Читать книгу "Айон. Тропа Чакры"



Глава 21

Я стоял возле комнаты Кейко. К счастью ее родители куда-то ушли, и мне не пришлось смущаться перед ними. Хотя, возможно, они поняли бы меня.

*Тук-Тук*

— Кейко…

— Уходи.

— … Я действительно не могу сбежать с тобой. Не оттого, что не хочу, а потому, что мне не дадут этого сделать. — тихо произнес я. Мне не было смысла придумывать отмазки или еще чего-нибудь. — Ты знаешь кто такой Джирайя?

— … Один из легендарной тройки? — Ее голос прозвучал как-то неуверенно. Я даже не понял ответила она мне или спросила. Ахахахах, действительно, старикан не походил на такую личность, скорее на чудаковатого путешественника. Кем по сути он и является.

— Верно. Как ты думаешь, стала бы такая личность ходить с простым Генином?

— Да. — уверенно прозвучал ответ Кейко.

— К-хе, мда. Ладно не буду ходить вокруг да около, скажу прямо. Коноха и многие другие Великие Деревни будут готовы на все чтобы забрать меня к себе, точнее мою тело.

— Я не понимаю…

— Я Джинчурики, главное орудие Листа. Коноха не потерпит моего побега и пошлет за мной отряды высококвалифицированных Шиноби. Это будет вопрос времени, когда нас найдут. Еще не забывай о Джирайи. Он меня не отпустит.

— …

— …

Мы оба молчали. Я не знаю сколько времени так стоял, может пять минут, может 10 минут, но она так и не заговорила. Похоже это конец. Хах…

— Значит мы не сможем быть вместе? — прозвучал тихий голос Кейко, когда я сделал пару шагов в сторону выхода из хижины.

— Ты можешь пойти со мной.

Я с надеждой повернулся к двери, ожидая ее ответ. В путешествии с Джирайей ей точно ничего не будет угрожать.

— Я не знаю…

— …

— Мне нужно время подумать, прости…

— Понимаю, тогда у тебя есть две недели на это. — Закончив говорить, я молча направился к выходу, надеясь на ее согласие. Выйдя из хижины меня встретили четыре пар черных глаз, а нет две. Санджиро смотрел на меня не мигая своими шаринганами. То, что они услышали наш разговор было ясно как день.

— Доброго дня.

— Джинчурики. Я все гадал, почему же Джирайя-сан, известный своим одиночным путешествием, находится с тобой. Чтобы я тебя больше не видел со своей дочерью, а то…

— Дорогой. Успокойся. — тихий голос Эммы, пробирал до мозга костей. Даже я, который хотел высказать все то что думаю, застыл. Женщина положила свою ладонь на плечо Санджиро и посмотрела на меня. — Прости Наруто-кун, но нам нужно кое что обсудить с дочерью.

Посыл был ясен. Я кивнул на прощание и ушел. Дальнейшая ссора могла привести к негативным последствиям, как для них, так и для меня.

— Вот ты где. — После недолгой беготни по лесу, я нашел Джирайю не далеко от места нашего прошло разговора. — Научи Сендзюцу.

— Пф-ф, чего бы мне учить ее тебе.

— Я рассказу Цунаде-баа-чан про твой тайник во второй серии Ича-Ича.

— Ч-ЧТО! Откуда ты знаешь?

— Случайно нашел. Я могу тебя понять, Бабуля без одежды слишком горячая.

— Эт да-а… СТОП! Ты охерел.

— Эй, больно же. — Протирая шишку, я издевательски глянул на учителя. — Ну, так что? Ты знаешь, что будет если она узнает…

— Хм-м, хорошо. — раздражено произнес Джирайя. Затем он снял свой огромный свиток и что-то тихо пробормотал. — Нужно будет…

*Пуф*

— Джирайя-чан? — Из белого дыма появилась зеленная жаба с белой бородкой и такими же волосами. Фукасаку.

— Вот держи. — Учитель толкнул меня в сторону жабы, чуть не раздавив того моим телом. — Он готов, обучай его, а у меня еще есть дела. Нужно спрятать, то есть… К черту.

Сенсей махнул рукой и исчез, оставив нас двоих ошарашенно лежать на земле.

— К-хе, итак, меня зовут Фукасаку, я Жаба-Мудрец из гору Мьёбоку. Джирайя-тян много рассказывал про тебя, Наруто-чан.

— Вот как… Рад познакомиться с вами Фукасаку-сан, меня как вы уже знаете зовут Узумаки Наруто.

— Ну что же, раз Джи-чан говорит, что ты готов, то это значит, что тебе можно преступать к освоению жабьего искусства. — произнесла жаба, не мигая смотря прямо на меня своими глазами с горизонтальными зрачками. — Но странно видеть его таким… раздражённым. Словно кто-то снова сжег его книги.

- “Сжег книги”?

— Да, было дело. Ладно давай отправляться в путь. — Жаба сомкнуло руки, лапы? Но ничего не произошло. — Ах, чуть не забыл, ты то сам готов?

— Да. — Хорошо, что я все свои вещи держу собой в свитке, из-за чего лишний раз мне не пришлось бегать.

*Пуф*

Гора Мьёбоку поражала своей красотой. Словно какой-то фэнтезийный мир.

— Красиво, неправда ли?

— Прекрасное место, я еще ни разу не видел таких мест.

— Хе-хе… Тогда приступим? — спросил Мудрец, и дождавшись моего кивка прыгнул к большой статуи жабы. Я знал, что он собирается сделать, и от этого мое тело вздрагивало от нетерпения. — Смотри внимательно. — Пару секунд Фукасаку стоял на месте, а затем подошел к статуи и медленно стал поднимать оную.

Это было нечто. Статуя была в десятки раз, а то и в сотни больше чем эта жаба. Мудрец не только поднял его, но и сам не провалился под землю от давления. Это означало, что Фукасаку-сан одновременно направляет природную чакру в ноги и руки. Слишком круто.

— Ну как? — с усмешкой произнес Старейшина. Пот стекал с него ручьем, но он продолжал держать статую над собой.

— Это поразительно. — Без никакой лжи я сказал чистую правду. — Вы потрясающи владеете этой техникой. Я же буду прав, если предположу, что вы еще и укрепляли землю чтобы ее не вмяло?

*Бах*

— Охохо, ты заметил. Что еще было ожидать от ученика Джи-чана. — Покивал Мудрец, отряхиваясь от пыли. — Но стар я уже что-то стал для этого. Помню в молодости я мог жонглировать такими здоровяками, хе-хе…

- =_=…

— Ладно, давай приступим. Для начала сядь в позу лотоса и начни медитировать, попытайся почувствовать энергию что окружает тебя. Но не пытайся как-то взаимодействовать с ней, а ту по башке получишь. Все понял?

Я кивнул и покорно выполнил его наставления. Первые минуты ничего не происходило, точнее чувствовал что-то, но не мог понять, что это. Опыт из манги чуть помог в продвижение, и через час медленной и кропотливой работы я наконец-то ощутил природную чакру. Она была похожа на масляную жадность, которая постоянно была в движение, плавно растекаясь над разными объектами. Это было приятнее чем с чакрой. Обычная чакра походила на бушующий ветер, который так и норовил сдуть тебя.

— Похоже мне удалось ощутить эту энергию. — произнес я, открывая глаза. Мне не хотелось повторять подвиг Наруто, поэтому не стал заходить вперёд. Без адаптации тела к этой чакре, лучше не рисковать свой головой. В аниме удары Мудреца были слишком безжалостными.

— Ткс, а я думал ты зайдешь чуть дальше. — проговорил Фукасаку, протирая хорошо мне знакомую палку. — Ладно, еще упадет возможность…

— Что простите? — Мне же показалось? Не мог же он быть скрытым садистом? Ведь так…

— Не бери в голову, так задумался. — Отложив свой черный дрын, Старейшина прыгнул к водопаду. — Следующий этап заключается в адаптации твоего организма к природной энергии. Иди сюда.

Ох, будет больно…

С момента как я попал сюда прошла неделя. Освоение Сендзюцу была гладкой и постепенной. У меня было время на детальный разбор этапов, поэтому я пока остановился на адаптации. Возможно, у меня получится лучше изучить природную энергию чем Наруто, который был ограничен временем.

