Цветы Айдэна

Татьяна Гордиенко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Айдэн славится своими цветами, как уникальная планета-заповедник. Но там, в неповторимо-сказочном мире, происходят загадочные и порой пугающие события. Но так ли уж всё необъяснимо? Именно туда отправляют Группу Риска-III с очередным заданием разыскать двух бесследно пропавших людей. Однако, кажется, что сама судьба восстает против этого: еще до того, как они прибудут на место происшествия, двое из них получат ранения. Да и на самом Айдэне людям из Центра придется не легче: один из них пропадет бесследно, другого объявят преступником межпланетного масштаба, а кое-кто и головы едва не лишится… Смогут ли они узнать истину о тайнах коварного Айдэна и спасти тех, кто оказался в беде? Сумеют ли сохранить свою команду, не отречься друг от друга, и не предать, пойдя наперекор всему миру? Хронологический порядок книг цикла «Лев и эдельвейс»:
1. Голубая кровь (трёхтомник)
2. Петля времени.
3. Цветы Айдэна.
4. Мир Семи Звёзд.
5. Югеал.
6. Сердце Армы. Стремление скрыться
7. Экипаж "Миража"
8. Молчание двоих
9. Когда наступит рассве

Книга добавлена:
24-05-2023, 07:56
0
262
213
Цветы Айдэна
Содержание

Читать книгу "Цветы Айдэна"



— Надо приготовить очередную партию цветов к прибытию курьерского корабля. Это наш шанс еще немного поспособствовать им в спасении людей. Немедленно ищем милэви, пусть помогут нам, — распорядился Артур.

Отдыхать было некогда. Невзирая на жаркий день, милэви не были обнаружены ни около источников, ни в прохладе помещений того дома, где поселили их вместе с пленниками. Уже обеспокоенные тем, не случилось ли чего плохого, люди из Группы Риска прибегли к помощи Лифурни. Лиам единственный бездельничал. Забавляясь в тени дерева со своими тлесанди, он совершенно не думал о том, чем заняты взрослые. Ребенок еще не понимал до конца всю степень ответственности, которую взял на себя. Ему было достаточно, что сейчас никто не перечит его капризам и не воспитывает. Он совершенно спокойно воспринял сообщение о том, что в племя милэви он вернется немного позже, когда все туземцы придут в Цензирад, чтобы переждать войну.

— Я нашел их! — кричал Валтер, мчась со всех ног по Цензираду.

Как только он обнаружил Вэфэв и его команду, тут же выстрелил сигнальной ракетой. Это послужило всем знаком, что туземцы обнаружены, и поиски можно прекратить. Лифурни и Группа Риска с разных мест поспешили вернуться в центр поселка, где заранее назначили встречу.

— Где вы были? У нас, что ли, своих забот мало, чтобы еще и вас искать? — спросил разгневанный Каэтан.

— Мы ходили в разведку, — коротко ответил Вэфэв, и обратился к Артуру: — На северо-западе обнаружены чужаки. Они не местные, это точно. Скорее всего, северяне, потому что одеты, как и наши пленники.

— Их много? — спросил обеспокоенный подобной новостью Сайлис.

— Всего пять человек. Это даже не армия, а только разведчики.

— Как далеко они от нас?

Вэфэв призадумался, не зная, как точнее определить расстояние, в понятных пришельцам измерениях. Он, как мог, объяснил, где встретили лазутчиков. Это было примерно в двадцати километрах от поселка.

— Не знаю, отважатся ли они подняться выше в горы. Больше пока мы никого не выявили, — добавил он.

Жители равнин не любили горы. Здесь, на высоте около двух тысяч метров над уровнем прилегающих земель, достаточно комфортно чувствовали себя пришельцы. Но вот туземцы, привыкшие к большей концентрации кислорода в своих родных землях в низинах, слегка страдали одышкой.

— Каким оружием они располагают? — спросил Том.

— Я видел только четырех мужчин в сопровождении нескольких тиэлей, и еще одну девушку, около которой летали тлесанди, — ответил Вэфэв. — Отряд не назовешь сильным, но и недооценивать его нельзя.

— Нужно выяснить, как далеко они готовы зайти, знают ли о существовании Цензирада и имеют ли связь со своим народом. Понаблюдаем за ними? — предложила сверхисследовательница.

