Сферы влияния
Читать книгу "Сферы влияния"
Уровни доступа. Глава двадцать пятая
Майкрофт пошатнулся и был вынужден вцепиться слабеющими пальцами в спинку кресла. Неловко выронил зонт, и тот громко стукнул деревянной ручкой по полу — ковер не сумел поглотить звук, который эхом отразился от стен и только после этого стих. Гермиона не выдержала и зарыдала, глупо и жалко пряча лицо в ладонях и едва не потеряв палочку — она бы отлично смотрелась рядом с упавшим зонтом.
— Мощная работа, — проговорил Тони, поднял собственную палочку и грубо вошел в разум Майкрофта.
Гермиона почувствовала, что ей почему-то это неприятно. Даже так. Как будто у нее было исключительное право работать с его разумом. Она неприязненно, резко спросила:
— Думаешь, я могла ошибиться? — но Тони, хоть и дернул плечами, не прекратил сканирования, и только убедившись, что в сознании Холмса не осталось ничего лишнего, сказал:
— Министр снимет с меня голову, если что-то пойдет не так, извини.
Гермиона поджала губы — неверно. Не после того, что она сказала ему несколько минут назад. После такого не извиняются, даже отходчивый Тони не смог бы этого сделать.
— Министр снимет с меня голову, если что-то пойдет не так, — небольшая пауза на раздумья, на выбор слов, — Гермиона.
Лучше. Так звучало лучше, а в ее имя оказалось вложено достаточно раздражения.
— Я — лучший менталист в Европе, едва ли что-то могло пойти не так, — она подняла голову и вытерла слезы. — Не обращай внимания, эмоции никогда не мешали мне работать.
Едва эта фраза была произнесена, как Гермиона мотнула головой и сжала зубы — снова фальшь, снова не то.
— Я — лучший менталист в Европе, — проговорила слабо, — и Кингсли это знает, — а слезы все не высыхают, бегут по щекам, оставляя светлые блестящие дорожки. За ее спиной — запертая деревянная дверь с металлической блестящей ручкой, нелепая напольная ваза с цветами и массивная вешалка для верхней одежды с единственным бежевым пальто.
Майкрофт не двигался — ментальный удар был для него слишком силен, его разуму требовалось время, чтобы адаптироваться к новым воспоминаниям. Но долго это продолжаться не могло — опять пошатнувшись, он слабо застонал, схватился рукой за виски и медленно опустился в кресло, не видя никого вокруг.
— Сколько времени… — начал было Тони, и Гермиона ответила раньше, чем он договорил:
— Около получаса. Ему будет казаться, что он слишком долго работал с бумагами и уснул. И он… — Тони недоумевающе наклоняет голову. — Скажи министру, что он будет знать о смерти брата. И что… — ее голос задрожал, — он будет знать, что это вина магов. Никакой дальнейшей совместной работы, ни с ним, ни с кем-то из нас — передай.
Тони нахмурился, его ноздри широко раздулись — пусть он и признавал превосходство Гермионы, ему не нравилось быть у нее на побегушках. Неприятное такое свербящее чувство — как будто в душе завелась стая мелких насекомых. Но он прекрасно понимал, что выхода нет, поэтому ответил:
— Я передам. А ты?
— С меня довольно. Я возвращаюсь домой, заканчиваю дела в Британии и…
Она не договорила, но понадеялась, что министр, который наверняка захочет посмотреть на все произошедшее в омуте памяти, поймет ее правильно и не попытается снова вовлечь в свои игры. Ему лучше уяснить, что она больше не готова платить слезами и болью за исполнение бредовых идей давно умершего мага.
Тони кивнул, и Гермиона первой направилась к камину, бросила горсть пороха и уже хотела шагнуть в пламя, как Тони ее окликнул:
— Гермиона!
Она обернулась.
— Я думал, мы хотя бы приятели.
Она ничего не ответила и переместилась домой. Тони задержался ненадолго, еще раз посмотрел на приходящего в себя Майкрофта и тоже подошел к камину. Достал летучий порох из кармана, кинул в огонь, взметнувшийся зеленым столбом, вошел в трубу и четко произнес:
— Атриум Министерства Магии!
Гермиона сглотнула и поняла, что силы оставляют ее. На пол позади Майкрофта кулем рухнул Тони, а сама она начала медленно оседать. Палочка, еще недавно направленная Холмсу в лицо, выскользнула из пальцев и стукнулась о пол почти беззвучно, выплевывая сноп безопасных разноцветных искр.
— Гермиона? — Майкрофт позвал ее, но как будто сквозь вату или толстое стекло. Свет в кабинете вдруг начал мигать и дрожать, или это замелькали тени у нее перед глазами. Тело стало совсем непослушным, мир сузился до узкой щели, сквозь которую едва можно было разглядеть голубые глаза Майкрофта, но потом исчезла и она.
Пришла в себя Гермиона почти сразу, рывком — и поняла, что сидит на полу, а Майкрофт поддерживает ее за спину. Слабость во всем теле была очень сильной, но обращать на нее внимания было некогда.
Гермиона поднялась на ноги, подошла к Тони и коснулась его разума, просматривая недавние воспоминания, а потом велела, не используя палочки и не применяя запрещенных заклинаний, только силой воли, на пределе возможностей:
— Возвращайся к Кингсли. Мы все сделали.
Тони открыл глаза — осоловелые, пустые, встал сначала на четвереньки, потом во весь рост и зашагал к камину. В тот момент, когда он договорил: «Атриум Министерства Магии», Гермиона ударила легким «Обливиэйтом», стирая воспоминания о последних нескольких секундах и восстанавливая в его памяти нарушенную череду событий. Искусная фальшивка. Даже Вагнеру ее не распутать — если только он не будет знать точно, что Гермиона работала с его сознанием.
Когда пламя затихло в трубе, в комнате стало очень тихо.
Гермиона перевела взгляд на Майкрофта и хотела было что-то объяснить, но поняла, что в этом нет необходимости. Разумеется, он все понял, а то, чего не понял, просчитал.
— Это нерационально и…
— Глупо? — уточнила Гермиона. — Я знаю, но я…
Она не договорила, потому что Майкрофту не стоило знать о том, что она однажды сделала со своими родителями и чего не желала бы делать снова — ни за что.
У нее тряслись руки. Не просто тряслись, а ходили ходуном — Гермиона отметила это как-то спокойно, краем сознания. Голова была ясной, несмотря на сильное переутомление. Если бы было можно, она отправилась бы домой и легла бы спать, чтобы восстановить потраченные силы.
— У Брука код. И Шерлока никто не будет страховать магией, — сказала она ровно, и эти слова произвели на Майкрофта страшный эффект. Его маска невозмутимости лопнула вдребезги, и из-под нее проступило лицо человека, напуганного до дрожи в коленях, до пота, до стука зубов.
У Гермионы все еще тряслись руки.
— Если рядом с Бартсом появятся мои люди, Мориарти узнает об этом и может ускорить ход игры, не стоит даже пытаться, — сказал он и, несмотря на выражение ужаса на лице, голос его прозвучал очень обыкновенно, спокойно — таким голосом он обычно предлагал выпить чаю.
В воспоминаниях Тони Гермиона рыдала, захлебывалась слезами. А в реальности у нее были совершенно сухие глаза. И во рту пересохло.
— Невыразимцы уже позаботились о том, чтобы… — она кашлянула, прочищая сжавшееся горло, — все подготовленное было уничтожено.
— Включая фальшивый труп, я полагаю, — Майкрофт тихо засмеялся.
Гермиона за свою жизнь много раз слышала смех, от которого становится не весело, а жутко. Когда смеялся высоким холодным смехом Волдеморт, хотелось визжать и затыкать уши. Когда Брук смеялся над телом Рона, казалось, от его смеха остановится сердце. Смех психопатов всех мастей заставлял мурашки бежать по коже.
