Цветы Айдэна

Татьяна Гордиенко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Айдэн славится своими цветами, как уникальная планета-заповедник. Но там, в неповторимо-сказочном мире, происходят загадочные и порой пугающие события. Но так ли уж всё необъяснимо? Именно туда отправляют Группу Риска-III с очередным заданием разыскать двух бесследно пропавших людей. Однако, кажется, что сама судьба восстает против этого: еще до того, как они прибудут на место происшествия, двое из них получат ранения. Да и на самом Айдэне людям из Центра придется не легче: один из них пропадет бесследно, другого объявят преступником межпланетного масштаба, а кое-кто и головы едва не лишится… Смогут ли они узнать истину о тайнах коварного Айдэна и спасти тех, кто оказался в беде? Сумеют ли сохранить свою команду, не отречься друг от друга, и не предать, пойдя наперекор всему миру? Хронологический порядок книг цикла «Лев и эдельвейс»:
1. Голубая кровь (трёхтомник)
2. Петля времени.
3. Цветы Айдэна.
4. Мир Семи Звёзд.
5. Югеал.
6. Сердце Армы. Стремление скрыться
7. Экипаж "Миража"
8. Молчание двоих
9. Когда наступит рассве

Книга добавлена:
24-05-2023, 07:56
0
246
213
Цветы Айдэна
Содержание

Читать книгу "Цветы Айдэна"



Артур не смог подавить усмешку, это заметил Мэук. Потом, словно извиняясь, землянин снова принял серьезный вид и пояснил:

— Все нормально, у вас не было галлюцинаций или бреда. Это объясняется просто — вас отыскал Том из моей команды, а он руктаорец. Глаза у этой расы людей светятся в темноте. Если бы не он, мы бы вас не нашли. У него отличное зрение. Когда спустилась ночь, и еще ко всем многочисленным трудностям добавилось то, что сгустился туман, мы уже не могли видеть даже с приборами, и хотели отложить поиски до рассвета, а Том продолжал путь пешком. Ему, в отличие от нас, не нужны во тьме фонари. Ну а белые лучи объяснить еще проще — это вспышки паралитического оружия.

— Хорошо, — отозвался Мэук, видимо ему стало легче после того, как он узнал правду. — Я уж подумал, что столкнулся с каким-то неведомым чудовищем.

— Вам повезло, что Том успел вовремя. Еще бы пара минут, и хищники бы вас растерзали.

— Почему вы меня спасли?

— Потому, что это наша работа.

Мэук с недоверием и сарказмом поинтересовался:

— Ваша работа преступать закон?

— Напротив, мы на стороне правопорядка.

— Вы хоть представляете, что бывает с теми, кто осмелится спасти осужденного на смерть или пытается просто помочь ему? Вы хоть знаете, почему я был в той пустыне? — глухой и до этого слабый голос Мэука вдруг приобрел оттенок ярости и холодной стали, он вложил в этот вопрос почти все свои силы.

— Я всё знаю. Мы для того и прибыли, чтобы остановить дальнейшие кровопролития и предотвратить нечто худшее, чем то, что тут произошло.

Мэук с минуту оценивающе смотрел на землянина, будто пытаясь понять, насколько тому можно доверять, потом не без доли осторожности спросил:

— Вы искали только меня?

— Я полагал, что вы не будете так настороженно держаться. Можете говорить прямо, без опасений. На ваш вопрос отвечу — нет. Мы искали не только вас.

— Ее нашли? — проглотив ком в горле, едва смог произнести Мэук, похоже, это в данное время больше всего занимало его мысли.

Артур отрицательно покачал головой и ответил с сожалением:

— Нет. Думаю, Джоэйлин уже нет в живых.

Мэук, закрыл глаза и откинул голову на подушку. Казалось, в эту минуту он потерял смысл жизни и хотел умереть.

Артур продолжал говорить тихо и с уважением к горю этого человека:

— Мы не нашли ее ни живой, ни мертвой. Два часа назад мы вернулись из пустыни, завершив поиски и обследовав всю территорию. Нам помогали патрульные, мы прочесали каждый квадратный метр.

— Конечно, мои надежды просто бессмысленны, — отозвался Мэук, открыв глаза и пытаясь свыкнуться с горькой правдой. — Как могла выжить в том аду изнеженная и слабая девочка? Ее отправили туда на день раньше меня. Я до последней минуты не терял надежду ее отыскать или хотя бы добраться до границы и спастись самому. Мне приходилось отбиваться от хищников, терпеть голод и жажду, жару и боль. Она бы не выдержала ни одного дня…Я не смог ее защитить.

