Цветы Айдэна

Татьяна Гордиенко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Айдэн славится своими цветами, как уникальная планета-заповедник. Но там, в неповторимо-сказочном мире, происходят загадочные и порой пугающие события. Но так ли уж всё необъяснимо? Именно туда отправляют Группу Риска-III с очередным заданием разыскать двух бесследно пропавших людей. Однако, кажется, что сама судьба восстает против этого: еще до того, как они прибудут на место происшествия, двое из них получат ранения. Да и на самом Айдэне людям из Центра придется не легче: один из них пропадет бесследно, другого объявят преступником межпланетного масштаба, а кое-кто и головы едва не лишится… Смогут ли они узнать истину о тайнах коварного Айдэна и спасти тех, кто оказался в беде? Сумеют ли сохранить свою команду, не отречься друг от друга, и не предать, пойдя наперекор всему миру? Хронологический порядок книг цикла «Лев и эдельвейс»:
1. Голубая кровь (трёхтомник)
2. Петля времени.
3. Цветы Айдэна.
4. Мир Семи Звёзд.
5. Югеал.
6. Сердце Армы. Стремление скрыться
7. Экипаж "Миража"
8. Молчание двоих
9. Когда наступит рассве

Книга добавлена:
24-05-2023, 07:56
0
262
213
Цветы Айдэна
Содержание

Читать книгу "Цветы Айдэна"



Но Тибо продолжал проявлять беспокойство и не унимался. Тут уже насторожился Рэм. Он подошел к этому так заинтриговавшему Тибо контейнеру и постучал по нему.

— Его можно открыть? — неожиданно спросил Рэм, обратившись к братьям Лифурни.

Бэйлон и Вэймон переглянулись.

— Контейнер уже упакован и закрыт, зачем его вскрывать? — не понимал Бэйлон. — Мы же ничего запрещенного не производим и не перевозим.

— И все же, можно открыть? — повторил вопрос Рэм.

— Да, конечно, — сказал Вэймон и подозвал одного из грузчиков.

Замок и печати были вскрыты под нетерпеливое сопение Тибо. Пес не успокаивался ни на минуту, будто внутри его ждала целая коробка шоколада.

Откинув крышку ящика, грузчик невольно вскрикнул и застыл на месте. Вслед за ним в контейнер заглянули и все остальные, и поняли: Тибо вел себя не просто так, тут было чему удивиться.

Маленькая насупленная девочка сидела на подстилке из мягких листьев, спрятавшись за кадку с растением.

— Ягори?! — одновременно воскликнули Бэйлон и Вэймон.

— Опять она? — произнесла с досадой и неудовольствием Стелла, увидев свою маленькую мучительницу, которая вела с ней постоянную войну.

— А ну вылезай оттуда! — Вэймон извлек племянницу из контейнера. — Как ты там оказалась?

Бэйлон со всех ног уже мчался к Сайлису и Артуру, которые шли со стороны конторы.

— Отпусти меня! Отпусти! — тут же разразилась криками Ягори.

— Ты что еще вздумала? Ты хоть знаешь, куда отправился бы этот ящик?

— Знаю! Отпусти меня!

Ягори вырывалась изо всех сил.

— Ее же вроде заперли в доме, — сказала немного озадаченная Стелла.

Ведь она точно помнила, что Артур заверил ее, что последняя выходка Ягори привела к тому, что девочку решили на время изолировать от внешнего мира. Остаток этого дня Стелла планировала провести спокойно, и вот она снова столкнулась с Ягори. Откуда всем было знать, что маленькая непоседа сбежала из заточения через окно.

— Если бы не эта собака, — Вэймон указал на Тибо, — ты хоть представляешь, что было бы? Ты вообще отдаешь себе отчет в том, что делаешь?

— Да! — крикнула с вызовом Ягори. — Я хочу на Йсенит, я бы туда улетела.

Стелла взглянула на ярлык и подтвердила:

— Этот груз действительно должен был быть доставлен уже сегодня на Йсенит.

— Вот именно! А вы все испортили! Это ты во всем виновата! — еще громче закричала девочка, продолжая по своему обыкновению вырываться и во всем обвинять ненавистную ей девушку.

— Что? Опять я виновата? — у Стеллы уже даже не было слов, чтобы выразить не то удивление, не то свое возмущение.

— Вы меня не любите, папы нет, я все равно сбегу! — заявила Ягори, готовая разразиться еще более громкими воплями, что и так уже привлекло внимание окружающих людей.

— И как ты до этого только додумалась? — спросил Вэймон. — Думаешь, у тебя бы получилось так сбежать?

— Получилось бы. Лиам говорил, что таким способом легко сбежать, надо только знать, куда доставят груз и найти подходящий контейнер.

Последние слова, которые услышали уже не только стоявшие тут, но и прибежавшие с Бэйлоном Артур и Сайлис, привели всех в изумление.

— Что? Это тебе сказал Лиам? — переспросил потрясенный Сайлис.

Ягори кивнула головой. Она уже понимала, что ее план бегства рухнул, и перестала брыкаться и вырываться. Еще немного и она, казалось, заплачет.

— Когда это он тебе сказал? — спросил Артур.

— Он часто об этом говорил, мы даже с ним придумали, как незаметно еще в саду залезть в контейнер, чтобы никто не увидел, — чистосердечно призналась девочка. — Он тоже хотел сбежать с Айдэна и вернуться на Йсенит. Говорил, что хочет жить один, и ему не нужен сиротский приют.

Артур, Рэм и Стелла переглянулись.

— Так вот что тут замышлялось, а мы даже не подумали об этом, — поняв мысли Группы Риска, сказал Сайлис, и строго посмотрел на племянницу: — А ну, рассказывай, что еще тебе говорил Лиам?

— Ничего.

— Ты и раньше утверждала, что все рассказала нам.

— А это было не важно.

— Не важно?! — вскипел Сайлис, начиная понимать, как легко его провела собственная племянница. — Настолько неважно, что ты тоже решила сбежать тем же способом?!

— Сайлис, — Артур остановил правителя Цензирада, положив руку ему на плечо, — это уже ничего не изменит.

Сайлис посмотрел на него с виноватым видом, как человек, который допустил большую оплошность:

— Это же…

— Я и так уже все понял. Пожалуйста, дайте нам новые сведения, — попросил Артур. — Нужно узнать, какой груз отправлялся на Йсенит в те дни, когда пропал Лиам, и кому он предназначался. Учитывая, что ребенок мог что-то перепутать и залезть не в тот контейнер, нужно проверить так же место назначения всех грузов, отправленных на другие планеты. Если Лиам сбежал таким способом, мы его сможем найти.

— Не поверите, но мне даже как-то легче стало, — признался Сайлис. — Если мальчик действительно сбежал сам и пропал вовсе не на Айдэне, то есть шанс отыскать его живым.

Предоставив Лифурни решать внутрисемейные проблемы, Артур вместе со своей командой пошел назад в контору.

— То, что сегодня сделал Тибо, равносильно сенсации, — говорил Артур, поднимаясь по тропинке, ведущей вверх.

— Тибо всегда умница, — похвалила собаку Стелла.

— Вот только если таким образом мог сбежать ребенок, — продолжал землянин, — то, как вы думаете, могли ли подобным образом вывести с Айдэна Орин Озару?

— Все может быть, — не стал отрицать Рэм. — Самое страшное, если ее отсюда увезли по частям.

— Рэм! — воскликнула Стелла, услышав столь прямолинейное предположение. — Мне даже думать о таком жутко!

— Рэм вполне может оказаться прав, — отозвался шедший впереди Артур, — мы не можем закрывать глаза на это. Если тот человек, который ждал пересадки органов, и правда подвергся операции, донора могли доставить с Айдэна, и не обязательно живым.

— Артур, тут весь груз укладывают вручную и проверяют, — все еще пыталась возражать Стелла. — А потом ящики тщательно закрывают, их просто так не откроешь.

Землянин резко остановился и повернулся к терианке, веско сказав:

— Но ведь Ягори же смогла! Она почти сбежала. Если бы не Тибо, ее через несколько часов доставили бы на Йсенит.

— Но как бы она там сама выбралась бы незаметно из ящика? — спросила Стелла.

— А ты не заметила, что ящик достаточно просторный? В нем транспортировали растение в кадке, и оставалось достаточно свободного места, чтобы было свободно дышать и даже двигаться. Думаю, выбраться из такой упаковки вполне возможно, если постараться. Иногда отправляют очень большие контейнеры, там можно не только спрятаться, но еще и закопать все, что угодно. Поэтому, проверим все еще раз. Мы не можем пренебрегать ни одной из версий о пропаже на Айдэне людей. Возможно, пока их искали на этой планете, они были уже вне ее пределов. Я займусь проверкой адресов, куда отправляли груз в те дни, и кто их заказывал. Стелла, узнай, кто конкретно из туристов был на Айдэне в дни пропажи Лиама и Орин Озары. Прежде всего, ищи врачей. Рэм, свяжись с Томом и передай ему, чтобы он сообщил обо всем Кипсу. Пусть нам помогут из ЦМБ, у них может найтись больше сведений.

— Уже темнеет, мы успеем закончить до ночи? — спросил Рэм, когда они подошли к конторе.

— Я не думаю, что поиск информации займет много времени, — ответил Артур. — Мы просто кое-что уточним.

Тибо жалобно заскулил.

— Потерпи немного, — сказала собаке Стелла, — скоро ты отдохнешь.

— Бедный, он все еще не до конца адаптировался тут, — пожалел Тибо Рэм.

— Все животные, почему-то плохо чувствуют себя на Айдэне, но я так и не поняла почему, — вздохнула Стелла. — Да и Том тоже никак не привыкнет, хоть и человек.

Пока Артур и Стелла занимались поиском информации, Рэм наведался в лабораторию. Там Валтер безуспешно пытался справиться с феспером, которого сегодня поймал Тибо.

— Просто о-о-чень дикий зверек, — протянул устало Валтер, указав на клетку с хвостатым грызуном. — Я не хочу его убивать, но нужно избавить его от этой дряни.

— А, по-моему, он прекрасно себя чувствует, — высказал свое мнение Рэм, взглянув на феспера, подвижного и молодого.

— Айдэнские животные не такие чувствительные, как люди, даже если в их организм внедрилось растение-паразит, они не сразу умирают. А это растение мне не знакомо. Но я не ветеринар, не знаю, как сладить с этим дикарем. Устал уже. Боюсь, он в конце концов меня серьезно покусает.

— Давай я попробую, — предложил зэрграверянин, снимая плащ.

— Только не убивай его, — попросил Валтер.

Рэм добродушно улыбнулся и сказал:

— Я похож на жестокого человека?

В дверь постучали. Заглянул один из сотрудников Валтера и сказал, что того срочно ждут в одной из оранжерей, где раскрылся редкий цветок.

— Рэм, мне нужно уйти на часик, — Валтер поспешно стал собираться. — Сегодня расцвело растение, цветок которого увянет еще до рассвета. Мы ждали этого пять лет! Нам надо успеть провести его исследование и сделать заключение, не опасно ли оно.

— Да, конечно, я сам тут справлюсь.

— Как только избавишь феспера от этого цветка, оставь его в клетке, я утром выпущу его на волю. Все равно в домашних условиях эти зверьки не живут. Будь осторожен, растение это мне неизвестно, оно может быть ядовитым для человека. Оставь его в одной из колб, только тщательно закрой. Пока будешь его извлекать, старайся не соприкасаться с ним и надень маску, чтобы случайно не вдохнуть его пыльцу. А еще…

— Валтер, я достаточно осторожен, чтобы все сделать как надо, — улыбнувшись, остановил поток советов ботаника Рэм. — Не беспокойся, все будет хорошо. Я позабочусь о феспере, и цветок надежно изолирую в колбе.

Как только Валтер умчался в отдаленную оранжерею, Рэм надел маску, перчатки и приготовил свои медицинские инструменты, которые всегда были при нем. Взяв небольшой аэрозольный баллончик, он подошел к клетке.

Феспер взглянул на него перепуганным взглядом и протяжно запищал.

— Не бойся, малыш, тебе не будет больно, — сказал ему Рэм. — Я помогу тебе, и ты будешь отлично себя чувствовать.

Он распылил в клетку немного аэрозоля и феспер уже через минуту спал крепким сном. Взяв его в руки, Рэм уложил на столе и очень осторожно осмотрел.

— Да у тебя тут не один, а два квартиранта, — констатировал зэрграверянин, обнаружив в шерстке зверька еще один такой же цветок, только совсем крошечный, похожий на бутон.

Внимательно изучив, как прицепилось к животному это растение, врач отделил большой цветок и положил его в колбу, тщательно закрыв ее. Второе растение он тоже осторожно отсоединил, но тут потух единственный фонарь, горевший в комнате. Стало совсем темно.

— И чего я не руктаорец? — прошептал Рэм, шаря в темноте руками по столу.

Свет луны и звезд был достаточно слабым, так как ночь еще не полностью вступила в свои права. Но через несколько минут глаза привыкли к темноте. Рэм не стал искать масло для фонаря, тем более свою работу он уже сделал. Осторожно уложив феспера обратно в клетку, он запер его и покинул лабораторию.

Немного поразмыслив, Рэм пошел к дому Лифурни.


Скачать книгу "Цветы Айдэна" - Татьяна Гордиенко (Tanya Gord) бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание