Цветы Айдэна

Татьяна Гордиенко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Айдэн славится своими цветами, как уникальная планета-заповедник. Но там, в неповторимо-сказочном мире, происходят загадочные и порой пугающие события. Но так ли уж всё необъяснимо? Именно туда отправляют Группу Риска-III с очередным заданием разыскать двух бесследно пропавших людей. Однако, кажется, что сама судьба восстает против этого: еще до того, как они прибудут на место происшествия, двое из них получат ранения. Да и на самом Айдэне людям из Центра придется не легче: один из них пропадет бесследно, другого объявят преступником межпланетного масштаба, а кое-кто и головы едва не лишится… Смогут ли они узнать истину о тайнах коварного Айдэна и спасти тех, кто оказался в беде? Сумеют ли сохранить свою команду, не отречься друг от друга, и не предать, пойдя наперекор всему миру? Хронологический порядок книг цикла «Лев и эдельвейс»:
1. Голубая кровь (трёхтомник)
2. Петля времени.
3. Цветы Айдэна.
4. Мир Семи Звёзд.
5. Югеал.
6. Сердце Армы. Стремление скрыться
7. Экипаж "Миража"
8. Молчание двоих
9. Когда наступит рассве

Книга добавлена:
24-05-2023, 07:56
0
262
213
Цветы Айдэна
Содержание

Читать книгу "Цветы Айдэна"



— Она даже не снайпер, и стреляет пока что так себе. Даже я вижу, что у нее слегка дрожат руки. Может, не поздно все это остановить?

— Не вмешивайся.

Вэфэв тоже заметно нервничал. Солнце быстро садилось, и Том опасался, что в сумерках терианка просто не сможет сделать точный выстрел.

Наконец, туземец отдал всего одним жестом приказ к атаке. Четверка его тэйферов, старых и опытных, устремилась вперед. Сверхисследовательница крепче сжала оружие, и выстрелила.

Первый выстрел короткой яркой вспышкой света прошел мимо цветов.

Второй луч попал один из тэйферов и тот рухнул на землю, но три остальных продолжали лететь вперед.

Артур уже собрался перестрелять остальные, предвидя печальный конец для Стеллы и намереваясь прервать этот опыт и спасти ее, но тут она третьим выстрелом уложила на траву еще один айдэнский меч. В ту же секунду два оставшихся цветка замерли в воздухе в нескольких шагах от терианки, а потом, как-то потерянно летая, словно вообще позабыли о приказе своего предводителя, лениво разлетелись в разные стороны.

Стелла, чувствуя, как на лбу выступил холодный пот, облегченно вздохнула. Артур и Том подбежали к ней. Вэфэв с криком отчаяния бросился к своим сраженным цветам.

- Что это было? Чего ты добивалась? — допытывался Том. — Один раз эти самые цветы уже снесли тебе голову.

— Но ведь у меня же получилось! — с чувством триумфа заявила Стелла. — Все получилось!

— Да что получилось-то?

— Том, ты разве не видишь? Они не стали атаковать меня, даже невзирая на отданный им предводителем приказ.

— Это мы видим, но почему? Что их остановило? — спросил Артур.

— А разве вы не догадываетесь? Я остановила атаку, просто обезвредив их лидера. Это же так просто оказывается! Достаточно устранить вожака стаи, и остальные ведут себя как солдаты, потерявшие командира. Они не способны действовать слажено и сообща, если нет того, кто является связующим звеном между ними и человеком, который ими повелевает, — пояснила Стелла.

Вэфэв тем временем на гране безумия, скорбя над невосполнимой утратой, набросился на Стеллу с кулаками, ибо иного оружия он теперь не имел. Том и Артур вовремя оттащили от сверхисследовательницы туземца, и удерживали, пока он хоть немного не выбился из сил.

— Хрупкий на вид, а какой сильный, — заметил Том, едва справившийся с туземцем вместе с Артуром.

— Не надо паники, все в порядке, — попыталась успокоить его Стелла.

— Да что ты можешь в этом понимать?! — зарычал Вэфэв, вырываясь из рук пришельцев. — Ты хоть понимаешь, что натворила?!

— Это был безобидный эксперимент. Просто подожди, сам скоро все увидишь.

Усадив убитого горем Вэфэв на траву, Группа Риска стала ждать. Миновала четверть часа, и поверженные цветы вдруг зашевелились. Сначала один, а следом за ним и другой поднялись в воздух. Покачиваясь и плохо сохраняя координацию движений, будто пьяные, они двинулись к своему предводителю. Два других последовали за ними.

— Ну вот, теперь все хорошо, — сказала Стелла. — Цветы живы, и, скоро, думаю, придут в норму. Паралитическое оружие им слишком не повредило, потому что я поставила на минимальное поражение.

— Еще одна такая шуточка и я тебя на куски порежу, — угрожающе предупредил Вэфэв, все еще пылавший гневом и одновременно одолеваемый страхом, ведь только что ему продемонстрировали новый метод борьбы с тэйферами.

С этой минуты сын вождя племени милэви уже не чувствовал себя таким непобедимым, как раньше, его самоуверенность на этот счет сильно пошатнулась.

— Мы твои союзники, а потому будь сдержаннее, — посоветовала Стелла, и добавила: — Мне надо провести еще один эксперимент. Для этого сгодился бы и Артур, но… думаю, лучше ему за всем понаблюдать со стороны.