За эту неделю, два раза приходил Джирайя, желая узнать мой прогресс. Также он передавал письма от Кейко. Из них я узнал, что девушка желала пойти со мной, но ее родители пока были против, точнее только ее отец. Это радовало. Я был благодарен Эмме-сан что она стала на нашу сторону. Остальное было простой перепиской.

Мне также удалось познакомиться с многими жителями здешних мест. Было неожиданно узнать, что у жаб полигиния. То есть у одного самца было несколько самок. Но потом учитель мне объяснил, что это из-за того, что мужчины вылупляются намного реже чем женщины. Тем более самец за раз может оплодотворить несколько сотен яиц.

Что самое шокирующие, Джирайя сказал, что гаремы практикуются и у людей, причем это было законно. Хотя больше у феодалов, но и крестьянин мог взять несколько жен, конечно, если сможет их прокормить. У Шиноби гаремы были тоже разрешены, но очень редко, когда они брали несколько жен. Их жизнь постоянно на волоске, многие даже не успевают потерять девственность. Поэтому была обыденностью встречать одиноких шиноби.

— Йо. — Мои размышления прервал голос Джирайи. Учитель остался на ночь, поэтому я не удивился его появлением. — Чем зани…

— Джирайя беда! — Вдруг раздался голос Фукасаку. Жаба выглядела встревоженной и напуганной. — Фусе, которую ты оставил как маяк, только что передала, что на деревню напали.

— Ч-что? — Я замер как вкопанный. Меня охватила дикая паника.

— Мы отправляемся. Учитель, не могли бы вы отправить нас. — произнес Джирайя, положив свою ладонь мне на плечо. — Успокойся Наруто, помни, что трезвый разум — путь к победе.

— Да, Сенсей…

— Хорошо, я поменяю вас местами с Фусе и… — Я уже не обращал внимание на его слова. Лишь бы успеть.

*Пуф*

Вся деревня была охвачена огнём и по всюду лежали тела жителей, некоторые из которых все еще были живы. Я, не обращая внимание на мольбы и стоны, бросился прямо в сторону хижины Кейко. Картина передо мной была ужасной. От дома ничего не осталось, а также по всюду лежали ошметки от тел.

— Н-Нару-то… — Этот голос…

— КЕЙКО!

Мое тело устремилось туда, откуда ранее прозвучало мое имя.

— Н-нет… — Я застыл на месте. Кейко лежала посреди трупов с отрезанными ногами, а также торчащим клинком в животе. — Нет, нет, нет…

— На… К-ха… руто-хе?

— Кейко, это я! Я здесь, прошу только держись.

— Я- К-ха-хф… — Мои глаза наполнились слезами, смотря на то, как девушка, которую любил, блевала кровью. Я приподнял ее голову, пытаясь хоть чем-то помочь. — Я… ра-да что смо… огла увидеть тебя в послед… ний раз…

— Не говори так. Учитель! Прошу помогите ей. Учитель!

— Мне жаль… — печальный голос Джирайи прозвучал сзади меня. — Раны слишком серьезны, даже Цунаде не сможет помочь.

— Немо…

— Гла… за… возь… ми их се… бе… они-и при… шли за ни… ми… — Голос Кейко становился все тише и тише. — Я… хо… чу что… бы часть ме… ня всегда была с тобой… На… — Я почувствовал, как последний вздох вышел из ее рта, вместе с ее словами.

— Почему это произошло с ней? Чем она заслужила такой финал? Скажите мне учитель.

— …

Я посмотрел на ее бледное лицо, и почему-то подумал о Обито. Он тоже испытывал подобное, когда умерла Рин? Эту пустоту.

— Нужно запечатать тело, чтобы потом похоронить. — Джирайя положил свиток возле меня и куда-то ушел.

— … - Я подобрал свиток, на вид он выглядел таким же как тот, где я записывал свои дальнейшие планы. СТОП! Аккуратно положив голову Кейко, я достал свой свиток. Мне хватило пару секунд, чтобы найти нужное мне имя. — Хех… — Улыбка сама собой появилась на моем лице. Крови ведь будет достаточно?


Скачать книгу "Айон. Тропа Чакры" - Killer_Warm бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Айон. Тропа Чакры
Внимание