Большой мир. Книга 2

Дмитрий Олегович
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мир, в котором я очутился, оказался магическим, где каждый наделен способностью творить чары. Разумные, живущие в нем, летают в космос и заселяют планеты. На одной из таких планет и продолжается моя история.

Книга добавлена:
27-11-2022, 09:03
0
625
72
Большой мир. Книга 2

Читать книгу "Большой мир. Книга 2"



Глава 45

Ближе к вечеру, набродившись по городу, погруженным в тяжелые мысли и предвкушение, я вернулся в особняк. Стражники для виду положили руки на оружие, но пропустили без вопросов. Думаю, с плохой памятью на такую работу не берут.

Проверил, как там Сеара, и убедился, что уход за питомцем действительно хорош. Она лениво посмотрела на меня, сонно приоткрыв глаза, и продолжила спать.

Осмотрелся в выделенной мне гостевой комнате, принял душ, такой же, как у Маргарет в Синем Демоне. Прошелся по знакомому холлу, снова приглядываясь к окружению. Заглянул в другие части дома, приметив неплохое сходство с земными интерьерами, и успел переговорить с парой случайных слуг, ненавязчиво расспрашивая про Локи Годиса. Не сказал бы, что они были восхищены им, но и натянутых улыбок тоже не было.

Простой атлан, который несколько лет назад заявил о себе в изобретательских кругах. Граф Конамар приметил парня и взял под крыло, поддерживая финансово и титулом. Не из знати, даже не сын захудалого барона, и все об этом знали. Без излишне господских замашек, хотя и требователен к исполнительности, от чего некоторые считают его злобным.

В общем, с каждым словом слушать становилось все омерзительнее. Вырисовывался эдакий портрет нормального человека. Может это не Кернис, и он глазел на меня только потому, что я начал глазеть? Но что насчет дома?

Нет, это точно он. Без вариантов. Только… повзрослевший.

Мне не хотелось вести с ним беседы и, вообще, контактировать, но его внешность заставляла задать пару вопросов перед…

— Черт, — сжал я кулаки, разглядывая портрет молодой девушки, очень похожей на сестру. Общие черты выдавали в ней Лизи, а остальные неточности, видимо, были из-за отсутствия оригинала перед художником.

Мы так и не встретились, пока я расхаживал по особняку. Уж не знаю, где он пропал, но и на графа Конамара я тоже не наткнулся.

Тэна появилась к сумеркам, как и условились. Обновила грязную рваную одежду, даже подвела фиолетовым цветом глаза и губы. Заплела волосы в косу. Короче, этот внешний вид воровки заставил меня замереть и даже отбросить планы мести. Ее внешность была весьма привлекательной, даже когда лицо было испачкано в грязи или искажено гримасой презрения.

— Чего уставился? — спросила она серьезно, передав оружие слуге. — Давно привлекательных женщин не видел?

Да, она точно знала, как выглядит, и несомненно, ценила это.

— Видел, — хмыкнул я, напустив уверенности в голос, и для верности вспомнил лицо Маргарет. Были и другие женщины, не менее красивые, но хозяйка Двора вызывала и другие эмоции. — Просто не ожидал, что вечно хмурая наемница любит покрасоваться не только среди красного цвета.

— Фиолетовый мне к лицу, а красный к душе, — хмыкнула она, и ее губы посетила легкая улыбка.

— Охотно верю, — кивнул я и чуть "по-джентльменски" не подставил локоть, да вовремя опомнился.

Не сказал бы, что боялся ее, более того, на момент подхода к Титану Тэна стала более дружелюбной ко мне. Просто она порой вела себя так, словно вокруг мусорная свалка, а она — вынужденно попавшая на ее территорию принцесса. Я мог понять брезгливость, ведь мне самому пришлось привыкать к отсутствию в ночлежках не затертых грязными руками углов, столов, ручек дверей, не слишком чистой посуды, но было неприятно, когда на тебя смотрели, как на одну из таких деталей средневековья. От этого и сам старался держаться подальше. Подозреваю, что ее такой расклад вполне устраивал.

— А ты, как я погляжу, особо не старался выглядеть не как бродяга, — осмотрела она меня с головы до ног. — Ну ладно, хотя бы рубаху сменил и то хорошо. Как говорила одна знакомая — одежда только подчеркивает красоту, а тому, кому нечего подчеркнуть, можно и… так.

Нас позвали к столу, и я не стал выдумывать, что ей брякнуть в ответ.

Голова так и норовила заполниться только мыслями о Кернисе и мести, но я остановил этот бессмысленный поток. Я уже решил для себя, что убью его, как бы там ни было, и мне уже не нужна горячая мотивация, чтобы подогревать себя. Фарида быстро научила поднимать меч только тогда, когда готов им воспользоваться, и при этом лучше иметь холодную голову.

