Том 2. Зубы желтого. 1919 год
- Автор: Никэд Мат
- Жанр: Приключения
- Дата выхода: 2019
Читать книгу "Том 2. Зубы желтого. 1919 год"
3. Под белым саваном
…Всем партизанским командирам Амурской области.
Мошков.
И все.
Много пакли намотано в шпалы, в кладку под мостом… облито керосином, нефтью – все это.
– Ну, живей там!.. – С полотна дороги начальник команды лыжников.
Чирк! – спичка и огонь. Охватило все шпалы, загорелась пакля…
А кругом – снег… и тихо…
И черный густой дым скоро заволакивает всю кладку, и большим костром горит деревянный временный мост из шпал.
– Готово!..
Весело потрескивает костер.
Команда лыжников уходит дальше к следующему такому же мосту…
Это амурские партизаны, в белых халатах, в белых гольдских унтах.
Они неслышно скользят вдоль Амурки и зажигают мосты…
А по станциям железной дороги: д-дуу-ду-ду-ду… ду-ду-ду… ду-ду-ду…
Гудит фонопор, мечутся японские коменданты:
– Аната, оой![12]
Но нет ответа – порваны провода.
Горят мосты.
Начальники японских отрядов лишены связи и возможности передвижения, разделены… как в ловушке.
Они тревожно насторожены и посматривают в синь тайги… А оттуда, с сопок двигаются партизаны.
Горят мосты – нельзя подать помощи японским гарнизонам, разделенными между собой.
Благовещенск.
Мечется по кабинету начальник 14-ой дивизии генерал Иши-Зо.
– 317 мостов!.. 317 мостов в одну ночь! Проклятые!.. – кричит он по-японски. И не выдержав: – Сворочь!.. Боршуика… Мошинка!..
Холодная амурская ночь.
На синем бархате вселенной мириады звезд, близкие, белые, огромные, как глаза, которые смотрят на землю и что-то ждут…
Тайга молчит. Лишь изредка треснет где-нибудь столетний дуб, разодранный морозом.
Вот какой холод в амурской тайге.
Пах-пах-пах… чак-чак… чок-чок…
И опять: та-та-та-та-та… тарррр… та-та-та – пулеметом в ответ по невидимому неприятелю, по снежным сопкам.
И дальше идет японский батальон… Третьи сутки уже идет он, все глубже, все глубже в тайгу.
Это по плану начальника 14-ой дивизии Иши-Зо стягиваются кольцом в глубь тайги японские войска для окружения и разгрома партизанских штабов и отрядов.
Двигается японский батальон по снежной целине тайги. А вокруг – редкой цепочкой по флангам идут партизанские отряды лыжников. И не видно их, и везде они… Идут и постреливают. А ночью не дают зажигать костров.
Мерзнут японские солдаты.
А партизаны все постреливают…
Чуть утро.
Выглянет… опять спрячется… Выглянет – опять спрячется…
– Что за чорт! – не видит он, что ли?.. Один из лыжников партизан… И перебежал несколько деревьев, прячась, останавливаясь… Вот совсем близко – опять выглянул: стоит японский часовой – на белом, желтый неуклюжий с мохнатым воротником, как копна врос в снег, твердо держит винтовку.
Стоит на посту часовой – не шевелится.
Лыжник ближе…
– Гаааав! Гаф!.. – И замер за дубком партизан… Тишина… Чуть выглянул опять – стоит как столб часовой…
– Ну, готов, значит!.. – и бегом на него с винтовкой наготове.
Подбежал, ткнул…
Качнулся часовой – и мягко в снег, как полено.
Тук-тук-тук… тук-тук-тук… тук-тук-тук-тук-тук-тук…
По застывшим деревьям тайги палкой стучит лыжник.
Откуда-то издалека донеслось два глухих стука: тук-тук…
А потом и вся тайга застучала…
И с сопок отряды один за другим в долину скатываются… Кольцом окружают японский батальон.
Желтые, на корточках взводами японские солдаты спят…
Вот офицеры группой – тесно прижались друг, к другу – спят…
Японский батальон уснул мертвым сном – замерз.
Только вьючные лошади вздрагивают, прядут ушами, озираются… Спит батальон.
А через неделю белые сопки… Белым саваном закрыло голые трупы японцев.
Не найти батальона. Снег запорошил все следы.
А амурским партизанам что – они не боятся холода… Гольды их одели в теплые мягкие унты, они ходят и посвистывают. Русскому таежному человеку холод – удовольствие: румянец и крепость мускулов.
И ходит он по тайге, да постреливает, да поджидает вот такую звездную, холодную ночку, а под утро…
Спит японский батальон, покрытый белым саваном.
И есть у партизанов новое оружие и много патронов.