Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)

Ольга Коротаева
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Я решила пощадить жизнь ребенка и спасти его отца от неизбежной смерти, но теперь мой глубокий секрет разглашен перед самым опасным человеком в столице. Герцог Уворд Скетс предлагает мне сохранить мою тайну, но за обмен на фиктивный брак. Его сын, будущий герцог, рад, что его новой мачехой становится настоящая ведьма, и в то время как он в восторге, его отец бушует, как зверь, будто это я заставила его вступить в этот нежеланный союз. Теперь мне предстоит роль жены, которую никогда не планировала играть, и одновременно избегать того, чтобы не влюбиться в человека, с которым меня связывает это несчастное соглашение.В этой истории вы найдете властного героя, героиню с тайной, интриги дворца, очаровательного ребенка, и, возможно, даже пса. Все это в контексте борьбы за власть и столкновения интересов. А главное, ждет вас горячая история любви!

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:21
0
573
82
Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)
Содержание

Читать книгу "Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)"



Глава 67. Чем тяжелее испытание, тем больше награда

Уворд

Диган метался из угла в угол и будто не слышал, как герцог его звал.

— Да что с тобой? — в сердцах выпалил Скетс. — Ты ведёшь себя так, будто нервничаешь, как бы Най не передумала. Не позорь меня!

— Не зн-наю, — дрожа, пробормотал он. — У меня будто всё внутри переворачивается. Мне страшно!

Уворд сжал челюсти, сразу вспомнив Лалин. Что, если она в беде? Покачнул головой — нет! Он всё рассчитал. До возвращения его жену не посмеет тронуть даже Картан. Но беспокойство нарастало, и мужчина заглянул в почтовик, но ящик был пуст. И хотя время очередного отчёта ещё не настало, тревога не отступала. Всё же между ведьмой и её защитником существовала особая непостижимая связь.

— Как ты, котёнок? — прошептал, касаясь кристаллов, которыми был выложен артефакт.

— Маг, выходи!

Услышав зов, он ещё раз бросил взгляд на пустой ящик и всё же покинул шатёр ригеры. Ведьма стояла у входа, и в её руках Уворд заметил аккуратно сложенную одежду.

— Защитнику твоей жены, — протягивая свёрток Дигану, пояснила Воура. — Пусть носит это платье с гордостью!

Парнишка тут же с любопытством развернул подарок и даже присвистнул при виде замысловатых символов, вышитых по подолу сюртука. Едва не поскуливая от восторга, он прижал одежду к груди.

— Защитные заклинания? — поинтересовался Уворд. — Я видел нечто подобное в старой книге. Или эти символы значат что-то другое?

— Это особый наряд, — подтвердила его предположение Воура. — Лишь избранные ригерами могут носить такой. Руны сделают связь защитника и ведьмы ещё крепче!

— Переоденься, щенок, — к ним приблизилась Наи. Она отвесила Дигану шутливый подзатыльник, а затем протянула герцогу раскрытую ладонь. — А ты прими начало над моими воинами, маг! Все они отважные оборотни, не знающие страха. Прикажу, и пойдут за тобой на штурм дворца.

— То, что нужно, — оскалился герцог, осматривая ряды мрачных оборотней.

Мужчины и женщины выглядели одинаково устрашающе. И пусть в прямой схватке с магами они, скорее всего, проиграют, Скетсу нужно было другое. Вместо притеснения — равновесие. Вместо худого мира — новая страница в истории. Шарил пойдёт на его условия или…

— Мне нужно поговорить с тобой наедине, маг, — вдруг обратилась к нему Воура.

Отвернулась, не дожидаясь ответа и, покачивая бёдрами, неторопливо двинулась в сторону столба, вокруг которого трава была вытоптана. Женщина уселась на голую землю и похлопала рядом с собой, поднимая облачко пыли. Герцог принял приглашение и опустился на одно колено.

Ведьма вытянула руку и улыбнулась так, что вокруг её глаз собрались лучики-морщинки. Щурясь, Воура сжала пальцы в кулак, выставив указательный.

— Этот защитник… И тот! Вот ещё. Наи отдаёт тебе лучших, маг.

— Я ценю это.

Она уронила руку и посмотрела на Уворда снизу вверх так, что у него перевернулось всё внутри от странного чувства. Казалось, эта женщина видит его насквозь.

— Знаешь, почему?

— Потому что ты попросила, — усаживаясь на землю, осторожно предположил он.

Он коротко усмехнулась и покачала головой.

— Наи верный пёс! Но верна она не мне, а силе природы. Она течёт по реке, проникает в землю, парит в воздухе, звенит в ветрах и пронизывает всё сущее. Она — это мы. Все мы! Ясно?

Герцог нахмурился, перебирая в уме предположения, зачем ригера завела этот разговор.

— Да. Поэтому собираюсь изменить отношение к дарительницам, — повторил он то, что говорил Наи. — Ведьмы обретут свободу выбора и смогут или остаться с магами, или выбрать себе защитника.

— Ничего ты не понял, маг, — тихо рассмеялась она и покачала головой: — Ригеры не имеют выбора. Каждая из нас счастлива лишь, когда служит людям. Одному магу или целому миру — неважно. Мы испытываем потребность отдавать. Но всегда найдутся те, кому мало, и тогда совершается насилие. Но любое преступление требует искупления. Это закон природы!

— Что ты хочешь сказать? — напрямик спросил Уворд.

— Ты принял на себя проклятие рода, — глаза её влажно заблестели, уголки губ дрогнули.

Сразу вспомнилось, как он прижимал к себе Лалин и сделал непростой выбор. Шагнул в неизвестность, чтобы вырвать жизнь своей жены из жадных рук Картана. Сердце мужчины забилось быстрее, кровь бросилась в лицо. Но что теперь ждёт самого герцога?

— Я умру?

— Все умрут, — саркастично фыркнула она, — никто не живёт вечно.

Но тут же снова стала серьёзной.

— Ты знаешь, как появились оборотни?

— Из костей? — он вспомнил легенду оборотней.

— Не всё в легенде нужно понимать буквально, — загадочно ответила она.

— Я тебя не понимаю, — нахмурился он. — К чему этот разговор?

— Хочу сделать тебе подарок, — она потянулась к мужчине и дотронулась до его щеки. — Ради Лалин ты шагнул в самый свой жуткий страх, поэтому получай свою награду, маг.

Он застыл, едва дыша, но Воура вдруг поднялась и направилась к шатру вождя.

— Эй! — вскочил герцог. — Что за подарок?

Прежде чем скрыться за пологом, ведьма обернулась и хитро прищурилась:

— Догадайся.

— Господин Скетс! — Диган подбежал к герцогу и протянул почтовый артефакт. — Вам послание.

Уворд выхватил свиток и, развернув, пробежался по строчкам.

— Это от Эренс… Что?! Немедленно возвращаемся!


Скачать книгу "Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)" - Ольга Коротаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)
Внимание