Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)

Ольга Коротаева
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Я решила пощадить жизнь ребенка и спасти его отца от неизбежной смерти, но теперь мой глубокий секрет разглашен перед самым опасным человеком в столице. Герцог Уворд Скетс предлагает мне сохранить мою тайну, но за обмен на фиктивный брак. Его сын, будущий герцог, рад, что его новой мачехой становится настоящая ведьма, и в то время как он в восторге, его отец бушует, как зверь, будто это я заставила его вступить в этот нежеланный союз. Теперь мне предстоит роль жены, которую никогда не планировала играть, и одновременно избегать того, чтобы не влюбиться в человека, с которым меня связывает это несчастное соглашение.В этой истории вы найдете властного героя, героиню с тайной, интриги дворца, очаровательного ребенка, и, возможно, даже пса. Все это в контексте борьбы за власть и столкновения интересов. А главное, ждет вас горячая история любви!

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:21
0
573
82
Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)
Содержание

Читать книгу "Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)"



Глава 64. Конец лжи ещё не начало правды

Лалин

Уворд говорил, что меня не посмеют тронуть, и даже новый советник короля не приблизится к жене бунтаря и возможного короля. Так оно и было, в городе мне кланялись и относились с невиданным уважением. Но здесь, в лесу, никто не увидит, что на ведьму напали. Возможно, Картан поджидал меня, зная, что рано или поздно я приду за травами.

И вот теперь я в смертельной опасности, ведь этот человек за что-то очень сильно ненавидит меня. Боле того, он спит и видит, как бы меня сжечь и полюбоваться невиданным чудом — как дар ригеры выходит из умирающего тела. Он — маг, способный набросить на меня невидимую удавку, а я всего лишь ведьма, которая может лишь питать чужие силы.

Показалось, что я слышу треск огня, и корзинка выпала из ослабевших пальцев. Картан сделал ещё один шаг, и я невольно попятилась, холодея от близости страшной гибели. Прижалась спиной к дереву и покосилась на тропинку, петляющую среди кустов. Всё, что я могла сделать, это попытаться скрыться в лесу. Шансов уйти от мага, было мало, но так хотелось спастись!

Сейчас.

— Стой! — словно прочитав по лицу мои намерения, рявкнул Картан. — Я не причиню тебе зла.

Будто я поверю! Выдохнула, собираясь с духом, как вдруг заметила в ветвях бледное лицо Инилсы. Девушка, не мигая, смотрела на мага, и в её расширившихся глазах плескался такой ужас, что у меня не хватило духу сбежать и оставить её наедине с этим чудовищем.

— У тебя нет выбора, — буравя меня странным взглядом, продолжал Картан. — Тебе не уйти от меня, ригера. Выслушай, что хочу сказать, и тогда останешься живой.

Я оперлась о ствол дерева, потому как подкосились колени. Понимала, что этот жестокий человек обманет, не моргнув глазом, но всё же оставалась крохотная надежда, что он говорит правду. Прокашлявшись, я хрипло ответила:

— Говорите.

Он удовлетворённо кивнул и, оглядевшись, направился к поросшему мхом пеньку. Усевшись, указал рукой на поваленное бревно, будто намекая, что разговор будет долгим. Приближаться к магу не хотелось, но я собралась с духом и, отлепившись от дерева, побрела к Картану. Не отрывая от мужчины настороженного взгляда, готовая ко всему, медленно опустилась в двух шагах от опасного человека.

— Мне нужна женщина, — неожиданно признался он.

Глаз мужчины мне видно не было из-за капюшона, но по губам Картана скользнула горькая усмешка, которая поставила меня в тупик. Я обхватила себя руками, как будто внезапно стало холодно, и повела плечом. Выпалила смело:

— Купите дарительницу или женитесь.

«Я тут при чём?»

— Жениться? — он невесело хохотнул и резким движением откинул капюшон. — Так просто не бывает, госпожа Скетс. Брак в высшем обществе — это сделка. Ты — живое исключение из незыблемого правила. А я не обладаю ни решимостью господина Скетса, ни его связями.

И снова мне почудилась в его словах невысказанная горечь.

— Я вас не понимаю, — призналась честно. — Что нужно от меня?

— Ещё недавно твой муж был на самом дне, — хищно скривился Картан. — Я думал, что раздавил его, но Скетс, будто змей, сумел выскользнуть изо всех ловушек. А последнюю обратить себе на пользу. Понятия не имею, как у него это вышло!

