Мир Семи Звёзд

Татьяна Гордиенко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Очередное задание от Центра Межпланетной Безопасности выглядит скорее путевкой на отдых: всего-то и надо под видом клиента проникнуть в нелегальную компанию «Семизвездие» и узнать, что там происходит. И Стелла отлично подходит на эту роль. Но как разобраться с последствиями, если не можешь уже отличить сон от реальности, превратившейся в необъяснимый бред, едва не стоивший жизни? Как доказать, что ты не сходишь с ума, когда тебе никто не верит? Головной боли будет много не только у сверхисследовательницы, но и у ее коллег. Группе Риска-III предстоит непростая работа на пути к той тайне, о которой пока не знает Объединение Планет Млечного Пути.

Книга добавлена:
24-05-2023, 07:56
0
223
207
Мир Семи Звёзд
Содержание

Читать книгу "Мир Семи Звёзд"



46. Пророчество

Рукур вошёл в шатёр и доложил Тому:

— Пленников покормил и воды принёс.

— Спасибо. Ты бесценный помощник, Рукур, — похвалил его техник, фиксируя очередные данные, которые прислали зонды, запущенные в небо. — Ты разговаривал с ними?

— Да, но они очень недоверчивы. Постоянно норовят сбежать.

— Их нельзя отпускать.

— Я знаю, однако, тут могут появиться и другие.

— Не исключено, а потому я усилил охрану периметра. У нас нет большого арсенала оружия, поэтому, будем действовать по пословице: «Предупреждён, значит — вооружён».

Рукур приблизился к длинному столу и, указав на специальный, тщательно закрытый контейнер, спросил:

— Я могу взять это?

Руктаорец проследил за его жестом, и удивился:

— Зачем? Хочешь вызвать корабль? Но ещё не время.

— Нет, я не стану призывать корабль. Возьму только перстень, хочу кое-что проверить.

— Хорошо, возьми, — разрешил Том, полностью доверявший своему временному напарнику.

Хранитель открыл контейнер, в котором лежал жезл от корабля, книга и перстень сунари. Взяв последнюю вещь, он покинул шатер.

Неподалёку в импровизированной клетке находилось семь мужчин. Лишённые своих посохов, запертые в странном сооружении, они пребывали в нетерпении, но не в отчаянии. Казалось, их ни на миг не покидала мысль, что скоро их найдут и освободят. Заметив Рукура, который в отличие от второго человека понимал их язык, они замолчали и устремили на него взгляды.

— Думаете, буду подслушивать ваши разговоры? — хихикнул Рукур, но тут же стал серьёзным. — Если захочу, то узнаю даже ваши мысли. Не верите?

Пленники недоверчиво, с долей сомнения переглянулись.

Хранитель не стал долго томить их неведением и быстро назвал имя каждого, а также ещё некоторые подробности их жизни. Удивлённые, если не сказать перепуганные, люди из Отряда Справедливости посмотрели на этот странного человека совсем иными глазами. Они были убеждены, что тот и правда, способен читать их мысли, от чего им стало ещё неуютнее. Рукур выглядел теперь не просто серьёзным, он стал для них почти зловещим. Откуда же им было знать, что хитрец просто воспользовался аппаратурой Тома и устроил прослушивание. Разумеется, самое важное он переводил и записывал.

— Мы не причиним вам вреда, и даже, вероятно, очень скоро отпустим, потому что не имеем ничего лично против вас, — продолжал Рукур с видом человека, делающего им одолжение. — Но я хочу узнать, насколько вы честны. От этого будет завесить ваша свобода. Если докажите, что вы не лжецы, то вернётесь домой целыми и невредимыми.

Звучало достаточно обнадеживающе, но пленники не знали, как они могут доказать свою честность.

— Проверка будет достаточно простой, — продолжал Рукур. — Я буду задавать вопросы. Вы должны будете сразу, без раздумий и обсуждений, отвечать на них. Если замешкаетесь или скажете ложь — пеняйте на себя.

Взять на себя труд подробно объяснить, чем будет чревата им ложь, Рукур не удосужился, а потому пленники терялись в догадках. Их воображение рисовало им разные картины расплаты за неверный ответ, вплоть до смерти. Сбитые с толку, застигнутые врасплох, они не успели опомниться или как-то обуздать свои эмоции, как Рукур быстро вынул руку из кармана и показал им перстень.

— Отвечайте, что это за вещь? — спросил он.

Глаза воинов округлились не то от изумления, не то от ужаса.

Рукур уж решил, что они в ступор впали, и затея провалилась, как вдруг один из них, вспомнив, что нельзя медлить с ответами, тут же воскликнул:

— Это же перстень сунари!

— Верно, — произнёс Рукур, а про себя подумал: «Эта вещь им знакома. Посмотрим, как много они ещё знают». — А для чего он служит?

— Это связующее звено с летающим домом!

— И тут вы не соврали. А сколько этих домов у вас?

Вопрос вызвал растерянность, и Рукур пожалел, что так прямолинейно и быстро начал расспросы. Однако он понял, что заминка была вызвана тем, что не все были посвящены в подробности.

— Керуш сделал три таких дома, — поспешил ответить самый осведомлённый с видом отличника, который давно вызубрил заданный урок, но сам тему толком до конца и не понял. — Они остались на четвёртом небе.

— И что было потом? Где эти дома?

— Один вскоре вернулся в Мир Семи Звёзд. Два других остались там.

«Они говорят о том объекте, на котором Туланир покинули последние сунари, но не знают, что один из Хранителей со своей семьёй пытался достичь этой планеты на втором корабле. Значит, родители Абэриана так и не добрался до места назначения, погибли. На третьем прибыли сюда мы, но это пока им тоже неизвестно».

— Хорошо. Идём дальше, — продолжал Рукур без длительных пауз. — Что стало с сунари, где они теперь?

Опять пленники обеспокоенно переглянулись, словно боясь озвучить то, что знали.

— Ну… они… — сбивчиво начал самый младший.

— Они — что? — грозно подтолкнул его к дальнейшим объяснениям Рукур.

— Их всех казнили.

— За что?

— Они отвергали пророчества, трактовали их по-своему.

— Какие пророчества это были? От кого?

— Тот, кто основал первый Отряд Справедливости, был пророком. Он оставил нам свод законов и предсказания.

«Интересно, надо будет эту тему разведать подробнее», — решил Рукур, но пока не это его беспокоило в первую очередь.

— А что стало с изобретениями сунари?

— Их почти все уничтожили. Но мы в этом не виноваты! — поспешно ответил тот же юноша, словно оправдываясь. — Это было много поколений назад.

Рукур приблизился вплотную к клетке, и словно доверительно поведал:

— Поверьте, уничтожено не всё. Вы ведь не зря пришли именно сюда?

— Ну… мы искали демона… — опять последовали спутанные ответы сбитых с толку пленников.

— Вы тут, потому что сунари выбрали это место для летающего дома! — рявкнул Рукур, словно уличая их в том, что они пытаются врать.

— Верно, верно! — затараторил один из туземцев. — Это место, как и два остальных являются проклятыми для нашего народа, потому что отсюда можно попасть во тьму. Мы же живём во свете! Вот поэтому мы думали, что демон будет скрываться где-то тут.

«А вот мы и подошли к сути вопроса», — подумал Рукур, и спросил:

— Тогда ответьте, где два других.

Пленники что-то быстро стали искать в своих походных сумках и вытащили карту. Расстелив её на земле около решётки, они без промедлений указали два места:

— Вот здесь и здесь сунари встречали летающие дома.

— Что ж, вы честные люди, — сказал им Рукур, — но хочу вас огорчить: очень уж глупые и невежественные.

Он удалился с видом человека, который достиг своей цели.

Войдя в шатёр, Рукур сообщил Тому:

— Я знаю, где были сделаны Керушем места для посадки двух других кораблей.

Он развернул карту, созданную руктаорцем, и уверенно указал на две местности. При этом Хранитель имел очень уверенный, серьёзный и здравомыслящий вид.

— Откуда? — изумился Том.

— Немного пооткровенничал с пленниками. И, если нам повезёт, мы сможем завладеть ещё одним кораблём, подобным тому, на котором прибыли сюда. Ведь жезл и перстни сунари подходят к любому из них, а значит, можно попытаться вызвать его. Если же найдём и третий, то, возможно, будет надежда, что родители Абэриана добрались сюда, и он сможет узнать об их судьбе.

Довольный своей проделанной работой, Рукур вновь хитро ухмыльнулся, хотя последнее время делал это всё реже.