— Не вините себя.

Мэук, потеряв всякую осмотрительность, обрушил на пришельца свое негодование:

— Что вы вообще знаете?! Вы тут чужие!

— Мы знаем достаточно, чтобы в Кофгуре все изменилось с завтрашнего дня.

Раненый по-новому взглянул на Артура и спросил:

— А что изменится? И кто все это изменит? Этот глупый и жестокий народ, который отправил беззащитную девочку на смерть, и никто не сжалился? Король, который, наконец, заполучил вожделенный трон, добытый такой бесчеловечной жертвой? Или, быть может, законы, не менявшиеся десятки лет? Ей было всего тринадцать лет! Джоэйлин никому ничего плохого не делала. Она даже на слуг не могла накричать, не то, что отречься от родных и обречь их на смерть!

На глазах Мэука выступили слезы. Он выглядел сильным человеком, но сейчас его горе брало верх, выдавая душу небезразличного и мягкого человека.

— Мне понятно ваше отчаяние и ожесточение, но выслушайте меня, — спокойно ответил Артур. — Не ваша вина, что вы не смогли помочь. О том, что творится в Кофгуре, на Земле узнали недавно и сразу приняли меры. Нас прислали незамедлительно, но все же, слишком поздно, чтобы предотвратить неизбежное. То, что тут творилось, нельзя назвать наведением порядка, это был самосуд в самой жестокой форме, без суда и следствия.

— Какое следствие? — почти простонал Мэук. — Улики и факты были неопровержимые, расправа быстрой…

— Даже самые неопровержимые улики можно сфальсифицировать. Именно это и произошло в Кофгуре. В смерти вашей королевской семьи, взятой в заложники, не виновата Джоэйлин. То, что она отказалась заплатить выкуп за свою семью, доказывать никто не пытался, все просто поверили брату короля. Не так ли?

— Да, кому же еще верить, как не ему… Все поверили в эту ложь.

— Не все, — возразил Артур. — Вы же не поверили.

— Я уже поплатился за это.

— Вы единственный встали на защиту Джоэйлин, и потому логично, что вас обвинили в сговоре с ней и устранили как ненужное препятствие. Один из самых влиятельных министров — вы не побоялись пойти против фактов, ваше мнение имело вес. Вы не единственный кто не поверил тому, что во всем виновата Джоэйлин. Но вы единственный осмелились объявить это во всеуслышание. Другие, даже видя вашу правоту, просто испугались. Они боялись поплатиться своими жизнями, выступив против нового короля, и потому открыто не поддержали вас. Но кое-кто из них отважился послать анонимное послание правительству ОПМП. Поэтому мы тут.

— Какая теперь разница? — упавшим безжизненным голосом спросил Мэук.

— В Кофгуре все изменится с завтрашнего утра, — повторил Артур. — Именно поэтому я тут.

— И король вам это позволит?

— Короля больше нет. Он под арестом, — ответил Артур и увидел, как Мэук не смог скрыть удивление. — Завтра сюда прибудут представители правительства ОПМП, они решат дальнейшую судьбу Кофгура.

— А от меня вы что хотите?

— Если сможете, вы должны там присутствовать.

— Я приду. Даже если врачи будут против.

— Вашей смелости и отваге можно позавидовать. И тем более вашему благородству.

— Оно теперь ничего не стоит. Мой протест был бесплодной попыткой спасти принцессу Джоэйлин.

— Вы дадите показания?

— Кому?

— Ну, разумеется не властям Кофгура. Следователи из ЦМБ хотят с вами поговорить. Вы один из самых влиятельных министров, ваше слово до сих пор имеет силу. От того, что вы им скажете, в некоторой мере зависит будущее этой страны.

— Я сделаю все, что от меня потребуется ради восстановления справедливости. В память о предательски убитом короле и его семье, я не допущу, чтобы Кофгур погиб или был узурпирован, — пообещал Мэук Соу.

— Хорошее решение. Мы вас поддержим.

Попрощавшись с Мэуком, Артур покинул палату и спустился в вестибюль. Военная охрана, все так же бдительно несшая свою службу, вновь с уважением пропустила его. Репортеры не упустили шанса сделать на всякий случай несколько снимков человека в броне-плаще. Артур отнесся к этому спокойно, хотя такое внимание его не радовало. Чем меньше о нем и его команде будут знать, тем лучше.

Уже почти у выхода из больницы Артур неожиданно увидел Рэма. Не заметить рослого черного зэрграверянина было просто невозможно. Он шел по вестибюлю, тоже направляясь к выходу. На нем была такая же форма, как и на Артуре, в руках он нес небольшой контейнер для медикаментов.

Артур остановился, подождав, пока Рэм подойдет ближе, и спросил:

— А ты-то что тут делаешь? Я полагал, ты вместе с остальными в «Палеусе», — удивился Артур.

— Да вот, забежал узнать кое-что, — неопределенно ответил Рэм и, бросив неблагосклонный взгляд в сторону репортеров, предложил: — Давай не будем тут задерживаться.

Землянин придерживался того же мнения и оба покинули больницу.

Том подошел к двери и прислушался. Тишина свидетельствовала о том, что обитатели комнаты, скорее всего, уже спят. Но дело не терпело отлагательств, и руктаорец постучал. Не получив ответа, он зашел в комнату, надеясь, что не станет причиной нападения собаки. Том застал спящую за столом Стеллу. Тибо растянулся на диване и тоже ни на что не реагировал. Да и вряд ли, уже освоившись в «Палеусе», как у себя дома, он стал бы на кого-то кидаться.

— Стелла, — тихо позвал Том терианку.

Она подняла голову и посмотрела на него уставшим взглядом.

— Опять уснула… — виновато пробормотала Стелла. — Я так и до утра отчет не окончу. И почему Артур поручил мне эту работу?

— Потом закончишь, сейчас есть более срочное дело.

— Ты прав, надо отдохнуть. Мы двое суток не спали. Даже Тибо с лап валится от усталости.

— Да, отдохнуть надо, — согласился Том. — Но сначала тебе придется провести беседу.

— Том, я устала. Давай потом? — попросила сверхисследовательница.

— Боюсь, что отложить разговор не получится. Тебя уже ждут.

— Неужели это так важно?

— Важно, иначе бы я не стал тебя беспокоить.

— Том, я смертельно устала.

— Знаю. Но это наша работа, мы обязаны подчиняться начальству везде и всегда.

— Это господин Кипс чего-то от меня хочет? — Стелла так не хотела куда-то идти и тем более о чем-то думать.

— Нет, это другой человек. С шефом бы я разобрался сам. А этому человеку ты не сможешь отказать. Он уже на связи и ждет тебя.

— Кому я понадобилась так срочно?

— Тебя вызывает Леджер Сейлан.

— Кто?! — Стелла вскочила на ноги, как ошпаренная.

Она бежала по коридору, пытаясь предугадать, что произошло. Леджер Сейлан был не тем человеком, с кем мог свободно пообщаться любой житель ОПМП. Являясь главой правительства ОПМП, он, по сути, правил миром. От его решений зависела судьба многих стран и планет, хотя лично ему принадлежала всего одна планета. Леджер Сейлан сумел за десять лет своего правления как никто другой сплотить уже более тысячи планет Объединения Планет Млечного Пути. Его слово являлось законом во всех спорных вопросах, к нему прислушивались, его уважали. И вот сейчас этот человек по какой-то причине хотел лично поговорить со Стеллой.

«Что ему от меня надо? — не без трепета думала терианка, входя в кабинет, где работала видеосвязь. — Он не тот человек, кто просто спросит, как у меня дела».

Едва войдя, Стелла сразу же увидела мужчину лет сорока в строгом костюме из очень дорогой материи. Она его узнала сразу: благородная внешность истинного аристократа, его манера держаться с достоинством, но без превозношения, умное и между тем не деспотичное выражение лица. Экран на полстены делал присутствие Леджера Сейлана почти реальным в этом кабинете. На миг терианка испугалась, казалось, он сейчас шагнет прямо сюда, настолько хорошо работала связь даже на этой захудалой планете.

Приблизившись к экрану видеосвязи, Стелла поздоровалась. Она пыталась держаться с почтением и без страха, но внутри всё поневоле замерло. Терианка увидела Леджера Сейлана впервые лично всего три недели назад, когда ее представили, как наследницу терианской короны, всем правителям ОПМП, собравшимся тогда на Земле. После этого она сразу отправилась на задание с Группой Риска и не рассчитывала в ближайшие годы так близко общаться с правительством ОПМП, а тем более с его главой.


Скачать книгу "Цветы Айдэна" - Татьяна Гордиенко (Tanya Gord) бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание