Другие берега

Натали Поттер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: А, что если Гарри по-настоящему любил только Гермиону, прикрывая дружбой настоящие чувства и Грейнджер видела рядом с собой только Рона, пока тот находился в ее поле зрения. Уизли их оставит и мы посмотрим, как будут развиваться события... Кроме взаимных чувств ребятам еще предстоит открыть большую тайну, о которой далекие предки молчали много веков (два разных мира слились воедино).

Книга добавлена:
12-05-2023, 09:53
0
466
166
Другие берега

Читать книгу "Другие берега"



«Этот выскочка Блэк уверял меня, что мне не нужно вмешиваться, — стоя под невидимой защитой, стал размышлять Северус. — Видимо, он посчитал меня слабаком перед этими вурдалаками, — продолжал зельевар, оглядываясь вокруг. Снейп тяжело вздохнул, а ведь на деле так и оказалось. Он совершенно не знал, как можно справиться с этими вампирами, и не придумал ничего лучше, чем спрятаться под невидимым защитным куполом. — Выходит, я действительно слабак? — с сожалением подумал Снейп. — Трус, не иначе… Мне нужно действовать и немедленно! В противном случае Блэку придёт конец», — что-то подсказывало Северусу, что здесь они должны держаться вместе, и как бы ни был Сириус ему неприятен — он должен ему помочь.

Соображать пришлось очень быстро, всё-таки четверо вампиров сейчас будут против него одного. За то время, что Северус взял себе на передышку, он успел немного изучить этих красноглазых, только вот их слабое место зельевар нащупать так и не успел. Несложно было догадаться, что для них нужна особая магия, раз их сила не знает границ. Они бессмертны и чрезмерно сильны, поэтому умертвить их даже пытаться не стоит. Северус решил проверить их на восприимчивость к ментальной магии.

Едва Снейп снял с себя защиту, он произнёс:

— Империо! — и мысленно приказал сначала одному, а потом и другому вампиру взяться за руки и вприпрыжку бежать по лесу, собирая цветы и грибочки.

Сердце зельевара замерло в ожидании результата, после стольких неудач он уже ни на что не надеялся… Но произошло чудо, как только заклятие достигло целей — вампиры послушно взялись за руки, и весело запрыгав, пропали в чаще деревьев.

Северус не помнил себя от счастья, теперь он понял, чем можно воздействовать на этих кровососов и уверенной походкой зашагал к тому месту, где сейчас расправлялись с Блэком. Сириус по-прежнему лежал лицом вниз, а этот вурдалак, заломив ему назад руки, крепко ухватился за ладони Блэка и подозрительно замер на месте.

Деметрий стоял рядом с Алекто, но его взгляд был направлен на Снейпа, который уверенной походкой шагал к ним. Вампир стал свидетелем того, как зельевар одним движением руки заставил его собратьев лишиться ума. До этого момента ему и дела до него не было, но только не сейчас. Заметив, что этот тип приближается, он быстро прокричал Алекто:

— Чего ты там застыл? Нам пора!

Но Алекто даже не отреагировал на его слова. Деметрий толкнул его в плечо, но даже это не возымело силу — ноль внимания, а когда он увидел, как Снейп направляет в его сторону штуку, похожую на палочку, то не стал дожидаться, когда свет, исходящий от неё, коснётся его тела — вампир тут же испарился. Составить компанию своим собратьям в прогулке по лесу Деметрий, видимо, не захотел.

— Гадство! — в очередной раз выругался Снейп. С тех пор, как он прибыл сюда, зельевар находился в вечном напряжении. — Одного упустил. Ну ладно, ещё один остался. — Северус, уже уверенный в успехе, запустил Империо в вампира, склонившегося над Блэком. На этот раз он решил приказать вурдалаку со страху уносить отсюда ноги. Луч света коснулся спины Алекто, едва заметная дымка обволокла его фигуру, но, к удивлению Северуса, ни страха, ни желания бежать у вампира так и не возникло. Он попробовал ещё раз — опять ничего не произошло.

«Странно, на этого почему-то не подействовало», — расстроился Снейп. Он надеялся, что, наконец, нашёл уникальное средство от этих кровососов, но, видимо, ошибся… — Как же быть с этим? Как его отогнать от Блэка? — задумался он, но долго ему думать не пришлось. Алекто неожиданно отпустил руки Блэка. Обессилены были оба. Вампир буквально отползал от своей жертвы, не видя никого вокруг.

«Он хоть живой? — с этими мыслями Северус тут же кинулся к Сириусу и на всякий случай заключил себя и его защитным куполом. От этих вампиров можно было ожидать всего, что угодно. Снейп быстро проверил пульс, нащупав пульсирующую жилку на шее Блэка — сердце медленно, но всё-таки билось, что заставило зельевара с облегчением выдохнуть. Он даже не представлял, что когда-нибудь будет этому радоваться.

— Эй, ты как? — поинтересовался Снейп, заметив, что Сириус приоткрыл глаза, — Что этот тип с тобой сделал?

— Не дай ему уйти! — еле слышно прохрипел Блэк.

Северус оглянулся на вампира и спокойно проговорил:

— Да он и не спешит никуда. Застыл на месте, словно истукан. Он что, контуженный? — рассматривая вампира, ответил зельевар.

Алекто действительно был словно не в себе, застыл без движения.

— Он забрал большую часть моей силы, — выдавил из себя Блэк. — Я сопротивлялся, но… — Сириус резко замолчал, тяжело дыша, а потом хриплым голосом продолжил:

— Я должен её вернуть. Помоги мне встать.

Северус не совсем понял, как такое, вообще, возможно — забрать силу, но одного взгляда на Блэка было достаточно, чтобы понять, что это действительно так. Из здорового и энергичного мужчины он вмиг превратился в больного и изнеможённого. Сириус был наполовину человеком, и магия не желала так просто его покидать, но, по всей видимости, Алекто на данный момент был очень силён: к этому времени он обокрал не одного вампира и обзавёлся достаточно большим количеством способностей. Вольтури все разом применил их на Блэке, отрезав ему всяческий путь к отступлению, не дал ему ни единого шанса. Алекто — именно он стал той тёмной лошадкой под маской добродушного и верного простачка, затесавшегося в ряды привилегированного клана. Вампир потихоньку втирался в доверие ко всем Вольтури и, незаметно для них, воровал их магические дары.

Алекто, наконец, вышел из оцепенения и уже начал привыкать к своей сверхмощи, такого он не ощущал ещё никогда — его переполняла магия, с которой он мог делать всё, что угодно, только вот была одна загвоздка -вампир ещё не мог нею управлять. Сейчас Алекто, словно ребёнок, у которого волшебство стихийно вырывалось наружу. Ни с того ни с сего начали валиться деревья — одно за другим, огромные камни с верхушек гор лавиной стали спускаться вниз. Алекто лишь хохотал, понимая масштаб своих нынешних возможностей, только вот обуздать бы ещё эту силу…

— Давай скорей, помоги мне уже, — взмолился Блэк, обращаясь к Северусу, — А иначе этот недоделанный изведёт весь лес на щепки!

— Но как же я могу тебе помочь? — недоумевал Снейп, помогая Сириусу встать. Ноги Блэка не желали держать его тело, он, словно мешок, повис на руке зельевара.

Северус неожиданно вспомнил, что у него в кармане наверняка должно быть что-нибудь подходящее. С тяжёлой ношей наперевес, постоянно отвлекаясь на хохочушего и ликующего вампира, и к тому же продолжая держать защиту, Снейп на ощупь стал перебирать скляночки и баночки, которые в большом количестве расположились у него в кармане. Карман зельевара был заколдован незримым расширением, а иначе с такой-то ношей он бы превратился в погремушку, издающую звенящие звуки при каждом движении.

Северус довольно быстро нашёл нужное зелье и буквально залпом заставил Блэка его выпить.