Обеденный зал я уже видел, когда обходил особняк, и он был чуть ли ни единственным местом, в котором нельзя было узреть что-то особенное. Тот же стол, стулья, хорошее освещение, дорогая посуда. Разве что, немного веяло викторианством.

За столом еще никого не было, но нас усадили на приготовленные места по одну сторону красиво оформленного блюдами стола. Глядя на все это великолепие, я начал мысленно проговаривать правила застольного этикета, которые однажды объясняла Маргарет, забросив на меня голую ногу. Очевидно, я плохо усваивал эти знания в такие моменты.

Кернис появился в белой рубашке с по-домашнему расстегнутой верхней пуговицей, и под руку с ним была Даирика. На девушке было простое синее платье с белыми кружевными вставками, что напомнило мне о простом ужине, а не о торжественной встрече. Они поприветствовали нас: брат сухо кивнул, а его спутница мило улыбнулась и поинтересовалась, устраивают ли нас выбранные места за столом.

В общем, я расслабился, а вот воровка, наоборот, как-то нервно заелозила на стуле. Неужели тоже плохо понимает, как правильно себя вести? Я незаметно привлек ее внимание, и пока не пришел хозяин особняка, как бы невзначай показал очередность использования столовых приборов к блюдам на столе. Она старательно делала вид, что не понимает, к чему я это все показываю, но ее горделивость мне уже знакома.

— Приятно видеть вас, — следом за парой в комнату зашел Конамар. — Я рад, что вы все-таки не отказали отпраздновать с нами.

Прямо за ним залетел Нирай, чуть не столкнувшись с мужчиной.

— Госпожа Ночной Жнец! Я так рад, что вы здесь! — затараторил он сразу. — Я так хочу рассказать о наших приключениях! Особенно о том, как вы в мгновение ока уничтожили сотню врагов, а еще как убили матку пауков, а еще как разрезали пополам огромного черного жерека и еще…

— Ну хватит, Нирай, — по-доброму заворчал Конамар. — Давай для начала отужинаем, а затем посвятим время рассказам. Вы не представляете, как он порывался обо всем разболтать, но я удержал мальчика и оставил детали на вечер. Мне тоже интересно послушать, но в компании всегда лучше!

"Да, обсуждать гору трупов лучше в компании да за вкусным ужином", — хотел ляпнуть я.

— Теперь мне и самой интересно послушать, — сказала воровка и улыбнулась, подмигнув Нирайю. Эта девушка, несомненно, умела быть милой, жаль что редко пользовалась этим. — Но я тоже могу кое о чем поведать, например, как доблестный гильдиец не отступил от слова и почти умер, отбивая у врагов твои мохнатые уши. Если бы не он, я бы не смогла найти тебя.

— Да-да, господин Каин тоже невероятный атлан. Такой ловкий и сильный! А еще честный, ну, правда он любит обирать мертвых, но это ведь, как бы, наверное, честно заработанное, получается? — неуверенно закончил фойре, чем заставил Конамара усмехнуться. Я глянул на воровку и по ее хитрому виду понял, что не я один не люблю излишнее внимание.

Граф присел во главе стола и слуги начали суетиться вокруг нас. Хозяин особняка озвучил пару тостов, затем мы перекусили, периодически восхищаясь блюдами.

Как я ни присматривался к поведению Керниса в отношении Конамара и Даирики, которая по иронии и оказалась женой брата, не смог заметить его привычной замкнутости. Напротив, он вел открытую вежливую беседу, не забывая о манерах. Никаких намеков на прошлую нелюдимость и социопатию. Это раздражало.

— Красные кометы, говоришь… — нахмурился Конамар, когда разговор зашел о сигнальных ракетах и фальшфейерах, которые граф именно так и назвал. — Этого стоило ожидать. Разработка Локи не могла долго оставаться секретом.

— Но господин Каин даже не испугался, а вытянул меня из красного дыма! — волнительно сказал Нирай. Но на фоне рассказов о силе воровки эти восхищения выглядели немного нелепыми. Не думаю, что мальчик намеренно хотел принизить мои заслуги, но я чувствовал себя неуютно.

— Вам уже довелось видеть это стратегическое оружие? — удивился Конамар, и брат замер с вилкой у рта.

Я решил, что не стоит давать повод для интереса и солгал:

— Нет, но гильдийцам постоянно приходится сталкиваться с непредвиденными ситуациями, от этого и вырабатывается привычка действовать, а не паниковать.

Дальше Тэна начала смущать меня описанием того, как я "героически" почти умер, и я переключился на мысли о том, что же еще Кернис привнес в этот мир. Присматривался к Даирике, думая о том, кого она видит в этом человеке. Было заметно, что он обычно с ней ведет себя иначе. Даирика пыталась над ним подшучивать, подстегивать, но брат проявлял слабую реакцию, что заметно озадачивало его спутницу.


Скачать книгу "Большой мир. Книга 2" - Дмитрий Олегович бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Большой мир. Книга 2
Внимание