Уколол меня взглядом и выгнул бровь:

— Ты же знаешь о верховном жреце?

— Догадываюсь, — осторожно ответила я.

— Король должен был заподозрить подмену, — открылся маг. — Но Шарил соглашается отложить ритуал, проглатывая откровенную ложь. В конце концов, я заподозрил, что Уворд знает некую тайну.

Догадываясь, куда он клонит, я поспешила предупредить:

— Ничего не знаю об этом.

Он помолчал, глядя в небо, а затем бросил:

— Так и думал. Сам бы не стал открывать планы ведьме. Но это не то, о чём я хотел поговорить.

— Тогда поспешите перейти к основной теме, — прижимая ладони к мёртвому дереву, выпалила я. — Прошу простить, но мне не доставляет удовольствия ваше общество.

Он поморщился, но всё же ответил:

— Как и мне.

Но снова замолчал. Казалось, мужчине было трудно сказать то, что собирался. Может, это ранит его гордость? По спине пробежался холодок: неужели, этот человек желает меня? А убить старался, чтобы не досталась сопернику? Нет! Быть этого не может. Но что ещё, кроме признания в своей слабости, может толкнуть такого, как Картан, на сделку с ведьмой?

— Вы собирались о чём-то меня попросить? — предположила единственное, что показалось более-менее разумным.

По его губам снова скользнула усмешка. Опустив ресницы, мужчина едва слышно произнёс:

— Речь о Лис… — Глянул на меня исподлобья и процедил со злостью: — Инилса, которая живёт в твоей лавке. Она нужна мне! В прошлом эта ведьма была моей дарительницей, затем королевской, а недавно её попросила себе графиня Конради. Не знаю, догадывалась ли эта хитрая женщина о моей жажде. Наверняка, что-то знала, поэтому побоялась оставить Лис у себя! Иначе, зачем привела её к тебе?

Я быстро посмотрела в сторону кустов, где заметила насмерть перепуганную девушку, но сейчас среди ветвей никого не было. Мысли летели быстрее стрел, я опустила голову, чтобы не выдать Инилсу.

Уворд попросил графиню Конради вывести из дворца именно эту дарительницу, потому что герцогу стала известна тайна Картана? Если муж хотел защитить её, то и я сделаю всё, чтобы не дать девушку в обиду. Сосредоточившись на ладонях, я осторожно, чтобы маг ничего не заметил, выпустила силу ведьмы в бревно, на котором сидела.

Это было всё равно, что защищаться розой, когда на тебя нападают с мечом, но что ещё я могла сделать? Две беззащитные ведьмы в лесу — мы были лёгкой добычей для одного из сильнейших магов королевства. Судя по всему, Инилса очень сильно боялась Картана.

Я вспомнила, как девушка просила позволить ей остаться у меня. Должно быть, стезя дарительницы ей была так же противна, как и мне. Если не больше, ведь мне повезло встретить Уворда, когда как ей пришлось отдавать свою силу и тело сначала начальнику тайной стражи, а затем королю. Кого выбирать, девушку никто не спрашивал!

— Так решил мой муж. — Голос мой был твёрд, но внутри всё переворачивалось от страха. — Как вы знаете, госпожа Конради испытывает к герцогу глубочайшую симпатию, поэтому согласилась помочь.

— Так и знал, — выпалил он и сжал пальцы в кулак. — Скетс ловко манипулирует другими! Узнал, что между мной и Лис особая связь, поэтому убедил Шарила забрать ведьму во дворец. Мне ничего не оставалось, как смотреть на короля и каждый раз, когда тот применял магию, знать, что он пил мою женщину.

Он внезапно замолчал и с выдохом зарылся лицом в ладонях. Звук, который я услышала, был очень похож на стон, и неожиданно мне стало жаль этого человека.

— Вы… — сорвалось с губ. –…Любили её?

Не поднимая головы, он глухо рассмеялся, а я бросила быстрый взгляд на кусты, но так и не высмотрела среди ветвей Инилсу. Картан выпрямился, и я снова повернулась к магу. Бревно, в которое уходила моя ведьмовская сила, уже слегка нагрелось. Я надеялась, что моя помощница уже успела убежать далеко-далеко.