— Что за гадость ты мне подсунул? — возмутился Сириус, морщась и утирая рот рукавом. Он по-прежнему всем телом опирался на Снейпа.

— Ты же сам просил тебе помочь, а теперь возмущаешься, — недовольно пробурчал Северус и тут же отцепил от своей руки цепкие ладони Блэка.

Сириус пошатнулся, но уже устоял на ногах, силы постепенно возвращались к нему, он прямо чувствовал прилив энергии.

— Спасибо! Проговорил Блэк, выпрямив спину и расправив плечи. — А я почему-то подумал, что ты не упустишь возможности отравить меня, — усмехнулся он, — его взгляд резко упал на Алекто.

Вольтури никак не мог нарадоваться своей удаче, ведь он добился того, чего хотел и даже больше. Вампир даже уходить не торопился, знал, что в один миг уничтожит любого соперника. Алекто наслаждался победой, ликовал. Его крики восторга разносились далеко по округе.

— Гадёныш. Выходит, это он крал у всех способности. И естественно, захотел получить и мои… — Блэк не удержался и возмущался прямо вслух. — Я вынужден опять просить тебя о помощи, — вновь заговорил Сириус, обращаясь к Снейпу. — Без тебя у меня ничего не выйдет, — закончил он, опустив взгляд. Блэк чувствовал себя неловко…

— Что я должен буду сделать? — сухо произнёс Северус. Ему было приятно осознавать, что его когда-то злейший враг находился сейчас в зависимом от него положении.

— Не знаю, но я должен вернуть свою магию. Без неё я просто никто! — буквально взмолился Блэк. Он и сам не знал, как ему это сделать, ведь способностью, как у Алекто, Бродяга не обладал.

— Что ты хочешь от меня? Я понятия не имею, что нужно делать! — Северус тоже был озадачен, с таким он сталкивался впервые. Снейп понимал, что Блэк сейчас словно пустой сосуд, а этот вампир, напротив, чрезмерно переполнен. А переливать из сосуда в сосуд было для зельевара не впервой. Сравнение, конечно, было образное, но оно натолкнуло его на кое-какие мысли.

— Я не знаю, получится ли, но давай попробуем, — проговорил Снейп, быстро снимая защиту. — Становись вот здесь передо мной, просто расслабься и пока ничего не делай, как только я тебе скажу «действуй», ты должен будешь отпустить от себя все мысли, а когда почувствуешь давление в области груди, не сопротивляйся, мысленно хватай и удерживай что есть силы всё то, что когда-то было твоим.

— Хорошо! — Блэк послушно встал именно в то место, которое ему указал Снейп. Он стоял сейчас между зельеваром и Алекто, который одним движением руки, не касаясь, поднимал и опускал упавшие деревья и разбрасывал их по сторонам, веселясь при этом, как дитя. Вольтури настолько был самоуверен, что даже внимания не обращал на тех, кто стоял рядом с ним, понимая, что это не он должен их бояться, а они. А зря…

То, что хотел сейчас предпринять Северус, он проделывал лишь однажды, исправляя чей-то неудачный магический эксперимент. Тогда случай был совсем не таким, но что-то общее между ними всё-таки было. Здесь подключались сразу несколько видов магии, в том числе и целительство.

Северус направил палочку на Блэка, и из неё вырвалась мощная струя белого света с серебристым переливом. Свет прошёл сквозь Сириуса, всё его тело при этом содрогнулось, но Блэк полностью следовал рекомендациям зельевара, чтобы поскорее вернуть свою магию. Глаза его были широко раскрыты, и он наблюдал, как поток света, проходящий через него, прямиком направился к Алекто, заключив его в плотный светящийся шар. Вампир тут же забился в конвульсиях, оказывая сопротивление, но всё это было бесполезно. Чем больше он это делал, тем быстрее Алекто стал приближаться к Блэку. Словно невидимая нить притягивала вампира к Бродяге, он словно плыл по воздуху все быстрее и быстрее. Ещё чуть-чуть, и их столкновение будет неизбежно…


Скачать книгу "Другие берега" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Другие берега
Внимание