И все-таки этот смех Майкрофта оказался страшнее. От него веяло арктическим холодом, он корежил что-то в душе, что-то слишком важное.
Отсмеявшись — будто выключили звук — Холмс сел в кресло, потянулся, но так и не взял со столика газету, как собирался, а просто ухватил воздух, щелкнул пальцами и положил руку на подлокотник.
Гермиона осталась стоять.
То, что она сделала несколько минут назад, было тем шагом, после которого нет и не может быть возврата. Она предала не только Кингсли — это можно было бы пережить, убеждая себя в том, что действовала из лучших побуждений, она предала себя, нарушила собственный запрет: работать с чужими сознаниями, но никогда не изменять памяти. Но если бы она стерла Майкрофту Холмсу память, это было бы куда большим предательством. Ради общего блага не должны страдать невинные люди, а если ради блага Министерства Магии погибнет Шерлок Холмс, то…
«Логическая ошибка, Грейнджер», — подумала она зло, но знала, что ничего эта мысль не изменит. Она могла стереть память старшему Холмсу и вытащить младшего — но она не сделала этого, осознавая последствия. Если эксперты МКМ усомнятся в воспоминаниях Тони, они рано или поздно организуют проверку — и тогда множество мелких фактов сотрудничества между магглами и волшебниками всплывет наружу. И первое, что станет известно комиссии, это степень вовлеченности ее, Гермионы Грейнджер, специалиста с мировым именем, в то, что скоро станет самым грязным скандалом последнего десятилетия. Если кто-то прочтет воспоминания Майкрофта, она сможет поставить на своей научной карьере жирный крест. А сверху подписать букву «Т» — «Тролль».
— Вы могли бы спасти Шерлока уже после… удаления моих воспоминаний, — произнес Майкрофт из кресла. Его лица Гермиона со своего места не видела.
Имея значительно меньше исходных данных, он пришел к этому выводу почти с той же скоростью, что и она. Даже смешно теперь вспоминать, как она радовалась когда-то, что старший Холмс, в отличие от младшего, не гений. К счастью, у нее все-таки была та одна секунда, на которую она выиграла в этой гонке, чтобы найти ответ.
— Я втянула вас в эту историю, Майкрофт. Если бы я не попалась на глаза Шерлоку, вы не узнали бы о магии. И ничего этого не было бы.
— Нет смысла говорить о том, что могло бы быть, — отозвался он.
— И я виновна в смерти вашего дяди, — добавила она очень тихо. — Я не забыла.
Скрипнуло кресло, Майкрофт поднялся и подошел к Гермионе, остановился в нескольких футах. Сжал рукоять зонтика, который так и не упал на пол этой ночью. Кажется, потянулся своей стихийной легиллименцией к ней, но каким-то образом удержался и не дотронулся до ее сознания. Ненадолго, меньше, чем на мгновение, но все-таки опустил глаза — словно это не она, а он жил с осознанием собственной чудовищный оплошности.
— Вам не стоит… — произнес он, — винить себя в этом.
Гермиона перевела взгляд на часы. Они показывали уже два.
Брук не начнет игры раньше, чем взойдет солнце, а значит, оставалось еще как минимум три часа до начала. Нужно было просто подождать.
— Шерлока никто не будет страховать, — сказала она. — Только я.
Майкрофт улыбнулся одними губами и, кажется, понял, что она имеет в виду: она должна будет одновременно услышать код и спасти Шерлоку жизнь, как бы именно Брук ни решил убить его.
Яд они уже давно убрали из списка вариантов — Майкрофт сообщил, что Брук уже однажды пытался отравить Шерлока, заставив сыграть в смертельную рулетку с выбором одной капсулы из двух, ядовитой и безвредной. Он не стал бы повторяться.
Оставался пистолет — возможный, но маловероятный. Это было бы грубо и не эстетично — и главное, Брук, одержимый Шерлоком, не захотел бы видеть его растекающиеся мозги.