— Любовь? — мужчина дёрнул уголком губ и поморщился так, будто что-то дурно пахло. — Сказочка для женщин, которым нужно верить, что ноги они раздвигают не просто так. Но это ложь, ведь вы влюбляетесь в загадочную маску. А на самом деле это красивая оболочка, за которой ничего нет. Ведь всё, что ты видишь — ложь!

Он провёл ладонью перед своим лицом. Я нахмурилась, вспомнив о том, что маги никогда не появляются в свете при своём естественном облике. Лишь однажды мне удалось увидеть истинный облик магиссы за её магически наведённой красотой. На миг, но я увидела и бледное лицо, и потухший взгляд.

— Не все, — тихо ответила ему.

— Ты о Скетсе? — мужчина оскалился и выглядел так, будто перед мордой хищника помахали костью. — Он лицемер! Так кичился своей привлекательностью, что было противно. Надменный ублюдок! Ещё академии развлекался тем, что сдёргивал с других магические маски, за которыми адепты скрывали юношеские прыщи.

Я не сдержала улыбки:

— А зачем вы их прятали? Насколько я знаю, в академии для мальчиков даже нет женщин-преподавателей.

Он высокомерно покосился на меня и скривил губы, видимо, не считая нужным объяснять ведьме свои поступки. Да и мне не было дела до прыщавых подростков, я лишь тянула время, насыщая бревно магией, и надеялась, что Инилса уже в лавке, а вскоре и мне удастся сбежать от опасного мага.

А ему, казалось, очень хотелось выговориться.

— Я ещё тогда возненавидел Скетса, — задумчиво продолжил мужчина. — Ему задаром доставалось всё самое лучшее. Милость молодого короля позволила ему жениться на самой красивой девушке королевства.

Он улыбнулся так нежно, что я затаила дыхание. В этот момент Картана можно было бы назвать по-настоящему привлекательным. Но потом его глаза снова наполнились тёмным холодом.

— Девушка была одной из сильнейших магисс столицы, и её родители согласились с выбором короля. — Он горько усмехнулся. — Ведь Скетса считали самым перспективным молодым человеком! Но этот идиот не заметил, что магическая завеса девушки скрывала слабое здоровье, поэтому рождение ребёнка подкосило его жену.

— О-о-о, — протянула я и опустила голову. — Вот почему он носил маску. Так он проявлял своё горе и казнил себя за то, что не увидел истины?

— Позёр! — выплюнул Картан. — Кичился тем, что не использует дарительниц. Но будь в его доме хотя бы одна ведьма, Лиссия бы выжила!

Я вздрогнула, а потом нахмурилась. Лиссия? Лис… Инилса. Неужели ведьма напоминала Картану ту, на которой ему когда-то не удалось жениться? Если так, то становится понятна одержимость мужчины этой девушкой. И почему он так упорно обвинял Уворда во всех грехах.

Дерево под ладонью стало совсем горячим, и я осторожно поднялась. Так, чтобы Картан не заметил золотистое сияние, исходящее из щелей в коре. Моей магии хватит на то, чтобы дерево ожило и помешало магу напасть на меня. Всего несколько секунд, но это даст мне шанс сбежать.

— Зачем вы мне это рассказали? — с деланным равнодушием спросила я. — Хотите, чтобы я вас пожалела и отдала женщину, из-за которой вы пошли на измену короне? Забудьте! Даже если Инилса так сильно похожа на Лиссию, она всего лишь ведьма. А я знаю, как вы к нам относитесь, поэтому даже не пытайтесь вернуть дарительницу. Теперь Лис свободна!

А теперь пришло время. Я сосредоточилась на бревне, и моя магия вспыхнула золотом, ослепляя Картана. Не тратя ни мгновения, я метнулась прочь, надеясь, что ожившее дерево задержит мужчину, но ощутила удар в грудь. Упала на землю и, едва дыша, с ужасом смотрела на Инилсу, которая уничтожает свечение моей силы. Когда последние искры растаяли, она подошла к Картану и обняла.

— Теперь можешь делать с ней всё, что хочешь. После такого выброса силы она слабее младенца.

— Ты… — Слёзы ожгли щёки. — Почему?

— Почему не убили сразу? — Картан высвободился и склонился надо мной. — Судя по всему, ты очень дорога́ Скетсу. А этот бесчувственный мерзавец даже к сыну равнодушен. О… Я так давно ждал этого!

И ударил магией.


Скачать книгу "Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)" - Ольга Коротаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)
Внимание