Надежда Пигмалиона

Myrkali
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Волдеморт, лишившийся тела и силы, скитается в глуши албанских лесов. Там он наконец встретит того, кто способен понимать язык змей. Кровь пролилась, и сделка скреплена. А значит, пора отправляться в путь.

Книга добавлена:
6-06-2023, 20:51
0
434
219
Надежда Пигмалиона
Содержание

Читать книгу "Надежда Пигмалиона"



Глава тридцать первая. О тьме и спасении

Когда средь угольев утра ты станешь мне чужой,

Когда я стану и тебе чужим, моя душа:

Держись за воздух ледяной,

За воздух острый и стальной,

Он между нами стал стеной,

осталось лишь дышать.

* * *

На мгновение мне показалось, что я вижу себя со стороны, зависнув в пространстве над собственным телом. Я смотрела на остекленевшие, широко распахнутые глаза, светлые волосы, разметавшиеся в слякотной луже, и бледные пальцы, продолжавшие судорожно сжимать палочку. Странно, но я не испытала к собственному телу ни любви, ни жалости, внутри него зияла пустота. Переулок был залит сияющим голубоватым светом, что-то промчалось мимо меня, прогоняя мрак и холод.

Я упала, и тело мое конвульсивно вздрогнуло. Обнаружив себя лежащей в луже, я неуклюже попыталась приподняться. Свет угасал вдалеке, а дементоров и след простыл.

— Сюда! Давайте сюда, скорее! — донесся до меня чей-то призыв.

Сильные руки схватили меня и потянули вверх. В темноте я не могла разглядеть человека. Он нес меня туда, откуда доносился голос. Впереди я увидела полосу света, пробивающуюся из открытой двери, человек, стоявший на входе, призывно подманивал нас рукой.

— Быстрей, быстрей!

Мы достигли лавочки, и я сразу узнала «Горбин и Берк». Хозяин лавки, увидев меня, воскликнул:

— О, мисс Реддл, какое несчастье! Сажайте ее сюда, — указал он моему спасителю на стул, стоящий рядом с прилавком. Оставив меня, мужчина повернулся и побежал обратно на улицу.

— Постойте, мистер! Куда же вы?! — метнулся Горбин за ним, но мужчина скоро вернулся, неся в руках какую-то клетку.

Я смотрела, как Горбин запирает дверь и несет к прилавку масляную лампу, продолжая причитать:

— Проходите-проходите, сюда, мистер. Какой беспредел! Нападают на честных граждан! Мисс Реддл, как вы себя чувствуете? Эти твари не сильно вас напугали? — спросил он, заглядывая мне в лицо.

— Благодарю вас, — заговорил человек, спасший меня. Это был достаточно молодой мужчина, но в его каштановых волосах уже пробивалась седина, а на лице были странные шрамы, больше всего похожие на глубокие следы от чьих-то когтей. — Эти твари ее чуть не убили, — сказал он и, подойдя ко мне, опустился на корточки.

— Не беспокойся, теперь все позади, — сказал незнакомец.

— Спасибо, — только и смогла вымолвить я. Меня сильно трясло.

— Как ты себя чувствуешь? — так же мягко спросил он.

Я ничего не ответила, продолжая стучать зубами и разглядывать его.

Заметив мой мандраж, он полез в карман, зашелестев там чем-то, и через мгновение протянул мне кусочек шоколада. Я уставилась на него в непонимании, ситуация была и без того абсурдной.

— Съешь, это шоколад, тебе сразу полегчает, — пообещал он мне. В обычное время я бы непременно посмеялась над этим утверждением, но только не сейчас. Дрожащей рукой я забрала шоколад и начала жевать, не ощущая вкуса.

— На тебя напали дементоры.

— Это возмутительно! — вставил свое слово Горбин.

— Отвратительные опасные существа, но теперь все будет в порядке, — медленно объяснял мне незнакомец тихим мягким голосом, как маленькой, будто опасаясь, что я впаду в истерику.

— Холодно, — пожаловалась я.

— Это последствия их влияния, скоро все пройдет, — заверил он меня.

— А вы угощайтесь чаем, мисс Реддл, — захлопотал Горбин, указывая на прилавок.

Там и правда стоял чайник и чашки, рядом с которыми лежал пергамент и брошенное перо. Чернила с него потекли на лист, образуя большую кляксу.

— И вы тоже угощайтесь, мистер?..

— Люпин, — отозвался мой спаситель, я вскинулась и посмотрела на него.

— Что-то случилось? — мягко спросил он, увидев мое замешательство.

— Н-нет, все в порядке, — промямлила я, снова разглядывая его. «Оборотень. Но он совсем не похож на тяжело больного человека…» — подумала я.

— А вы случайно не сын Лайелла Люпина? — спросил Горбин.

— Да, — кивнул мужчина.

— О, я знал его, выдающийся специалист по духам и привидениям, — прокомментировал торговец. — Угощайтесь-угощайтесь. Как хорошо, что вы вовремя подоспели, а то страшно подумать, чем бы все это кончилось.

— К сожалению, вы правы, — отозвался Люпин, — это был как раз тот случай, когда промедление смерти подобно. Они не впервые нападают без приказа.

Вдруг раздался шум, возня и бряцанье чем-то по железной решетке. Я вздрогнула. Клетка, которую принес Люпин, подпрыгивала от ударов, что-то хотело вырваться из нее. Заметив мой испуг, мужчина запустил в нее ошеломляющее заклинание, и все стихло.

— О, так это красные колпаки, где вы их купили, у Роджерса? — поинтересовался Горбин, заглядывая в клетку.

— Да, я заказал несколько для наглядности…

Я перестала слушать их разговор, холод потихоньку отступал под напором шоколада и горячего чая, я грела руки об чашку и рассеянно смотрела вокруг. Взгляд мой упал на пергамент и бездумно заскользил по торопливо написанным строчкам.

* * *

Бобы хорошо растут у тети Тары в наступившем холоде. Собрала уже с полсотни. Они растут и в теплице, и на лугу. Мохнатая фасоль тоже принялась и быстро растет. Тетя надеется на то, что получится достать и гигантский…

* * *

Дальше было что-то совсем неразборчивое и завершалось расплывшимся чернильным пятном.

— Ах, да, мы не познакомились, — Римус Люпин, — сказал мой спаситель, протягивая мне руку. Сознание мое отчаянно заметалось, пытаясь решить, какой фамилией лучше назваться.

— Очень приятно, Арта, — промямлила я, слегка сжав его пальцы.

— Это мисс Реддл, — представил меня Горбин, освободив от принятия решения.

— Ты, наверное, заблудилась? — участливо уточнил Люпин. Я бросила взгляд на Горбина и закивала головой.

— Сейчас ты немного придешь в себя, и я верну тебя родителям. Где ты живешь?

— Я… я…

— Ох, не стоит беспокоиться, мистер Люпин, я сам позабочусь о девушке. Мой камин в рабочем состоянии, — захлопотал Горбин, незаметно подмигивая мне.

— Значит, я смогу попасть через него в Хогсмид?

— Да, конечно, куда угодно, теперь уже практически не следят, первые две недели только словно с цепи сорвались, а теперь все уже, — объяснил Горбин. — Его не поймать… — После этих слов Люпин явно занервничал, начал переминаться с ноги на ногу.

— Ну тогда, я, пожалуй, отправлюсь, уже поздно, еще, чего доброго, в Хогвартс не пустят, — неуверенно усмехнулся он и подхватил свою клетку. — Удачи тебе, Арта, не теряйся больше и не встречай дементоров, — сказал Люпин и через мгновение исчез в пламени. Я и Горбин проводили его взглядами.

— Ну, мисс Реддл, чем могу быть полезен? Давно вас не видел, жаль, что сегодня при таких обстоятельствах…

— Да я, на самом деле, хотела купить подарок, — начала я, видя, как оживляется торговец, — но, кажется, выронила деньги, — сказала я и демонстративно пошарила по карманам. — Так что в следующий раз. — Горбин выглядел разочарованно, но ничего не сказал.

— Ну что ж, тогда до встречи, мисс Реддл.

Я попрощалась и поспешила последовать примеру Люпина.

Оказавшись в мэноре, я сразу поняла, что сегодня не мой день. В холле стояла Беллатриса, как всегда всклокоченная и затянутая в черный корсет. Ведьма на чем свет костерила двоих людей, стоящих перед ней. Второго я не запомнила, а первый, очень колоритный, в какой-то степени вовсе не был человеком. Сразу бросилось в глаза, что он был, как минимум, на две головы выше кричащей на него Беллатрисы. Он с наглым видом скалился, обнажая желтые клыки, а его руки, лоб и щеки были покрыты темной шерстью. Беллатриса так увлеклась, что даже не заметила моего появления, вот тут бы мне и проскользнуть мимо, но меня слишком заинтересовал этот верзила, и я осталась стоять на месте, разглядывая его.

— Раз ты вернулся к Тёмному Лорду, думаешь, тебе теперь все можно, Сивый?! Я не пущу тебя в дом, мой Повелитель не давал такого приказа, и ты будешь ждать здесь! — визгливо кричала она.

— Я уже в доме, — прохрипел громила и осклабился. — Скажи Темному Лорду, что я пришел.

— Ты смеешь так со мной разговаривать, дворняга?! Со мной?! — кричала Беллатриса. — Ты, верно, забыл, что я Беллатриса Лестрейндж!

— Ну и что, мне насрать, — скалился Сивый, — у меня важные новости для Повелителя.

— Я не собираюсь работать посыльным для таких, как ты! — продолжала возмущаться Беллатриса. — Господин сам позовет тебя, если сочтет нужным!

— Не хочешь сама, пошли ее, — проревел громила и указал на меня длинным грязным когтем. Беллатриса осеклась и обернулась на меня. Окинув меня взглядом, полным презрения и отвращения, она злорадно усмехнулась. Видок у меня и правда был тот еще.

— Ты слышала, что тебе велели, замарашка? Иди к Темному Лорду и доложи, что Сивый явился.

Я было открыла рот, чтобы возразить, но здравый смысл в этот раз взял верх, и я, промолчав, отправилась восвояси.

Когда я вошла в комнату, то увидела Лорда, склонившегося над какой-то книгой.

— Где тебя опять носит? — недовольно спросил он и, не получив ответа, оторвался от книги и посмотрел на меня. Под его взглядом мне почему-то сразу стало неуютно и стыдно.

— Так-так, — протянул он, — я вижу, на этот раз ты нашла себе занятие по интересам и повалялась в луже. — Я ничего не ответила и начала дрожащими пальцами расстегивать мантию под его пристальным взглядом.

— Что случилось? — не выдержал Лорд.

— Ничего.

В это время раздался тихий стук в дверь, и на пороге появился дрожащий Хвост.

— Господин, там Си…

— Я не разрешал тебе входить, Хвост, — перебил его Лорд ледяным голосом, и дверь с грохотом захлопнулась, снеся доносчика в коридор. «Значит, не он: не успел бы… а, может, и успел…» — подумала я.

— Я не буду повторять вопрос, — вновь обратился ко мне Лорд. — Отвечай или я узнаю все сам.

Я сняла грязную мантию и села на пол перед камином, протягивая руки к огню.

— Дементоры в Лютном, — ответила я, решив, что скрывать бесполезно.

— Зачем тебя понесло в Лютный?

— За подарком, — тихо ответила я, предвидя бурю. Некоторое время в комнате стояла тишина, а я морально готовилась провести еще два месяца взаперти.

— И много их там? — неожиданно спокойно спросил Лорд.

— Да.

— Сколько?

— Десятки, — отозвалась я и повернулась к нему, слишком непривычно было слышать такой тихий задумчивый голос.

— А патруль? Их кто-нибудь контролирует?

— Вряд ли, они появились внезапно и сразу напали, — поведала я.

— И как же ты отбилась? — с интересом спросил Лорд.

— Никак, я практически ничего не успела сделать, проклятья не помогали, даже Круциатус, — честно ответила я. Лорд вдруг засмеялся, за все время я ни разу не видела, чтобы он так веселился.

— Странно, неужели они не умерли со смеху? — издевательски спросил он. — А должны были.

Мне стало обидно, я чуть не погибла, а он смеялся, словно услышал шутку. Заметив мой осуждающий взгляд, Лорд недовольно прошипел:

— Еще одно доказательство того, что ты не слушаешь то, что я тебе говорю.

— Неправда, я всегда слушаю, — заупрямилась я.

— Если бы ты слушала, то знала бы, что дементоры — потусторонние существа, и обычная магия на них не действует.


Скачать книгу "Надежда Пигмалиона" - Myrkali бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Надежда Пигмалиона
Внимание