Надежда Пигмалиона

Myrkali
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Волдеморт, лишившийся тела и силы, скитается в глуши албанских лесов. Там он наконец встретит того, кто способен понимать язык змей. Кровь пролилась, и сделка скреплена. А значит, пора отправляться в путь.

Книга добавлена:
6-06-2023, 20:51
0
432
219
Надежда Пигмалиона
Содержание

Читать книгу "Надежда Пигмалиона"



Глава четырнадцатая. О незванном - негаданном

В земные страсти вовлеченный,

я знаю, что из тьмы на свет

шагнет однажды ангел черный

и крикнет, что спасенья нет.

Но, простодушный и несмелый,

прекрасный, как благая весть,

идущий следом ангел белый

прошепчет, что спасенье есть.

Я открыла глаза и обнаружила себя лежащей на жестком диване в незнакомой комнате. Голова болела нещадно, а во рту был привкус чего-то горького. Я обвела взглядом комнату. Она была маленькой и неухоженной, вдоль стен сплошь стояли стеллажи, забитые книгами, с потолка свисала люстра с восковыми наростами от свечей, в центре стоял маленький колченогий столик и потертое кресло, ну и диван, на котором я себя нашла. На этом убранство комнаты заканчивалось. Я попыталась сесть, но спину пробила такая резкая боль, что я вскрикнула и легла обратно.

— Так-так-так, а вот и мыслительница очнулась, — раздался тихий голос откуда-то позади. Он был мне знаком, но кому он принадлежал, я вспомнить не могла.

Я повернулась на звук и тут же снова чуть не взвыла от боли.

— Не трудитесь, — сказал голос, и в кресло сел человек, которого я узнала с первого взгляда: это был тот самый любопытный прохожий, в которого я врезалась зимой. И тут же я вспомнила, что была в Лютном, если это министерский служащий, то у меня будут неприятности. Он смотрел на меня все тем же цепким взглядом черных глаз, от которого меня пробирало холодком, черные волосы свисали по бокам худого лица, делая его скорбным. Я решила, что терять мне нечего и вернула ему пристальный взгляд. Он хмыкнул.

— Что ж, мисс я-не-знакомлюсь-на-улице, или как вас там на самом деле, до сих пор не выбрали подарок? — издевательски спросил он, по его губам скользнула холодная усмешка.

— Кто вы такой? Вы что, за мной следите? — спросила я, вспомнив слова змея о том, что лучшая защита — это нападение.

— Поверьте, мисс, у меня есть масса более важных дел, чем следить за всеми, кто шатается по Лютному. А вот вы, напротив, кажется, взяли за правило сбивать меня с ног, — процедил он сквозь зубы. Я попыталась вспомнить, что произошло со мной, но воспоминания обрывались на моменте запечатывания двери заклинанием. Кажется, я хотела выйти на улицу.

— Вовсе нет, сэр. Я попала в беду, — решила сказать правду я.

— Только если под словом «беда» вы подразумеваете безумие, которое заставляет вас гулять по Лютному и разглядывать местные «достопримечательности».

Я не знала, что ответить, решение зайти в лавку и правда было глупым, но у меня было задание, и я пыталась выполнить его. Лорд сказал, что без этих ингредиентов нельзя обойтись.

— Я не гуляла, а была там по делу, — возразила я.

— По делу? — переспросил человек, и рот его скривился в неприятной усмешке. — В вашем возрасте первым делом должно быть отучение от горшка, — с наслаждением издевался он.

— Не судите по себе, сэр, — не осталась в долгу я. Усмешка сошла с его лица, и оно приобрело жестокое выражение.

— На вашем месте я не спешил бы хамить, вы не в том положении, — ответил он. — Ничто не помешает мне прямо сейчас вызвать авроров из министерства и сдать вас им. Пусть там разбираются, отчего умер старый прохвост Барри. Возможно, последнее заклинание, выпущенное из вашей палочки, прольет свет на это темное дело, — голос его стал совсем тихим.

— Старик умер? — с ужасом спросила я.

— Насколько мне известно — да, истек кровью в подвале собственного магазина, сраженный темномагическим режущим проклятьем.

Я в ужасе закрыла глаза. В горле свернулся тугой комок. Я убила человека собственными руками. Я — убийца. Меня посадят в тюрьму из-за моей глупости, а змей даже не будет знать. Я почувствовала на себе тяжелый взгляд человека.

Он был зол. Я это почувствовала и решила, что у меня еще будет время для самобичевания, а сейчас нужно срочно переводить разговор в конструктивное русло.

— Я не хамлю вам, сэр, но вы не должны воспринимать мои слова в штыки. Поверьте, если бы у меня не было дела, я предпочла бы Лютному любое другое место на земле, — ответила я и посмотрела ему в глаза.

— И что за дело необыкновенной важности заставило вас прийти туда? — спросил он.

Я замялась, с одной стороны, говорить про мою миссию по спасению Лорда было нельзя, с другой, вряд ли я сейчас придумаю хорошую ложь. Лорд как-то сказал мне, что лучшая ложь — полуправда.

— Мой опекун болен, — тихо сказала я, стараясь проникнуться ситуацией и почувствовать печаль, — он очень болен, сэр, врачи не знают, чем ему помочь. А у меня никого, кроме него нет, — добавила я, вдруг осознав, что говорю чистую горькую правду. Мне стало так жаль себя, раненую и одинокую, лежащую в чужом доме, вдали от единственного человека, который защищал и учил меня, которому я стольким уже обязана, что слезы сами потекли из глаз.

— Я узнала, что ему может помочь кровь Ре-эма, — всхлипывая, продолжала я, — поэтому пошла ее искать, но в Косом переулке мне сказали, что такого в продаже нет, и мне пришлось идти в Лютный. — Слезы капали на истертую обивку. — Я зашла в лавку к этому старику, он пригласил меня в подсобку и предложил понюхать пузырек, чтобы я убедилась, что кровь свежая, я понюхала и мне стало плохо, он напал на меня, я пыталась спастись, — закончила я свой душещипательный рассказ ни разу не соврав. Человек молчал, потом он встал и прошелся по комнате.

— Да, ваш идиотизм действительно не знает границ, если бы вы учились в Хогвартсе, несомненно, попали бы в Гриффиндор, — процедил он. — Не знаю, из каких источников вы узнали про кровь Ре-эма, но источники эти давно устарели, последнего Ре-эма, по неподтвержденным данным, видели двадцать лет назад. Что же касается ваших похождений в лавку Барри, то только безумие могло вас заставить пойти туда, ведь он известен в Лютном, как самый беспринципный мясник, — продолжал он, ходя по комнате. — То, что вам удалось уйти от него живой — своеобразное чудо, особенно учитывая, что вы нюхали там «Ведьмин полет»*, что само по себе смертельно.

— У меня были галлюцинации, — продолжала жаловаться я, — ничего не помню после того, как выскочила за дверь, меня, кажется, что-то ударило в спину.

— Да, он на прощание наградил вас весьма опасным проклятьем, не вывались вы на меня из лавки — умерли бы от остановки сердца.

— Вы сняли с меня проклятие? — удивленно спросила я.

— Да, и дал противоядие от «полета», но, признаться, я не ожидал, что вы очнетесь так скоро.

— А сколько я была без сознания? — замирая, спросила я.

— Три дня.

— Три дня?! — вскричала я и попыталась встать, морщась от нестерпимой боли. — Мне срочно нужно домой!

— Ляг! — рявкнул он так, что в ушах зазвенело, я от неожиданности упала обратно на подушку. — Я не для того тратил свое время и силы, чтобы ты умерла по дороге, — сказал он вновь тихим, бархатистым голосом.

— Вы не понимаете, меня там ждут! — не унималась я, с ужасом представляя, что сейчас думает Лорд.

— Ничего, три дня ждали и еще подождут, не велик срок, — процедил он. — Если, конечно, им предпочтительнее увидеть вас живой, а не мертвой.

Я замолчала, ужас накатывал на меня волнами, если Лорд не дождется, решит, что я сбежала, и уйдет, что же я буду делать одна? Видимо, мое страдальческое лицо произвело определенный эффект, потому что человек вдруг сказал:

— Вы не можете идти, но вполне способны отправить весточку о себе своим родным.

— И как же я это сделаю?

Человек взмахнул палочкой, и ко мне подлетел лист плотной желтоватой бумаги и карандаш.

— Пишите, я сегодня собирался по делам, смогу отправить сову, не забудьте указать адрес, — сказал он и скрылся за потайной дверью, закрытой стеллажом. Я задумалась. А вдруг это такая подстава, чтобы вычислить наш дом? Лорд говорил, что пока он не восстановится, лучше никому не знать о том, что мы там живем. Даже если нет, и сова просто доставит письмо, то как Лорд прочитает его? Но других вариантов у меня не было, я решила все-таки написать коротенькое письмо, но так, чтобы никто ничего не заподозрил.

* * *

Дорогой мистер Морт! Простите меня за ожидание и беспокойство, которые вам пришлось претерпеть. Со мной случилась неприятность, но сейчас уже все хорошо, я очень скучаю и вернусь, как только смогу.

Ваша Арта.

* * *

Поставив точку и перечитав письмо, я нервно хихикнула, представив змея, читающего это. Я сложила лист и написала адрес: Литтл Хэнглтон, дом на холме.

Человек скоро вернулся и начал выставлять на столик передо мной какие-то пузырьки.

— Это выпейте прямо сейчас, — сказал он, показывая на маленький пузырек из темного стекла, — а это — через два часа.

Я отдала ему письмо, которое он сунул в карман сюртука, и взяла пузырек, откупорив его, я глотнула и замерла. Глаза мои полезли на лоб от мерзкого вкуса и запаха, меня бы стошнило, если бы человек не сунул мне в руку стакан с водой, который я жадно осушила.

— Я ухожу и вернусь после обеда, — сказал он ледяным тоном, — вот ваша палочка. — Он протянул ее мне, и я взяла, чувствуя огромную радость от того, что я ее не потеряла. — Но не вздумайте сбежать, я не шутил насчет опасности вашего ранения. Постарайтесь не вставать, но если вам будет очень надо, — он выделил последние слова, — уборная за той дверью, — он махнул рукой в сторону неприметной дверки в углу. И развернулся, чтобы уйти, но я окликнула его:

— Постойте, сэр, как вас зовут? — спросила я, почему-то чувствуя смущение.

— Северус Снейп, — ответил он и скрылся за дверью.

— Северус Снейп, — повторила я вслух, стараясь обдумать все произошедшее со мной.

Лежать в одиночестве было очень скучно, я вдруг поняла, что после встречи с Лордом почти не оставалась одна, он всегда был где-то поблизости, и я ощущала его присутствие во всем. Он полностью контролировал мою жизнь, любой поступок подвергался его критике, он всегда был рядом, чтобы подсказать, научить или, на худой конец, отругать.

В какие бы передряги я ни попадала, его присутствие вселяло в меня уверенность, словно сзади меня стоял человек, который все исправит, если я ошибусь. За эти пятнадцать месяцев со мной произошло столько всего, что иному хватит на целую жизнь. Я с удивлением осознала, что с момента моего побега из Албании прошел всего лишь год, а я едва могу вспомнить себя прежнюю, словно это было несколько жизней назад. Все изменилось, и я тоже, Лорд выполнил свое обещание — дал мне новую жизнь.

От скуки я наколдовала над собой стайку голубых бабочек, потом зажигала и тушила свечи на люстре, рисовала в воздухе картинки из разноцветного дыма, заставила пустой пузырек сплясать с ложкой, а потом мой взгляд упал на книги, стоящие на стеллажах, вкруговую по всей комнате, корешки их были старинные, кожаные. «Значит, они должны быть интересными», — подумала я. Лорд ведь всегда советовал брать старые книги. И, не долго думая, я направила палочку в сторону стеллажа.

— Акцио, книга! — громко скомандовала я, как учил меня Лорд. Комната вздрогнула, и со всех стеллажей в меня полетели тысячи книг: тонкие, толстые и огромные старинные талмуды, погребая меня под своей тяжестью. Я едва успела накрыть голову руками, а книги все падали и падали на меня, шелестя и громыхая, ссыпаясь с дивана на пол и образовывая огромную кучу. Когда они, наконец, закончились, и я, поскуливая от боли, выбралась из-под них, увидев чудовищный масштаб разрушений, входная дверь открылась, и вошел Северус Снейп.


Скачать книгу "Надежда Пигмалиона" - Myrkali бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Надежда Пигмалиона
Внимание