Цветы Айдэна

Татьяна Гордиенко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Айдэн славится своими цветами, как уникальная планета-заповедник. Но там, в неповторимо-сказочном мире, происходят загадочные и порой пугающие события. Но так ли уж всё необъяснимо? Именно туда отправляют Группу Риска-III с очередным заданием разыскать двух бесследно пропавших людей. Однако, кажется, что сама судьба восстает против этого: еще до того, как они прибудут на место происшествия, двое из них получат ранения. Да и на самом Айдэне людям из Центра придется не легче: один из них пропадет бесследно, другого объявят преступником межпланетного масштаба, а кое-кто и головы едва не лишится… Смогут ли они узнать истину о тайнах коварного Айдэна и спасти тех, кто оказался в беде? Сумеют ли сохранить свою команду, не отречься друг от друга, и не предать, пойдя наперекор всему миру? Хронологический порядок книг цикла «Лев и эдельвейс»:
1. Голубая кровь (трёхтомник)
2. Петля времени.
3. Цветы Айдэна.
4. Мир Семи Звёзд.
5. Югеал.
6. Сердце Армы. Стремление скрыться
7. Экипаж "Миража"
8. Молчание двоих
9. Когда наступит рассве

Книга добавлена:
24-05-2023, 07:56
0
262
213
Цветы Айдэна
Содержание

Читать книгу "Цветы Айдэна"



— Что?! — Кипс на секунду потерял дар речи, пристально глядя на помощника, пытаясь понять, не шутит ли он.

— Я только что узнал. Там такая суматоха! Все спешат на космодром!

— Почему на космодром? — Кипс, чувствуя, что дело принимает серьезный оборот, собрался с мыслями, взял свой плащ и оружие. — Что произошло?

Не теряя времени, он почти выбежал из кабинета.

— После того, как обнародовали информацию о похищениях на Альдерусе, — торопясь следом за шефом, продолжал Вейд, — многие зэрграверяне решили покинуть эту планету. Один из лайнеров, прибывший сюда буквально накануне, привез с очень отдаленной планеты полторы тысячи зэрграверян. Все они простые труженики, особо зажиточных людей среди них нет, но они жили дружной общиной и потому, узнав, что кто-то созывает зэрграверян на Альдерус, сообща арендовали лайнер и все дружно прилетели сюда.

— Дружба — это хорошо. Но что с ними случилось? Как их похитили? Разве их не предупредили насчет преступников? О чем они думали?

— Лайнер покинул Альдерус без каких-либо происшествий, вот только, удалившись буквально на двадцать парсеков, они тут же прервали полет.

— Почему?

— Причиной тому стало внезапное недомогание сразу нескольких десятков молодых людей. Достаточно опытного и квалифицированного врача среди них не было, поэтому они остановились и послали сообщение на Альдерус. Не зная, с чем имеем дело, мы запретили им посадку и попросили оставаться на орбите планеты. К ним сразу же направился один из кораблей космических патрульных, где находилось три очень хороших медика.

— И чем все кончилось? Что за эпидемия у них там? — с каким-то напряжением и явным усилием спросил Кипс, будто уже знал ответ.

— Этого выяснить не удалось. Когда корабль прибыл к лайнеру, там не было ни одного человека.

— Как ни одного?!

— Ни единой живой души. Самое интересное, что похищение произошло в считанные минуты. Между полученным сообщением о массовой болезни и прибытием корабля патрульных прошло менее десяти минут.

— Ты хочешь сказать, что кто-то меньше, чем за десять минут успел добраться до лайнера зэрграверян, всех их увести и успеть исчезнуть с места преступления?

— Именно так все и было. Для нас самих это стало сюрпризом. Лайнер уже пригнали обратно на космодром, туда сейчас все следователи помчались.

— Вот и мы туда направимся.

— Говорят, там даже нет следов борьбы, не говоря уже о вооруженном захвате, — продолжал Вейд, демонстрируя, как много он уже успел узнать. — Такое впечатление, что в лайнер захватчиков впустили свободно и без препятствий. Проверив на месте записи, узнали, что почти сразу после того, как лайнер подал сигнал о помощи и ему приказали ждать, с зэрграверянами связался некто, кто представился как корабль патрульных. Похоже, неопытные и доверчивые зэрграверяне спутали похитителей с патрульными, и сами впустили их. Пока что это остается главной версией.

— Полторы тысячи! — произнес Кипс. — Сразу такое количество людей, и при том похищены с небывалой наглостью. Сколько же надо людей, чтобы провернуть такое?

— Все указывает на то, что действуют профессионалы. Но что им надо? Чего они хотят от бедных зэрграверян?

— Похитители не могли уйти далеко. Их ищут?

— Да, сразу же всех патрульных пустили во все стороны в поисках неизвестного корабля. Даже от Айдэна отозвали всех, чего раньше не было. Тут такое творится, что в голове не укладывается! Я слышал, что планируют уже и военных привлечь на помощь. А вы хотите, чтобы это все смогли остановить оставшиеся из Группы Риска-III.

— Кстати, где эти двое сейчас?

— Не знаю.

— Я же просил с них глаз не спускать!

— Ну, я контролирую их по мере возможности… но всегда столько дел!

— Мне не нужны твои оправдания, делай то, что я тебе поручил.

— Господин Кипс, кем бы ни были Том и Стелла, с этими похитителями тягаться им точно не по силам. Они даже на Айдэне не справились.

— Помолчи, — Кипс продолжал шагать быстро и на ходу решал, что делать в первую очередь, — Айдэн не то место, где любой может не то что выполнить свою задачу, а вообще выжить.

— Что вы сейчас пытаетесь делать? — осмелился спросить Вейд, видя, как на ходу Кипс бегло просматривает запрашиваемую через свои часы информацию.

— Хочу знать, что происходило после того, как мир узнал о похищениях зэрграверян.

— Так у меня бы спросили, — чуть обиженно отозвался Вейд, стараясь не отставать от Кипса. — Для чего я здесь тогда…

— Ты слишком много суетишься иногда. От тебя уже голова болит.

Вейд пропустил эту очередную тираду начальника мимо ушей и продолжал следовать за ним с преданностью верного оруженосца.

— Как я понял, полиция и патрульные пытались выработать тактику, чтобы взять похитителей на живца?

— Верно.

— Они устраивали засады у больниц?

— Да. Как выяснилось в ходе следствия, похитители часто пользовались тем, что больные люди беспомощны. Все службы скорой помощи тоже теперь сопровождаются в тайне полицией.

— Что еще делалось?

— Особо бдительно следим за теми, кто имеет детей подросткового возраста, а также за молодыми семьями. Чаще пропадают именно люди в расцвете сил.

— Работорговля?

— Ну, вряд ли похитители преследуют эту цель, они ведь даже выкупа не просят, похищают, как создается впечатление, всех кто под руку попадет. В этих похищениях нет ни закономерности, ни логики и, чтобы мы не предпринимали, все наши попытки поймать преступников пока тщетны. Мы уже не раз пытались спровоцировать их на очередное похищение, звоня в больницу и прося помощи для внезапно заболевшего зэрграверянина. Вот только никто даже не посягнул на пациента ни во время его перевозки в клинику, ни после, когда он уже пребывал, на так называемом, лечении. Хотя до этого все больные исчезали из больницы буквально в первые же минуты. Похитители как будто угадывают, что им готовят засаду.

— Угу, угадывают… — снова пробурчал Кипс, — зато нагло похитить сразу полторы тысячи человек им никто не помешал.

Он чувствовал себя, как и большинство следователей, обведенным вокруг пальца.

Они уже садились в аэромобиль, когда у Кипса заработала рация. Это могло быть только очень важное сообщение.

— Я слушаю, — достаточно спокойно ответил на вызов Кипс.

Минуту он слушал чей-то взволнованный голос, а потом, вконец растерявшийся, приказал Вейду:

— К королевскому дворцу. Быстро!

Задавать вопросы помощник начал только после того, как их аэромобиль взмыл над многоэтажными домами и направился в сердце Ферсау:

— Разве мы не отправимся на космодром?

— Там и без нас теперь следователей, полиции, патрульных и просто сыщиков пруд пруди.

— Но что нам делать во дворце? — отважился задать вопрос Вейд, рискуя вновь вызвать неудовольствие шефа.

Он не понимал, что им могло понадобиться уже практически ночью во дворце. Оказаться на космодроме, куда пригнали пустой лайнер, из которого похитили всех людей, было куда интереснее.

— Там только что похитили семью Бумнеск.

— Что?! — у Вейда от такой новости дыхание перехватило. — Это же семья посла, которая прилетела сюда от имени одного из самых закоренелых недругов королевской семьи Альдеруса.

— Верно.

— И они же зэрграверяне!

— Вот ты и понял, почему мы туда летим, — почти вздохнул Кипс, глядя встревоженным взглядом на сияющий внизу Ферсау: город, который таил сейчас в себе столько тайн и ставший ареной невидимой войны.

— Их прислали как посланников мира, — не мог успокоиться взволнованный Вейд. — Вуред Бумнеск — это великий человек, который мог, наконец, положить конец вражде двух планет! Ему доверяли многие монархи, он один из самых почитаемых послов и дипломатов в ОПМП, его работу ценит даже сам Леджер Сейлан! Зачем понадобилось его похищать? Может, это происки альдеруского двора? Уж они-то точно мира не хотят.

— Не говори ерунду! Альдерусцы и сами были рады положить конец этим натянутым отношениям, зачем бы им вредить послу? Но то, что посол — зэрграверянин, все объясняет.

— Вы хотите сказать, что его похитили те же люди, что и всех других зэрграверян?

— А ты полагаешь иначе?

— Но это невозможно! — возразил Вейд. — Дворец не то место, где можно легко кого-то похитить. Зачем было так рисковать ради нескольких человек?

— А вот этого мы пока не знаем. Только наши похитители очень уж шустры. Не прошло и получаса, как бесследно исчезли полторы тысячи людей, а всего пять минут назад они уже успели добраться до королевского дворца. Даже представить трудно, на что они еще способны.

Прошло еще несколько минут и аэромобиль, с опознавательными знаками ЦМБ, приземлился в черте королевской резиденции. Это была очень большая и тщательно охраняемая территория в самом центре Ферсау. Здесь располагался не только дворец альдеруского короля, но и особняки послов разных стран и планет. Вейд, никогда тут не бывавший, не без интереса рассматривал архитектуру и высокие грозные фигуры альдеруских воинов, охранявших дворцовую территорию. Кипс немедленно занялся делом. На месте работали уже двое следователей.

Как выяснилось, Вуред Бумнеск возвращался в свои апартаменты через парк. С ним была вся его семья: жена, сын с невесткой и два внука. На них напали неожиданно. Злоумышленников было всего двое, но пятеро телохранителей почти сразу все полегли. В них стреляли из кустов. Оружие не относилось к огнестрельному или паралитическому, а было из разряда ветеринарного назначения. Из таких пистолетов стреляют по животным, когда их надо отловить. Снотворное подействовало моментально. Позвать на помощь посол и его семья не успели. Пока один стрелял, другой нападавший появился с противоположной стороны тихо, как тень, и тут же приставили нож к горлу сына посла. Они заявили, что если те издадут хоть звук или попытаются бежать, то будут жертвы. Растерявшиеся зэрграверяне сдались на милость захватчиков, а у тех уже был наготове аэромобиль без опознавательных знаков. В него, связав жертвам руки и заткнув рты, усадили всех, кроме жены посла. Ей предоставили свободу действовать, как она сочтет нужным, даже не усыпили, чтобы выиграть время и спокойно скрыться, настолько они были уверены в себе и своей безнаказанности. Напоследок они сказали, что позже пришлют свои условия о выкупе. Все говорило о том, что похитители не дилетанты. Лима, жена посла, и подняла тут же крик. Только это мало помогло: погоню устроили сразу же, но бесплодно.

Кипс застал Лиму Бумнеск в слезах и рыданиях. Бедная женщина умоляла спасти ее родных, но ей никто не мог помочь. Об этом происшествии сразу же оповестили всех в Ферсау, и у сыщиков появилась новая работа. Но поднятая по горячим следам похитителей погоня ничего не дала — неизвестный аэромобиль как в воду канул. Его след смогли проследить только по территории дворцовых парков, так как похитители, убирая свидетелей, усыпили всю охрану, попавшуюся им на пути. За стенами дворца все следы обрывались.

— Кто бы это ни был, они точно обладают сверхчутьем или ясновидящие, — сказал Кипс. — Лима Бумнеск утверждает, что похитителей было всего двое. Лица у обоих были закрыты, одежда была темной и бесформенной, достаточно хорошо скрывавшая фигуру. Говорил только один и то тихо. Второй, ниже ростом и более хрупкий, чем первый, всегда молчал. Кто бы это мог быть? По их росту они точно не зэрграверяне, или очень низкорослые для своей расы. То, что это могли быть подростки, я даже мысли не допускаю. И еще нечто новое в этом похищении — намек о выкупе. Что это? Наши похитители решили-таки подзаработать?


Скачать книгу "Цветы Айдэна" - Татьяна Гордиенко (Tanya Gord) бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание