Югеал
- Автор: Татьяна Гордиенко (Tanya Gord)
- Жанр: Научная Фантастика / Космическая фантастика
- Дата выхода: 2021
Читать книгу "Югеал"
— У тебя действительно насыщенная жизнь. Неужели, и правда, заставляют всё это учить? Что-то слишком многого от тебя родня требует.
— Дядя Беглар говорит, что в моём возрасте мама знала уже около двадцати языков. Так что не такая уж я и способная… Сама не знаю, как мне удаётся всё это запоминать. У меня уже от всего этого путаница в голове, — пожаловалась Нейрита, указав на свою взлохмаченную причёску. — Ведь мне не нравится вышивать, я безразлична к археологии, придворный этикет навевает тоску, физика и медицина слишком трудны. Драгоценные камни многочисленны и меня не интересуют, а христианское учение я давно усвоила. Кони внушают мне иногда страх, а оружие я не люблю, особенно огнестрельное.
— Ты ещё маленькая, Нера. Когда подрастёшь, тебе не будет скучно и страшно от познания окружающего мира. Мама ведь тоже тебя учит многому, и я видел, что тебе нравятся её уроки.
— Она — другое дело, — опять не сдержала тягостный вздох малышка. — Она учит меня иностранным языкам, обращению с компьютером и техникой, и ещё много чему, но меня это не утомляет. Я ведь вся в маму и мне легко даётся даже то, что не интересно. Но сейчас её нет, и никто не может сказать, когда она вернётся. Тибо и тётя Нейман тоже куда-то ушли, а вместе с ними и королева Изабелла. Я это узнала случайно. Мама никуда не уехала, с ней что-то случилось! Ведь у неё был отпуск и, значит, если бы она улетела на другую планету, то взяла бы не только Тибо, но и меня. Но я здесь, а мамы нет и нет… Она даже не прислала ни одного сообщения и не поговорила со мной по видеосвязи. Это значит, что с ней что-то стряслось. Ты знаешь, что с ней? Скажи мне правду, Артур!
Нейрита смотрела на Артура умоляющим и требовательным взглядом одновременно. Молодому человеку стало не по себе.
— Мы найдём её, Нейрита, обязательно найдем, — пообещал Артур.
Девочка выглядела неподдельно несчастной без матери. Зная, как она привязана к Стелле, Артур боялся ранить душу ребёнка, если скажет, что та неизвестно где и, возможно, уже не вернётся. Он прижал к себе Нейриту, которая перестала плакать, и лишь изредка всхлипывала.
Вся Группа Риска-III любила малышку, которую взяла под опеку Стелла. Она росла у них на глазах и часто бывала в «Палеусе», но никто не замечал, как иногда реагировал на присутствие девочки Артур. Поначалу он старался даже не смотреть на Нейриту, и избегал её, но потом, общаясь с ней, становился грустным, задумчивым и подавленным. Маленькая девочка невольно вызывала в его душе какую-то боль и горечь, и он это скрывал, как мог. Она была всеобщей любимицей и потому даже Артур, иногда забывая обо всём, часами возился с ней. Казалось, она приносила землянину в одно и то же время два противоречивых чувства: утешение и тревогу.
Успокоив, как умел девочку, командир Группы Риска-III, сказал:
— Я знаю, как тяжело без матери и особенно детям, но мы найдём Стеллу. Ты ведь не будешь больше плакать?
— Нет, — пообещала Нейрита, веря этому человеку, — но ты мне так и не сказал, где мама.
Из затруднительного положения Артура вывело неожиданное событие.
— Нера! — прозвучал чей-то голос за его спиной.
Обернувшись, Артур увидел Лэс-Теру, появившуюся ниоткуда, так как в дверь она явно не входила.
— Лэс? — несколько встревожился землянин, лицезрящий её уже второй раз за один день.
Её визит не мог сам по себе оказаться случайным. Но о причине не стоило долго гадать.
С непроницаемым выражением на лице, по которому трудно было судить о её настроении, Лэс произнесла:
— Я не хотела вас напугать. Я пришла за Нерой. Узнав, что она пропала из дворца, я решила, что Нейрита может пойти только сюда. И, как вижу, не ошиблась.
— Я же говорила, что потеряться на Тере надолго нельзя. Лэс кого хочешь найдет, — вздохнула девочка, видимо, ей вовсе не хотелось покидать «Палеус».
— Откуда ты появилась, Лэс? — дерзнул поинтересоваться Артур, поднимаясь со своего места и видя, что Нейрита не спешит от него уходить. — Насколько мне помнится, раньше ты не могла так часто исчезать, не оставляя следов.
— Это правда, прежде мне это давалось с трудом, но после изгнания леруев, планета, избавленная от этого губительного влияния, отдала мне много своих сил и знаний. Скажем так — я повзрослела и оставила свои детские фокусы. В мирное время отпала потребность в моём вмешательстве в жизнь людей, и потому я растворилась. Я перестала существовать, как человеческое существо. Но сейчас, когда опасность висит над планетой, я вновь проявляю своё вмешательство в дела людей. Ведь я и Тера — одно и то же. Я живу, пока существует планета, и умру, если Тера погибнет и разлетится на части.
— Выходит, угроза и впрямь серьёзная, раз ты так активна, — сделал вывод Артур. — А если планета и териане уцелеют?
— Тогда я опять растворюсь в Тере, пока на ней будет мир, и снова материализуюсь, если придёт беда.
— Значит, ты никогда не умрёшь? Ты — не человек?
Лэс нахмурилась:
— Не задавай таких сложных вопросов. Если постараться, можно убить кого угодно.
Произнесено это было так многозначительно, что Артур догадался, что в сложившейся ситуации Лэс вовсе не уверена в себе и своих способностях. Но что же её так беспокоило?
— Да, я обречена пережить всех, кто мне дорог, — неохотно призналась Лэс, отведя взгляд в сторону. — Тера создала меня в порыве гнева и ярости. Теперь даже она не в силах дать мне смерть. Если же планета убьёт меня, она тоже самоуничтожится, потому что мы неразрывно связаны.
— А если это сделает кто-то другой? Тера уцелеет?
— Не знаю. В любом случае, я всё же человек. Думаю, эту рану Тера сможет залечить, просто сама станет уязвимее. Я — человек, но из-за моих способностей люди меня не понимают и страшатся. И потому мне ни к чему заводить семью и привязываться к ней, зная, что все умрут намного раньше меня. Быть почти бессмертным в этой жизни — это сама страшная кара на свете.
Уловив потаённый смысл её слов, Артур сделал для себя неожиданное открытие:
— Хочешь сказать, что подсознательно ищешь ситуации, которая позволит тебе попрощаться с жизнью?
Лэс, чуть заметно, невесело усмехнулась, и с затаённой угрозой предупредила:
— Решил в душу мне залезть, землянин? Не играй с огнём — обожжёшься. Чего бы я ни хотела, и о чём бы ни мечтала — для меня это запрет. Моё предназначение спасать тех, кто живёт на Тере. И точка. Мои желания не важны. Я всего лишь посредник планеты, призванная служить людям.
Она дала ясно понять, что Артуру не стоит распространяться на эту тему.
Однако, он осмелился задать ей ещё один вопрос:
— Тогда, когда мы впервые покидали Теру, ты пришла сюда, в «Палеус». В тот день ты кое-что показала мне. Зачем? Чего ты этим добивалась? Был ли в этом смысл? Или ты просто хотела причинить мне боль?
Лэс-Тера чуть заметно покачала головой, давая понять, что обсуждать это не хочет.
Но Артур, даже видя упрямство собеседницы, продолжал настаивать в стремлении узнать смысл её поступка:
— Ты сказала тогда, что пришла отблагодарить меня и подарить надежду. Но прошло уже почти четыре года!
— Не время, — отрывисто бросила Лэс. — Ещё не время.
В эту минуту в комнату вошёл Том и увидел, что тут находится не только Артур.
— Я не знал, что у нас гости, — удивился руктаорец.
— Мы уже уходим, — коротко сказала Лэс, беря девочку за руку.
— Подождите немного, — остановил её Том, спохватившись. — У нас есть кое-какие подарки для Нейриты.
— Я схожу за ними, а ты, Том, взгляни на это, — Артур указал на компьютер, и вышел.
— Похоже, ничего нужного, — констатировал техник, быстро просмотрев информацию. — Этот шарик — сплошная загадка.
Лэс, стоявшая в стороне, неожиданно подала голос:
— Потому что он изобретён против привычных нам законов физики.
Она произнесла это невозмутимо, но в интонации промелькнула затаённая ненависть.
— Что?! — удивился Артур, который как раз вошел в комнату, держа в руках красивую шкатулку.
Нейрита с восторгом взяла свой подарок и поблагодарила Тома и Артура, но они это едва услышали. Их внимание было приковано к Лэс. Она же с отрешённым видом смотрела куда-то в сторону, будто её тут нет вовсе.
— Что ты знаешь о шаре, Лэс? — допытывался Том.
— Только то, что сказала, — ушла она от прямого ответа.
— Ты никогда не умела хорошо врать и сейчас ты тоже что-то недоговариваешь, — заявил Артур. — Прошу тебя, не отмалчивайся. Мы ведь здесь не ради личных интересов! Мы Теру должны спасти.
Лэс помедлила. Она колебалась, но всё же ничего не стала больше прояснять. Потом извлекла из-за широкого пояса три крупные белые жемчужины и отдала их Артуру и Тому.
— Это вам пригодится. Больше мне нечего сказать.
Взяв Нейриту, Лэс покинула корабль, возле которого её уже ждал верный Фауст.
— Странно, — пробормотал Том, рассматривая жемчужины, оставленные на столе. — Она точно что-то знает, но не хочет говорить.
— Во всяком случае, я понял, что этот шар не оружие, — сказал Артур.
— Почему ты так считаешь? Даже я ничего определённого выяснить не смог. Это точно технологии не нашей цивилизации.
— Если бы Лэс знала, что мы умрём от воздействия этого шара, то, во-первых, она бы не допустила, чтобы мы и дальше оставались в близи этого предмета. Она ведь в курсе, что мы рано или поздно отправимся за исчезнувшими, а это можно сделать только при помощи сего неопознанного объекта. А во-вторых, она оставила вот это, и сказала, что они нам пригодятся, — Артур взял и подбросил на ладони одну из жемчужин. — Нам предстоит борьба, Том. И Лэс об этом знает.
— Ну, раз так, — приободрился техник, получив, пусть и призрачное, удостоверение в том, что шар не может убить, — то мы можем отправляться вслед за Стеллой, Тибо, Нейман и Изабеллой хоть сейчас.
— Хочешь в омут головой?
— А у нас есть выбор? Так или иначе, мы на то и Группа Риска. Этот предмет не похож ни на одно известное нашей науке изобретение, но всё же я понял, что если из него вынуть стилет, то шар тут же восстановится. Я изначально не ошибся относительно этого.
— И ты уже это проверил? — не как вопрос, а как утверждение озвучил Артур.
Том усмехнулся:
— А как же. Вот только полностью регенерироваться ему не дал. Рано ещё.
— Ты прав. Время дорого и его нельзя терять попусту.
Артур и Том дождались Рэма и, собрав вещи, взяли шар. Вернувшись к «Копирону» ещё до завершения дня, они застали там не только Элиэнту, но и нескольких учёных из числа териан.
— Если мы не вернёмся через три-четыре недели, то вряд ли вы вообще увидите нас снова, — сказал Артур Элиэнте. — Возможно, это будет билет в один конец. Никто и ни в чём не может быть уверен. В этом случае сообщите обо всём в Центр и пусть там ищут иные пути предотвращения войны между Терой и Альдерусом. Но ни в коем случае не посылайте больше людей за нами, даже если представится такая возможность. Это уже ничем нам не поможет, а лишние жертвы ни к чему. Потому что никто не знает, где мы в итоге окажемся.
— Вы справитесь, — с уверенностью заявила Элиэнта, не желая допускать даже мысли о поражении.
Она старалась сохранять спокойствие, будто и правда эти три человека могли спасти будущее Теры. Но была ли это элементарная доверчивая наивность или уверенность, основанная на некоторых предчувствиях, никто не мог сказать.