Дракон в Китае и Японии

Маринус де Фиссер
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Ни одно из мифических существ не является столь же обычным для дальневосточного искусства и литературы, как дракон. В Книге первой систематически приведены самые интересные цитаты относительно драконов в Китае, выбранные из колоссального количества отрывков из китайской литературы с упоминанием этого божественного животного от древнейших времен до современной эпохи. Книга II говорит о драконе в Японии в свете фактов, приведенных во Введении и Книге I.

Книга добавлена:
22-12-2022, 13:34
0
368
131
Дракон в Китае и Японии
Содержание

Читать книгу "Дракон в Китае и Японии"



§ 2. Характер драконов

В философском труде Гань Чжуна, озаглавленном Гань-цзы[244], «Философ Гань», мы читаем следующее: «Те, кто, спрятанные во тьме, могут жить, или умирать, это ши (蓍, растение, стебель которого используется для гадания), черепахи и драконы. Черепаха рождается в воде; она открывает все, (что знает), в огне и затем становится первой из всех созданий, регулятором бедствий и счастья. Дракон в воде покрывает себя пятью цветами. Поэтому он — бог (шэнь). Если он желает стать маленьким, то принимает форму шелковичного червя, а если желает стать большим, то лежит спрятанным в мире. Если желает подняться, то рвется в облака, а если желает опуститься, то входит в глубокий колодец. Тот, чьи превращения не ограничены днями, чье восхождение и снижение не ограничено временем, зовется богом (шэнь)».

Философ Хань Фэй[245] говорит: «Ах, дракон, как животное, столь мягок, что к нему можно приблизиться (подружиться с ним, т. е. приручить его) и ездить на нем. Однако, под горлом у него есть чешуйки, лежащие в противоположном направлении, одного чи в диаметре. Если человек дотронется до них, то дракон непременно его убьет».

Классики учат нас, что дракон относится к четырем созданиям с самым большим содержанием лин (靈), т. е. чья шэн проявляется сильнее всего. Эр я и[246] идет еще дальше и утверждает, что дракон из всех созданий обладает самым большим количеством лин. По Шуй ин ту[247], «желтый дракон представляет собой квинтэссенцию шэнь и является главой четырех драконов. Если царь не осушит пруды и озера, их воды могут войти в глубокие бассейны, и желтые драконы, следуя своей природе, плавают в прудах и озерах».

Люй Бувэй[248] описывает следующее: «Конфуций говорил: „Дракон (лун) ест то, что чисто, и перемещается в том, что чисто.[249] Чжи (螭) ест то, что чисто и перемещается в том, что грязно. Рыба ест то, что грязно, и перемещается в том, что грязно. Я же, в возвышении, не достигаю дракона (т. е. я не столь высокое существо, как дракон), а в нисхождении не дохожу до рыбы (т. е. не такое низкое создание, как рыба). Я (подобен) чжи“».

Хуай нань цзы[250] заходит так далеко, что объявляет дракона источником всех существ, как становится ясно из следующего отрывка: «Все создания — крылатые, волосатые, чешуйчатые и бронированные, происходят от дракона. Юй-цзя (羽嘉) произвел летающего дракона, летающий дракон произвел феникса, а после них по очереди родились луань-няо (鸞鳥) и все птицы, вообще — крылатые существа. Мао-ду (毛犢, „шерстистый теленок“) произвел ин-лун (応), ин-лун породил цзянь-ма (建馬), а после ци-линь (麒麟) и всех четвероногих, вообще — шерстистых животных. Цзе-линь (介鱗) произвел цзяо-лун (蛟龍), цзяо-лун породил гунь-чжэн (鯤鯁), а после цзянь-се (建邪), всех рыб и чешуйчатых. Цзе-тань (介潭) произвел сянь-лун (先龍), сянь-лун родил юань-юань (元黿, „изначальную черепаху“), а после лин-гуэй (龜靈, „черепаху, проявляющую божественную силу“) и всех черепах, вообще — всех панцирных». Тот же автор говорит, что «люди не могут видеть, как поднимается дракон; ветер и дождь помогают ему подняться до огромных высот».[251]

Да дай ли цзи[252] утверждает, что «сущность чешуйчатых животных называется драконом», и что «дракон не поднимается, когда нет ветра».

В Исторических записках[253] мы читаем цитату из Чжуан-цзы[254], где Конфуций, поговорив с Лао-цзы, заявляет: «Что касается драконов, то мы не можем постичь — как они восседают на ветре и облаках и возносятся на небо. Сегодня я видел Лао-цзы; разве он не похож на дракона?»

По Пи-я[255], «ни одно из животных не столь мудро, как дракон. Его благословенная сила не ложна.

Он может быть меньше меньшего, больше большего, выше высшего и ниже низшего. Поэтому, по И-цзин, Цзянь (乾, первая гексаграмма) с помощью дракона правит Небом, а Гунь (坤) с помощью лошади правит Землей; дракон — небесный вид существа, а лошадь — земной».

Ли Даоюань[256] в комментарии к Шуй-цзин утверждает, что выражение «рыбы и драконы считают осенние дни ночью» означает, что «после осеннего равноденствия драконы спускаются, впадают в спячку и спят в прудах».

В Эр я и[257] цитируется следующий отрывок из работы Ван Фу[258]: «Когда ожидают дождя, драконы кричат, и их крики похожи на звуки от ударов в медные тазы. Их слюна может производить все виды косметики. Их дыхание превращается в облака; с другой стороны, они предоставляют себя облакам, чтобы скрыть свои тела. Поэтому они невидимы. В настоящее время есть иногда люди у рек и озер, видящие один клык, или хвост (дракона), однако голову увидеть не удается. Летом, после четвертого месяца, драконы разделяют между собой области, и каждый владеет своей территорией. В этом причина того, что на расстоянии в пару акров может быть совершенно различная погода: там дождь, здесь — ясное небо. Далее, часто идут тяжелые дожди, и те, кто рассказывают о них говорят: „Прекрасный увлажняющий дождь — небесный дождь; сильный дождь — драконий дождь“. Драконий огонь и человечий огонь противоположны. Если драконий огонь соединяется с влажностью, он воспламеняется, а если встречается с водой — горит. Если прогнать его с помощью [человеческого] огня, он прекращает гореть, и его пламя исчезает».

Пи я[259] утверждает то же относительно драконьего огня, ссылаясь на Нэй-дянь, и в том же месте гласит[260]: «Драконы также рождаются из яйца. Перед тем, как вылупиться, крик дракона мужского пола подымает ветер, а крик дракона женского пола умеряет ветер, поэтому ветер все время меняется… По народному верованию, жизненный дух дракона — в его глазах, из-за того, что он глухой. В „Беседах о самопроизвольных случаях Инь и Ян“[261] сказано: „Ученики ли-лун 驪龍 видят горчичное зернышко, или соломинку на расстоянии в сто миль“. Далее сказано „Дракон может делать (букв. „изменять“) воду, человек может делать огонь“. Далее: „Дракон не видит камней, человек не видит ветра, рыба не видит воды, демон не видит земли“. Сунь Чоцзы[262] говорит: „Гао Цзы (вероятно — император династии Хань, правивший 206–159 гг. до н. э.) ездил в повозке, запряженной драконами, Гуан У (правил 685–717) ездил в повозке, запряженной тиграми“».


Скачать книгу "Дракон в Китае и Японии" - Маринус де Фиссер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Религия » Дракон в Китае и Японии
Внимание