Терианка посмотрела так выразительно на туземца, что у того сердце забилось в пятки.

— Даже не смотри в мою сторону, — предупредил он, лихорадочно соображая, что можно будет поставить в противовес этой девушке, если она опять напросится на дуэль с ним, ее действия с каждым днем становились все более непредсказуемыми для него.

— Нет, это будешь именно ты. У тебя есть должок передо мной, — напомнила терианка, проведя рукой по шее, где совсем недавно сошел след от страшного шрама.

Впав в ступор, Вэфэв не сразу смог сделать то, что он него потребовали. Призыв к очередной атаке он воспринял уже не так уверенно, как всего полчаса назад. Тэйферы около него достаточно пришли в себя от шока и были в порядке, а вот он сам нет. Стелла опять стояла на расстоянии от него шагов в пятьдесят, и ждала нападения с паралитическим оружием в руках.

— Начали! — подала она команду.

Сцепив зубы, и с трепещущим сердцем, в ожидании очередного подвоха от коварной терианки, туземец вновь послал свои айдэнские мечи на Стеллу. На этот раз она даже не целилась в цветы. Единственный выстрел, который она произвела, был направлен на самого Вэфэв, а вернее в его голову. Туземец отключился раньше, чем успел понять, что произошло.

Неуправляемые тэйферы неслись на терианку, а она даже не пыталась их остановить. Артур, который по старой привычке уже собрался схватиться за оружие, вспомнил, что и у него есть тэйферы. Но прежде, чем он послал свою стаю на защиту Стеллы, тэйферы туземца вдруг остановились на полпути к своей жертве. Помедлив несколько секунд в замешательстве, они вернулись к лежавшему в бессознательном состоянии хозяину.

— Превосходно, — сказала Стелла, и даже в сумерках было видно, как горят торжеством ее глаза.

Она опустила оружие и выключила его, подошла к Артуру и обратилась к нему, указав на лежавшего Вэфэв:

— Это именно то, что я хотела продемонстрировать тебе. Видишь, даже на айдэнских агрессоров можно найти управу. Главное определить, кто в отдельно взятой стае вожак и имеет связь с человеком. Если устранить вожака, все остальные просто теряются, даже если до этого они уже получили приказ. Второй способ остановить нападающих: обезвредить непосредственно самого предводителя, в этом случае тэйферы тоже остаются без руководства и не чувствуют связи с человеком.

— Весьма эффективно, и, главное, гуманно, — похвалил работу Стеллы Том. — Даже не надо уничтожать эти редкие цветы, достаточно их на какое-то время вырубить.

— Но во всем этом есть большое препятствие: как узнать, кто именно из цветов вожак и как определить, кто управляет цветами, если человек находится в толпе и не выказывает явных знаков, которые подает своим подчиненным? — спросил Артур.

— Действительно, как ты определила это? — поинтересовался Том. — Цветы в одной стае абсолютно одинаковые по величине и окраске.

— Ну, это немного сложновато, — призналась терианка, — я долго допытывалась об этом у туземцев, но они ничего не смогли прояснить. Тогда я стала наблюдать за теми цветами, которые были у тебя, Артур, у Вэфэв и Лиама. Если внимательно следить, можно выделить вожака по некоторым признакам. Во-первых, когда цветы находятся в состоянии покоя, то при возникновении какого-либо подозрительного движения рядом, первым взлетает всегда именно лидирующий среди них. Он так же первым устремляется выполнить приказ предводителя и всегда подлетает первым по команде. Хочешь, я отстрелю сейчас вожака в твоей стае? Я уже его вычислила и запомнила.

— Нет, обойдемся без крайностей, не трогай моих тэйферов, — отказался от еще одного эксперимента Артур.

— Воспользуйся этим, если возникнет необходимость. Даже если с первого раза ты не вычислишь вожака, то с нескольких попыток, точно его уложишь, а с твоим умением стрелять, это много времени не займет. Пока больше я ничем не могу помочь тебе реально.

— Ты и так уже многое сделала, — одобрил ее усилия Артур. — Думаю, Айдэн, за все время существования на нем войн, не сталкивался с таким изобретательным противником, как ты.

— Я всего лишь исполняю свое обещание, которое дала тебе. Ради Цензирада мы должны выиграть эту войну. Нам нужна хотя бы одна победа. Если мы сможем отстоять Цензирад в случае нападения, вряд ли туземцы еще хоть раз посмеют атаковать поселение даже ради Ассомэрома. Те травы, которые я исследовала, и способные распугать тлесанди, еще не изучены до конца. Я хочу найти более действенное средство останавливать не только тлесанди, но и нейтрализовать гораздо более опасных тэйферов. Том упаковал в дорогу несколько респираторных наборов, которые дадут возможность дышать даже в ядовитой среде при атаке тлесанди. Я же дам факела, которые успела сделать. Зажечь их можно всегда, но не знаю, будут ли они эффективны против тэйферов. Ну и еще кое-что подготовила, что можно будет использовать в пассивной обороне.

Дождавшись, пока очнется Вэфэв, Группа Риска вернулась в дом Лифурни. Всем требовался отдых.

Сын вождя милэви, подвергшийся с одной стороны странному воздействию паралитического оружия, а с другой стороны одолеваемый страхами предстоящего дня, уснуть так и не смог.


Скачать книгу "Цветы Айдэна" - Татьяна Гордиенко (Tanya Gord) бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание