Цветы Айдэна

Татьяна Гордиенко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Айдэн славится своими цветами, как уникальная планета-заповедник. Но там, в неповторимо-сказочном мире, происходят загадочные и порой пугающие события. Но так ли уж всё необъяснимо? Именно туда отправляют Группу Риска-III с очередным заданием разыскать двух бесследно пропавших людей. Однако, кажется, что сама судьба восстает против этого: еще до того, как они прибудут на место происшествия, двое из них получат ранения. Да и на самом Айдэне людям из Центра придется не легче: один из них пропадет бесследно, другого объявят преступником межпланетного масштаба, а кое-кто и головы едва не лишится… Смогут ли они узнать истину о тайнах коварного Айдэна и спасти тех, кто оказался в беде? Сумеют ли сохранить свою команду, не отречься друг от друга, и не предать, пойдя наперекор всему миру? Хронологический порядок книг цикла «Лев и эдельвейс»:
1. Голубая кровь (трёхтомник)
2. Петля времени.
3. Цветы Айдэна.
4. Мир Семи Звёзд.
5. Югеал.
6. Сердце Армы. Стремление скрыться
7. Экипаж "Миража"
8. Молчание двоих
9. Когда наступит рассве

Книга добавлена:
24-05-2023, 07:56
0
262
213
Цветы Айдэна
Содержание

Читать книгу "Цветы Айдэна"



Едва потратив пару часов на сон, Стелла расположилась за домом Лифурни и принялась готовить только ей понятные смеси из трав, цветов и смолы местных растений. Очень скоро она заметила, что на соседней полянке тоже идет какая-то возня. Заглянув через невысокую изгородь из благоухающих цветами кустарников, терианка увидела милэви. Они притащили длинные ветки и теперь что-то усердно плели из тончайших нитей и прикрепляли к ним.

— Что они делают? — неожиданно раздавшийся почти у самого уха голос Артура заставил Стеллу вздрогнуть.

Подпрыгнув от испуга и обернувшись, она увидела около себя землянина и руктаорца.

— Разве можно так подкрадываться? У меня чуть сердце не остановилось!

— Если бы ты не была так занята своим созерцанием туземцев, то услышала бы наше приближение, — сказал Том. — Чего это ты так на них любуешься?

— Я не подглядываю за ними, просто интересно, что они мастерят, — оправдывалась Стелла. — Раньше они ничего подобного не делали.

— Тогда проще просто спросить их об этом, — не видя никаких препятствий в этом, Артур первый обогнул кусты и двинулся к милэви.

Как выяснилось, туземцы делали не что иное, как сачки на длинных палках.

— Это нам скоро очень понадобится. Надо сделать их как можно больше, — сказал Вэфэв.

— Мы что, бабочек собираемся ловить? — с недоумением спросил Том, рассматривая один из уже готовых предметов. — Но их тут нет. На Айдэне водятся только стрекозы и немного комаров.

Стелла и Артур в этой ситуации понимали не больше, чем он.

— Нет, это для Ассомэрома, — пояснил как само собой разумеющуюся вещь ученик знахаря. — Кстати, еще надо сосуды приготовить, потом этим некогда будет заниматься.

Он показал нечто, похожее на пустую тыкву, плотно закрывавшуюся сверху.

— Вы что-нибудь понимаете в этом? — негромко спросил Артур своих спутников. — Мы к войне готовимся вроде бы как, а они занимаются непонятно чем…Как вообще сачки и горшки могут быть связаны с Ассомэромом?

— Ну, сосуды еще понятно, — сказала Стелла. — В них, скорее всего, и будут хранить этот Ассомэром. А вот назначение сачков действительно не могу объяснить даже я.

— Если это не может объяснить даже сверхисследователь, то пока и голову ломать не будем, — закрыл тему Том. — Давайте действовать по своему плану. Стелла, пошли с нами.

Уже через полчаса Стелла поняла, что план этот ее вовсе не вдохновляет.

— Что?? Десантируемся? — воскликнула терианка, выслушав последующие шаги и стратегии Группы Риска в айдэнской войне.

— У нас нет иного более быстрого способа попасть к Рактобу, — спокойно пояснил Артур. — Посадка аэромобиля в любом месте Айдэна будет противозаконной, ведь мы тут, по идее, всего лишь занимаемся изгнанием фесперов из Цензирада. И для всех остальных, не посвященных в это дело, поселок покидать мы не собираемся. Поэтому запрашивать отдельное разрешение летать по планете, и уж тем более приземляться, мы не можем. Не беспокойся, высота будет не большой, всего пару тысяч метров.

— Две тысячи метров?! — у Стеллы и сердце на миг остановилось. — Но я никогда не прыгала с парашютом!

— Что? — спросили Артур и Том в один голос, оба удивленные в равной степени.

— А кто я, по-вашему? Меня готовили как сотрудника МИИ, ученого, а не спортсмена и уж тем более не парашютиста. Экстрим не для меня!

— Еще один пробел в ее подготовке, — сказал Том Артуру.

— Ничего, мы это исправим.

— Вот еще, не буду я с парашютом прыгать! — запротестовала Стелла, всерьез перепуганная. — Я высоты боюсь!

Она до сих пор помнила свое падение в пропасть. И пусть сейчас у нее даже будет парашют, страхи ее от этого меньше не становились.

— В нашей работе ты должна уметь все, — поставил терианку перед фактом Артур. — По веревке же ходить научилась, и при том очень быстро. Вот и парашют освоишь, это еще легче.

— У нас даже парашютов нет, — уцепилась за последнюю надежду сверхисследовательница.

Том покачал головой:

— А в этом она права. Полгода назад мы выполнили задание, испортив все имевшиеся парашюты, а новых нам пока так и не выдали.

— Это легко исправить. В Цензираде или на орбитальной станции, думаю, мы найдем парочку. И еще надо попросить аэромобиль. Свой мы не можем доставить с «Палеуса», так как его транспортировка вызовет подозрения у работников орбитальной станции.

— А как быть с туземцами? — спросила Стелла. — Их тоже с парашютом сбросим? И еще есть Лиам. Мальчик, думаете, будет в восторге от подобного приключения?

Землянин и руктаорец снова переглянулись. По их виду было понятно, что с туземцами проблем в этом деле будет еще больше, чем со Стеллой. Терианка хоть представление имела, что такое парашют, тогда как те были абсолютными невеждами.

— И еще, мы не можем уйти из Цензирада все, даже ради обещания, данного милэви, — продолжала Стелла аргументацию своего отказа возвращаться к Рактобу. — Тут, и очень скоро, откроется источник своего Ассомэрома. Мы не знаем ни дня, ни часа его появления, случиться может всякое, а в сторону Цензирада движется армия местных завоевателей. Вы уверены, что мы не ошибемся, отправившись к милэви и оставив это поселение совсем без защиты? Что если Цензирад будет обнаружен северянами и атакован? Мы успеем вернуться вовремя?

— Стелла права, — подумав, сказал Том.

— Верно, мы не можем находиться сразу в двух местах, — согласился Артур. — Добраться до Рактоба и высадиться там: на это понадобится меньше часа. А вот возвращаться пешком по джунглям даже в очень быстром темпе, это уже в лучшем случае займет два дня, если у нас будут толковые проводники. О том, что Ассомэром проснется в Цензираде, пока, видимо, еще местные племена не догадываются. А вот когда узнают, нашим придется нелегко. Все держится в секрете, а потому Сайлис не сможет позвать на помощь даже космических патрульных. Но даже если сюда стянут артиллерию, это будет бесполезно в борьбе с тэйферами и тлесанди.

— Я останусь здесь и буду защищать поселок, — настаивала Стелла. — Мне надо завершить кое-какие приготовления, и, надеюсь, мы продержимся, в случае нападения на Цензирад, до вашего возвращения.

— Твои фокусы весьма эффективны. Но будут ли они так же успешны, когда твоим противником будет не одна семья тлесанди или тэйферов, а десяток? — спросил Артур.

— Сейчас я не могу об этом сказать с уверенностью. Будем надеяться, что до Цензирада ни одно племя туземцев не дойдет и беда обойдет нас стороной.

— Хорошо, ты останешься в Цензираде. Так даже будет лучше: не надо будет переживать, что ты угодишь в новую переделку. Том, ты тоже останешься тут.

— Я? Ты хочешь сказать, что отправишься один?

— Это мое обещание милэви, вы же не связаны с ними никакими обязательствами. Лиама тоже надо пока уговорить остаться в Цензираде. Я возьму с собой только Вэфэв. Думаю, он достаточно смел, чтобы прыгнуть с парашютом. От остальных пользы не будет, поэтому пока пусть отсидятся в Цензираде. Том, ты отвезешь нас к острову у Рактоба. Мы заберем племя милэви и дружественных им соседей и приведем всех в Цензирад. Думаю, они тут получат достаточно Ассомэрома, не участвуя ни в какой войне. Ведь еще не факт, что северяне непременно нагрянут сюда, если раньше никогда до этих мест не доходили. Поэтому, давайте готовиться. Я пойду собирать вещи. Том, ты сообщи о нашем решении Сайлису Лифурни и попроси предоставить все необходимое для этой вылазки. Стелла, разыщи Вэфэв и попроси его немедленно прийти ко мне, мы должны все обсудить. Потом можешь заниматься своими делами, но не вздумай выкинуть что-нибудь необдуманное.

Тут же разыскав Сайлиса Лифурни, Том обратился к нему с просьбой предоставить им парашюты и аэромобиль. Правитель Цензирада одобрил все задуманное, но парашютов у него не было. На орбитальной станции подобных вещей тоже не держали.

Собрать все необходимое в дорогу не заняло много времени. Куда сложнее, оказалось, отыскать Вэфэв, который исчез вместе со своими соплеменниками.

Избегав вместе с Тибо весь поселок вдоль и поперек несколько раз, Стелла вернулась к дому Лифурни. Она застала Артура на лужайке. Он стоял в окружении своих айдэнских мечей и тренировался. На минуту Стелла замерла, с любопытством глядя на действия землянина. Алые цветы около него, то опускались на землю, то взлетали, составляя в воздухе различные фигуры: квадрат, шар, пирамиду, кружились отдельными группами.

— Ты чем тут занят? — спросила Стелла, подходя к командиру. — Я с ног сбилась, ища наших туземцев, а ты развлекаешься?

Артур обернулся, и увидел запыхавшуюся девушку и Тибо, который так мучился жаждой, что бесцеремонно запустил морду в ближайший ручеек.

— Долго вы, — сказал Артур, и предоставил тэйферам летать, как им вздумается.

— Туземцы запропастились куда-то. То не отвяжешься от них, то не найдешь, — пожаловалась терианка. — Пленники на месте. Похоже, они очень довольны чем-то и вовсе не теряют присутствия духа. Может, причина их уверенности в том, что сюда движутся их соплеменники?

— Все может быть. Время покажет.

К Артуру и Стелле почти одновременно подбежали Том и Каэтан.

— Вы собираетесь к Рактобу? Я с вами! — заявил Лифурни. — Почему меня не поставили в известность?

— Тебе-то туда зачем? — удивился Артур. — Это будет не увеселительная прогулка и даже не научная экспедиция.

— Да, это будет событие, равное которому еще не видел никто из пришельцев на Айдэне!

— Каэтан, такое же точно событие, но в куда более безопасной обстановке, ты сможешь наблюдать прямо тут, не покидая Цензирада, — возразил Артур. — А у Рактоба будет война, ты это понимаешь? Даже Стелла остается здесь.

Последний аргумент не остановил Каэтана:

— Уверен, она бы тоже не упустила возможность увидеть, как происходят войны на Айдэне. Просто Стелла боится прыгать с парашютом, а я — нет.

— У тебя есть опыт в прыжках с парашютом?

— Нет. Но это меня не пугает!

— Проблема в том, что и парашютов у нас пока нет, — смог вклиниться в разговор Том.

— Ничего. Вы ведь их достанете? — спросил Каэтан, он был полон энтузиазма и энергии.

— Разумеется, — ответил Артур. — Но тебе лучше остаться здесь. Поможешь Тому, если понадобится, и присмотришь за Стеллой, чтобы вновь не выкинула какого-нибудь фокуса.

Семейство рыжих фесперов бесцеремонно резвилось в ближайшей клумбе, но они уже не привлекали никакого внимания. Казалось, даже Тибету надоело их гонять.

Каэтан сдался не сразу. Уговорить его, остаться в Цензираде удалось с трудом. Как только старший Лифурни покинул лужайку, Том доложил о проделанной работе:

— Парашютов нет не только в Цензираде, но и на орбитальной станции. Сайлис в этом деле нам ничем помочь не мог, потому что тут никто и никогда даже не предполагал использовать нечто подобное. Поэтому я наведался на «Палеус» и заказал все необходимое. Нам привезут парашюты в течение восьми часов с Альдеруса. Разумеется, вы понимаете, кто их доставит.

— Ты общался напрямую с Рэмом? — спросил Артур.

— Нет, я бы не совершил столь опрометчивого поступка. Это был один из людей Рэма. Он дал понять, что ситуация ухудшилась, нидэлий на всех не хватает.


Скачать книгу "Цветы Айдэна" - Татьяна Гордиенко (Tanya Gord) бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание