Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)

Ольга Коротаева
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Я решила пощадить жизнь ребенка и спасти его отца от неизбежной смерти, но теперь мой глубокий секрет разглашен перед самым опасным человеком в столице. Герцог Уворд Скетс предлагает мне сохранить мою тайну, но за обмен на фиктивный брак. Его сын, будущий герцог, рад, что его новой мачехой становится настоящая ведьма, и в то время как он в восторге, его отец бушует, как зверь, будто это я заставила его вступить в этот нежеланный союз. Теперь мне предстоит роль жены, которую никогда не планировала играть, и одновременно избегать того, чтобы не влюбиться в человека, с которым меня связывает это несчастное соглашение.В этой истории вы найдете властного героя, героиню с тайной, интриги дворца, очаровательного ребенка, и, возможно, даже пса. Все это в контексте борьбы за власть и столкновения интересов. А главное, ждет вас горячая история любви!

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:21
0
573
82
Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)
Содержание

Читать книгу "Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)"



Эпилог

Полгода пролетели незаметно, как всегда бывает, когда ты безоблачно счастлив.

В один из прекрасных дней мы с мужем стояли у королевской академии магии и с гордостью наблюдали, как Дайк произносил слова клятвы, а другие адепты хором повторяли за ним.

— Поступая на первый курс королевской академии, торжественно клянусь использовать полученные знания и магию только во благо королевства…

Юный Скест находился на возвышении, где кроме преподавателей присутствовал первый советник короля господин Картан и верховная жрица. Селле невероятно шли белоснежные одежды и золотые украшения. Теперь никто бы не узнал в величественной женщине простую гувернантку. Её мужа я заметила среди небольшой свиты, сопровождающей госпожу Дьюар.

— Уважать и защищать права и свободы всех жителей королевства, будто то маг, человек, ведьма или оборотень… — продолжал Дайк.

— Ваш сын такой красивый и талантливый, — обмахиваясь белоснежным веером, восторгалась графиня Конради. — Слышала, что на вступительных испытаниях он показал высший балл.

— Поэтому и стоит на трибуне, дорогая, — снисходительно пояснил её муж.

Граф заметно помолодел и похорошел. И пусть злые языки щебечут, что пожилой супруг Эренс сильно похож на моего Уворда (мол, жена заставляет его выглядеть, как герцог, потому что давно влюблена в Скетса), но я-то знала, что это не так. У пары, после того, как мы с Инилсой подпитали господина Конради, начался второй медовый месяц, результаты которого уже были заметны.

— Надеюсь, что у нас родится девочка, — Эренс ласково огладила свой округлый животик. — Я бы с удовольствием отдала свою крошку за такого замечательного юношу!

— Ещё рано об этом говорить, Эри, — шепнул граф, но его с головой выдавал восхищённый взгляд, направленный на Дайка.

Господин Конради тоже мечтал о девочке, желая скрепить дружбу наших семей ещё и кровными узами. Мужчину так восхищала твёрдость характера моего мужа, что постепенно он начал подражать ему. Так, может, слухи отчасти верны? Я незаметно покосилась на Уворда.

Он не отрывал удовлетворённого взгляда от сына и светился от счастья, а твёрдые губы шевелились, вторя словам клятвы, которую некогда так же произносил с трибуны. Но до финала церемонии ему остаться не удалось.

— Господин посол, — обратился к мужу скромно, но опрятно одетый молодой человек. — Вам письмо. Срочное!

Уворд поклонился нам и отошёл с посланником на пару шагов.

— Почему не прислали магической почтой? — недовольно проворчала Инилса. — Зачем отвлекать в этот знаменательный день? Неужели не догадывались, как важно это для господина Скетса?

— Он из Диких земель, — шепнула я ведьме. — Там не пользуются почтовыми артефактами.

— Оборотень? — она придирчиво осмотрела юношу с головы до ног. — Как ты поняла? По старомодной одежде, кожаным браслетам или по каким-то другим особенным признакам?

— Ага, — ехидно улыбнулась я. — Видишь, как он почёсывается? Будто блох ловит! А ещё ногой подёргивает, будто привык задней лапой это делать. И волосами трясёт, как будто отряхивается от воды…

— Лина! — возмутилась она.

Я рассмеялась. Как-то незаметно мы с ней ушли от взаимных обвинений и даже стали почти хорошими подругами. Да, между нами ещё оставалось много недопонимания и предрассудков, ведь каждая совершала ошибки, но в конце концов всё это неважно, потому что объединяло нас гораздо больше. Что не мешало мне подтрунивать над излишне серьёзной и прямолинейной ведьмой.

— Оборотнические заклинания, — снисходительно подсказала ей. — Видишь символы, вышитые на его одежде? Такие же носит Диган. Этот парень не просто оборотень, он чей-то защитник!

— Вот как? — взгляд Инилсы стал острым. — Значит, дело серьёзное. Боюсь, нам с послом придётся уйти с церемонии.

И как в воду глядела! Мой муж быстро приблизился и, не стесняясь собравшихся, опустился передо мной на одно колено. Поцеловав мой выпуклый животик и пообещал:

— Клянусь, котёнок, что постараюсь вернуться как можно быстрее!

— Ты ошибся, дорогой, — иронично заметила я и прижала указательный палец к щеке. — Твой котёнок здесь.

Уворд поднялся и заключил меня в объятия. Промурлыкал на ушко:

— Ты давно уже моя кошечка…

— А ты хитрый лис, — шутливо оттолкнула его.

— Скорее уж пёс, — шепнул он и тут же стал серьёзным. — Не волнуйся, милая. Это ненадолго. Один из магов не желает исполнять закон Его Величества и до сих пор тайно удерживает дарительницу против её воли, поэтому…

— Хорошо-хорошо, господин посол! — перебила его и, приподнявшись на носочки, звучно чмокнула в нос. — Берите свою помощницу и дуйте во дворец. Одна лапа здесь, другая там!

— Ты преувеличиваешь мои магические способности, — усмехнулся муж и ещё раз поцеловал меня, а затем деловито кивнул Инилсе: — Идём.

Я завистливо проводила их взглядом и придавила опять шевельнувшуюся ревность. Этих двоих связывают только деловые отношения, а сердце Уворда целиком и полностью принадлежит мне, он доказал это, отдав за меня жизнь. И в ответ я подарила ему свою.

Теперь это наша общая судьба, как двуствольное дерево с одним основанием. Как две ипостаси одного существа. Как два сердца, бьющиеся в унисон.

Друзья, поздравляю - вы прочитали эту историю бесплатно! Жду ваши впечатления! Ваша благодарность для меня как сметанка коту)

Завтра книга станет платной!


Скачать книгу "Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)" - Ольга Коротаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Моя мачеха — ведьма (том 1, 2)
Внимание