— Хочешь сказать, что этим займешься ты? — с недоверием спросил Артур. — Да с твоей удачей, они обнаружат тебя раньше, чем ты подойдешь к ним. Так что сиди в поселке и не высовывайся. Вэфэв, у нас мало времени. Мне надо обсудить с тобой детали нашего возвращения к твоему народу.

Все разошлись, остались только Артур и сын вождя. Способ, которым Артур намеревался вернуться к Рактобу, вызвал у Вэфэв тихий приступ паники. Он никак не мог понять, как можно спрыгнуть с огромной высоты и остаться живым? Предвидя, что и с одним таким попутчиком хлопот будет много, остальных милэви планировалось оставить пока в Цензираде. После изнурительных поисков туземцев, длившихся не один час под палящим солнцем, все Лифурни решили отдохнуть. Только Группа Риска использовала это время с максимальной пользой: мобилизовав всех милэви и даже пленников, они заставили их собирать нидэлии. С тщательно упакованным для Рэма грузом Том отправился на орбитальную станцию, которая сейчас, как и Цензирад, выглядела почти безлюдной. Артур продолжал инструктировать Вэфэв насчет того, что им предстояло делать. Стелла же с настойчивостью преследовала свои цели. Сначала она донимала пленников всевозможными допросами относительно Ассомэрома, их племени, тэйферов и тлесанди. После этого взялась за милэви. Казалось, вопросы она могла задавать нескончаемым потоком и, только ей отвечали на один, как у нее в голове рождалось еще десять. Туземцы, как милэви, так и их пленники, начинали всерьез побаиваться этой девушки. Вэфэв был уже готов сам прыгнуть куда угодно с парашютом и без такового, лишь бы оказаться хоть на время подальше от нее. Единственный, кто в этой ситуации чувствовал себя свободно, оказался Такат. К нему Стелла, соблюдая заключенный с ним договор, не приставала с расспросами. Юноша исполнительно делал все, что от него требовалось: собирал и сушил травы, коренья, толок их, смешивал со смолой и соком растений.

Только под вечер айдэнцы смогли хоть немного передохнуть от преследовавшей их любознательной сверхисследовательницы. Уже понемногу начинало темнеть, когда вернулся Том. Он доставил несколько парашютов, и кое-что из холодного и огнестрельного оружия.

Стелла и Том отправились на поиски куда-то ушедшего Артура. Они обнаружили его при помощи Тибо на открытой площадке, где раньше дети из санатория играли в футбол. Землянин стоял в окружении своих тэйферов, которые сейчас держались за его спиной. Перед ним летали хаотично небольшие предметы, которые обычно использовали для тренировок.

— Что он делает? Ему заняться больше нечем? — спросила Тома Стелла.

— Думаю, он пытается понять, как много цветов сможет отстрелять, если на него набросится подобная стая тэйферов или тлесанди, — предположил Том.

Симулятор опять выпустил приблизительно три десятка круглых дисков, величиной не более обычных тэйферов. Они устремились на него с противоположного края поля, но только два успели подлететь к нему на близкое расстояние.

— Артур собирается воевать с айдэнскими цветами подобным образом?

— Думаю, он просто отрабатывает все доступные способы ведения боя. Если противник будет слишком многочисленным, придется пустить в ход все, что только можно.

Они еще раз посмотрели на очередную попытку Артура уничтожить летевшие к нему диски. На этот раз ни один не долетел до него, но землянин, похоже, выглядел не особенно довольным своими успехами.

— Ты думаешь, это эффективный метод остановить тэйферов или тлесанди? У Артура хватит навыков?

— Стелла, ты слышала когда-нибудь про турниры на Окдикоре?

Сверхисследовательница заглянула в дальние углы своей памяти и уточнила:

— Ты имеешь в виду те самые окдикорские турниры, где стреляют по шершням?

— Именно. Артур выиграл этот турнир год назад.

— Что?! — воскликнула не то изумленная, не то ошарашенная Стелла. — Они же запрещены законом! Что Артур там делал?

Она слышала о соревнованиях, которые тайно устраивали сильные мира сего. Это была не просто охота, или развлечение, или демонстрация точной стрельбы. На арену выходил всего один охотник и на него спускали рой окдикорских шершней численностью несколько десятков. Насекомые, величиной не превосходящие своих сородичей с Земли, славились своим агрессивным характером и сильным ядом. Укус одного шершня вызывал смерть. Участник турнира должен был отстрелять из огнестрельного оружия весь рой и остаться живым. Для абсолютной победы надо было успеть уничтожить всех насекомых, прежде, чем они успеют добраться до стрелка и укусить. Победителю полагалась сказочно огромное вознаграждение. Вот только далеко не каждый турнир имел победителя. Многие поплатились своими жизнями.

— Это было нашим заданием, — ответил Том. — ЦМБ получил приказ от правительства ОПМП расследовать это дело, выявить организаторов и ликвидировать этот турнир, на котором гибло немало охотников за богатствами. Вот только попасть туда мог не каждый, а многие вообще отказывались идти на верную смерть.

— А Артур согласился?

— Да.

— Он сумасшедший что ли?

— Мы тоже были удивлены, когда он на это согласился. Было впечатление, что он в то время искал смерти. Но Артур сумел выжить, победить и организаторов турнира арестовали с поличным.

Потрясенная Стелла посмотрела на землянина. Да, она многого не знала о тех, кто сейчас был около нее.

Симулятор выпустил очередную стаю дисков. Артур на этот раз пустил им навстречу своих тэйферов, а сам стал стрелять из огнестрельного оружия. Тэйферы дружно и без толкотни встретили потенциального врага и крошили его налету. Артур, стреляя, сбивал диски, но не повредил ни одному из айдэнских мечей. Стелла была изумлена этой тренировкой боя до предела. Глушитель делал выстрелы беззвучными, а потому землянин услышал шаги своих друзей.

— Как успехи? — обернувшись, спросил он.

— Все готово, — ответил Том. — Я получил парашюты и передал нидэлии Рэму.

— Мы отправимся на рассвете, не хочу делать прыжок на опасную местность в темноте, да еще имея с собой такого непредсказуемого спутника, как Вэфэв. Ты упаковал оружие?

— Да.

— Думаешь, оно тебя спасет? — задала вопрос Стелла, рассматривая валявшиеся вокруг тренировочные диски и подняв один из них.

— Я, по крайней мере, смогу помочь своим тэйферам по мере сил.

— Твоя стрельба будет малоэффективна, если ты не знаешь главного, — многозначительно произнесла Стелла, бросив искромсанный диск. — Несколько десятков твоих выстрелов в итоге окажутся бесполезными, тогда как я могу одним обезвредить всю стаю. Разумеется, если попаду с первого раза: мои навыки с твоими не сравнить.

— На что ты сейчас намекаешь? — спросил Артур.

Терианка коварно улыбнулась и посмотрела на алых тэйферов, что окружали землянина:

— Я не буду на практике демонстрировать тебе свои открытия, иначе ты потеряешь всю стаю одним моим выстрелом. Нам пока это не нужно. Но вот кое-кем мы можем пожертвовать. Заодно проверю еще одну свою теорию.

— И что тебе для этого нужно? — спросил Том.

— Вэфэв и паралитическое оружие, — получил он ответ.

Сына вождя, как бы невзначай, пригласили в удаленный край Цензирада, где не росли чувствительные к электронике растения. Туда же пришла и Группа Риска.

— Мы уже отправляемся? — не без волнения спросил туземец, сам факт того, что он вернется домой по воздуху на инопланетной машине, а потом еще и прыгнет вниз с огромной высоты, вселяла в него страх.

— Нет, мы здесь по другому поводу. Темнеет, а потому в путь отправимся завтра на рассвете, — ответил Артур. — Мы хотим попросить тебя кое-что сделать для нас.

Стелла отошла чуть в сторону, достала паралитическое оружие и включила его.

— Атакуй меня, — обратилась она к Вэфэв.

Сын вождя посмотрел на нее как на ненормальную. То, что Артур и Том стояли так спокойно рядом с ним, он вообще объяснить не мог. Вэфэв решил, что неправильно ее понял.

— Нападай! — повторила настойчивей терианка.

Вэфэв, ничего не понимая, слегка рассердился:

— Ты в своем уме? Снова без головы хочешь остаться?

— Просто сделай то, о чем она просит, — сказал Артур.

Стелла отошла еще шагов на десять дальше и сделала знак рукой, что готова к атаке.

— Ты уверен, что мы об этом не пожалеем? — почти беззвучно спросил Том Артура.

— Лучше уж пусть она сделает это под нашим присмотром, чем потом займется опасными опытами в одиночку, — ответил землянин.


Скачать книгу "Цветы Айдэна" - Татьяна Гордиенко (Tanya Gord) бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание