. — Будь иначе, меня давно бы забрали отсюда, не спрашивая».

— Потому что своё покровительство вам предлагает сам король, — огорошил Картан.

Меньше всего мне хотелось смотреть на этого человека, но я не удержалась и с изумлением глянула на Регилла:

— И вы прибыли лично, чтобы сказать мне об этом?!

Если я стану личной дарительницей Шарила, то обрету статус неприкосновенности. А ещё смогу рассказать Его Величеству о том, что на самом деле произошло в храме. Картан понимающе ухмыльнулся и сузил глаза:

— Чтобы не допустить этого.


Скачать книгу "Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)" - Ольга Коротаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)
Внимание