Артур подошёл немного ближе к Стелле, продолжавшей сидеть напротив Мейкдона, и сказал:

— Ты ещё не знаешь, но Том тоже пленниками обзавёлся. Они упоминали, что ищут какого-то демона. Расспроси-ка этого, может, он больше скажет.

Терианка кивнула головой и вновь посмотрела на Мейкдона:

— О чём ты говоришь?

— Мы ведь уже встречались.

По его взгляду, Стелла без слов поняла, к чему он клонит.

«Узнал меня всё-таки. Значит, запомнил тогда», — подумала терианка, но вслух спросила:

— Уверен?

— Да. Около шести циклов Золотой Королевы прошло с тех пор, но я тебя помню. Я из местного Отряда Справедливости. Мы преследовали убийцу и ту, кто ей помог.

Глаза терианки вспыхнули яростью и затаившимся где-то очень глубоко в душе гневом:

— Так значит, ты был там. На берегу.

Тот утвердительно кивнул.

Всем на мгновенье показалось, что Стелла сейчас просто сорвётся и убьет Мейкдона на месте. Та боль, что она пережила, всё ещё была свежа в её памяти. Артур приготовился помешать ей, а потому осторожно приблизился на пару шагов вперёд.

Но терианка совладала со своими эмоциями. Она вновь взяла след своих нелогичных воспоминаний. Нашла ещё одного свидетеля, одного из последних, кто видел её в Мире Семи Звёзд.

— Что вы со мной сделали?

— Сначала дали ядовитый плод — но ты не умерла. Потом заставили спрыгнуть с обрыва — но ты выжила. Потом…

— Стой, — остановила его сверхисследовательница. — Вы не просто столкнули меня, вы ещё и били. У меня пропадало зрение, я потеряла своё оружие. Это вы его подобрали? Оно было похоже на это.

Стелла наполовину вытащила из ножен терианский стилет, показывая его пленнику.

— Нет. Мы даже не прикасаемся к таким проклятым вещам. Это запрещено.

— Тогда что же вы сделали потом?

— Упав с обрыва, ты осталась жива, и мы спустились вниз, чтобы завершить свою работу. Мы стремились утопить тебя, но ты сопротивлялась.

Видя, как он произносит это с невозмутимым и обыденным видом, Стелла почувствовала, что готова убить его на месте. Такой хладнокровной жестокости она не ожидала от местных жителей, которые искренне полагали, что живут на небесах в раю. Но тогда откуда же у них столь не «райские» варварские обычаи и законы?

Терианка заставила себя задать главный вопрос:

— И вам это удалось?

Тот посмотрел на неё взглядом человека, который, казалось бы, на простой вопрос, не может дать однозначный ответ.

— Думаю, да, — после некоторых размышлений, глядя ей в глаза, ответил Мейкдон. — Но я не помню этого. Я подбежал к тебе одним из первых. Успел заметить только две вещи: ты нетвёрдо стояла на ногах и из небольших ран текла голубая кровь. Ты кинулась на нас так стремительно, что уже через секунду выхватила посох у моего товарища и оглушила им меня. Я очнулся спустя некоторое время. На побережье, ближе к воде, находился хоофмес четвёртой стадии. Он уползал в воду. А на песке всё вокруг было в крови. Никого живого или мёртвого я там не увидел. Спаслись только те двое, кто отправился за помощью ранее, и я. Двадцать девять человек погибло в тот день из-за тебя! Почти весь наш отряд!

Стелла опустила голову, сдавленно застонав. Но не гибель Отряда Справедливости мучила её в эту минуту, и не чувство вины. Просто она опять упёрлась в тупик.

«И этот тоже ничего не помнит. Он тоже упустил самое главное. Но что же там тогда произошло? Что?!» — с безнадёжностью подумала Стелла, видя, что никто не способен пока пролить свет на те последние минуты, когда она боролась за свою жизнь. И как выяснилось, сражалась наяву, а не во сне.

— Ты не мог совершенно всё пропустить, — возразила она, не веря Мейкдону. — Поднапряги память, там ведь был ещё кто-то кроме вас и меня.

— Никого там не было!


Скачать книгу "Мир Семи Звёзд" - Татьяна Гордиенко (Tanya Gord) бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » Мир Семи Звёзд
Внимание