Циклы романов фэнтези. Компиляция. Книги 1-9
- Автор: Юлия Диппель
- Жанр: Фэнтези: прочее / Компиляции / Авторские сборники, собрания сочинений / Зарубежное фэнтези
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Циклы романов фэнтези. Компиляция. Книги 1-9"
15. Ланселот и круглый стол
Ноар припарковался в тени великолепного особняка, выкрашенного в персиковый цвет. Здание больше походило на пятизвездочный отель, чем на дом престарелых. Повсюду были башенки, эркеры и стеклянные фасады, при виде которых любая студия художников побледнела бы от зависти. Пальмы и ивы покачивались на ветру. Газон был пригоден для гольфа, а на перекрестках дорог позолоченные знаки указывали нужное направление – к спа-центру, морскому бассейну, полю для игры в петанк и солнечной террасе.
Когда мы вышли из машины, входная дверь бесшумно распахнулась. Долговязый клерк с коричнево-золотистой кожей, кукурузными булочками и эффектными очками спускался по ступенькам входной двери. Молодой человек ухмылялся от уха до уха и хотел броситься мне на шею, но его остановила протянутая рука принца Теней.
– Давай-ка притормози. Кто ты такой?
Удивительно, но клерк, казалось, нисколько не испугался угрожающего тона Ноара и его взгляда а-ля «со мной шутки плохи». Он отступил на шаг, поправил дорогой на вид жилет и прищурился, глядя на принца.
– Я была подружкой невесты твоей жены и стану твоим худшим кошмаром, если ты сейчас же не позволишь мне поздороваться с моей лучшей подругой.
У меня отвисла челюсть.
– Зои?!
Молодой человек одарил меня широкой улыбкой со сверкающими рядами зубов.
– Не самый горячий латинос получился, да? Но я люблю свое новое тело. Теперь меня зовут Ланс. – Он демонстративно постучал по своей табличке с выгравированным на ней именем. – Это сокращение от имени «Ланселот». Круто, правда? Я сама его выбрала.
– Я… – не знала, что сказать, потому так радовалась, что снова вижу свою лучшую подругу – будь то мужчина, женщина или что-то среднее между ними – мне это было совершенно безразлично. Я проскользнула мимо Ноара и позволила Ланселоту обнять меня.
– Ты только что спасла мой очень паршивый день, – пробормотала я в его воротник.
– Ох, Маи-Маи, – вздохнул он. – А я уже боялась, что не увижу тебя снова, пока снова не отброшу коньки.
Когда уже нам наконец удалось ослабить наши объятия, Ноар, Илион и Паш уже стояли в очереди, чтобы поприветствовать Зои, также известную как Ланс.
– О боже, принцесса Амайя и ее придворное сопровождение. Чем я только заслужил такую честь? – пошутил он, обнимая их по очереди. – Вам действительно очень повезло, что я случайно проходил мимо охраны и узнал голос Маи-Маи. Иначе вас заставили бы ждать там, пока вы не покрылись бы плесенью. Эта собственность охраняется более тщательно, чем Зона-51.
– Тогда это правда? – с любопытством спросила я. – Здесь живут бывшие императоры?
– Не только они, но да, – подтвердил он, прежде чем пронзить меня типичным взглядом Зои. – Дай угадаю, тебе снова приходится спасать мир, и тебе нужна информация, которой владеют только наши изгнанники?
– В яблочко. Мне нужно поговорить с первой императрицей. Можешь ли ты отвести нас к ней?
Мой лучший друг состроил страдальческую гримасу.
– Стоило догадаться, что ты выберешь именно ее. – Он окинул взглядом нашу маленькую туристическую компанию, почесал подбородок и наконец вздохнул. – Двоих из вас я проведу, может быть, троих. Только вы не должны брать с собой ничего, что родом из Кассардима. Некоторые выходцы из империи реагируют на это чрезвычайно чувствительно. Вернее даже сказать – сходят с ума.
Решение было принято быстро. Ноар приказал Пашу ждать в машине – к его большому огорчению. Вероятно, воин теней надеялся сыграть более важную роль, чем сиделка для ококлина и наших колец. Шмелек, казалось, тоже не был рад этому, но я не могла повлиять на ситуацию.
– Тогда пойдем, – сказал Ланс.
Ноар, Илион и я последовали за ним в приемную, где под бдительным присмотром службы безопасности нам выдали персонализированные пропуска для посетителей. Затем Ланс повел нас в оазис престарелых.
Роскошный курорт, который предстал перед нами, был причудливым образом столь же сюрреалистичным, как и сам Кассардим. Все здесь выглядело совершенно новым, инновационным и отполированным до блеска – все, кроме стареющих жителей, которые поглощали изобилие в гнетущей тишине и ощущаемом замедленном движении. Те, кто не потягивал свой чай или кофе, неторопливо прогуливались на высококлассных ходунках или беседовали. Уже через несколько метров я почувствовала себя неприятно беспокойным инородным телом.
– Все эти люди – императоры и императрицы? – шепотом спросила я Ланса.
– Нет, для них отведено западное крыло. Как правило, они держатся особняком, но некоторые время от времени любят общаться с человеческими пожилыми людьми, – объяснил он, внезапно зазвучав, как менеджер отеля во время экскурсии. – Людей мы принимаем сюда, так как для маскировки нам необходима определенная текучка жителей. Ни один налоговый орган не позволит функционировать дому престарелых, где кто-то умирает только раз в несколько столетий. Несколько всадников тумана обеспечивают безопасность, и небольшое количество людей тоже в курсе дел. Остальной персонал понятия не имеет, что здесь происходит, и его периодически заменяют.
Всадники тумана? С новым интересом я принялась разглядывать сотрудников в форме службы безопасности, которые распределились по стратегически важным точкам, хмуро поглядывая при этом на нас троих. Казалось, они вписывались в это место так же плохо, как и мы. Совсем не похожи на беззаботного Ланса. Его встречали сияющие лица пенсионеров, с которыми он здоровался и не раз пожал или поцеловал дрожащие руки. Даже того короткого времени, что он пробыл здесь, хватило, чтобы все сердца оказались у ног Ланса.
– Может быть, я сейчас попаду в немилость, – прошептал он мне, махая рукой старушке, – но ты выглядишь довольно дерьмово. Мне стоит серьезно поговорить с твоим мужем или всему снова виной политика?
– Скорее все вместе, – тихо ответила я, надеясь, что Ноар и Илион, шедшие позади нас, не слышали разговора. В качестве меры предосторожности я сменила тему. – А что насчет тебя? Каково это – быть парнем?
– Честно говоря, это настолько нормально, что я могу поклясться, что был мужчиной до Зои. Вполне вероятно, что так оно и было. А в остальном… У этого есть свои плюсы и минусы. На работе меня несправедливо воспринимают более серьезно. Плюс к этому: не все принимают, что мне нравятся парни.
– Полные идиоты.
Ланс кивнул.
– Но эй, ты помнишь, как раньше мы часто жаловались, что так много горячих парней – геи? – Широкая ухмылка озарила его лицо, и Ланс при этом играл бровям вверх-вниз. – Теперь я нахожусь на этой стороне…
Я невольно рассмеялась, и Ланс рассмеялся вместе со мной.
– О, Маи-Маи, я счастлив, – искренне сказал он. – Неплохая работа, моя квартира – просто мечта, и самое главное: я все еще черный. Аллилуйя, я был так рад, когда проснулся в этом теле.
Он протянул руки к потолку и тут же удостоился нескольких строгих взглядов охранников, что только еще больше рассмешило нас. Только когда мы достигли западного крыла, Ланс снова стал серьезным и приложил палец к губам.
– Большинство из них ложатся спать после полудня, – прошептал он нам. – Но вам повезло. Первая императрица не очень жалует такие обычаи. Она не только самая старая здесь, но и настолько сильная, что пережила многих своих преемников.
Ланс провел нас в осиротелую комнату отдыха. Еле слышно работал телевизор. Перед ним сидел только один старик, который, если не считать его спортивного костюма, очень напоминал Гендальфа. Его длинные седые волосы были увенчаны наушниками, а взгляд его был заворожен телесериалом. Мы сделали крюк, чтобы не беспокоить его, и в конце концов оказались перед стеклянными дверями патио. Ланс толкнул их. Поток горячего воздуха проник в кондиционированный салон. Снаружи располагалась крытая веранда с видом на озеро, на которой могли бы разместиться сотни гостей. Однако сейчас за всеми накрытыми столами царила зияющая пустота. Почти. Две дамы в фуражках кормили уток, пожилой джентльмен играл сам с собой в шахматы, а хрупкая фигура в инвалидной коляске раскачивала свою белоснежную короткую прическу под нежные звуки фортепиано. Удивительно, но музыка доносилась не из динамиков. Молодая девушка играла на блестящем рояле. Если бы я не знала больше, то посчитала бы ее заботливой внучкой, которая нанесла визит своим бабушке и дедушке. Однако я знала больше. Должно быть, девушка являлась местной работницей, потому что бывшие императоры не имели никаких родственников в человеческом мире.
Ланс пристально смотрел на хрупкую любительницу музыки с сильно зачесанными белыми волосами, но приказал нам держаться на некотором расстоянии, пока он направился к ней. Ноар подошел ко мне и ободряюще улыбнулся. Как бы мне хотелось прильнуть к нему или взять его за руку, чтобы набраться смелости. Только, к сожалению, это было невозможно.
– Мисс Голдблоссом?
Ланс заговорил с белоснежным затылком. Совершенно очевидно, что он принадлежал первой императрице с мелодичным именем мисс Голдблоссом. Это было действительно странное место.
– Не сейчас, я хочу послушать маленькую Софи, – раздался скрипучий голос, который казался хрупким и тем не менее источал силу. – Разве она не играет просто волшебно?
– Она играет восхитительно, – дружелюбно подтвердил Ланс. – Но кое-то хотел бы поговорить с вами.
– Это Бернарда? – хотела знать мисс Голдблоссом. Если это Бернарда, скажи ей, чтобы она не появлялась, пока не признает, что она неисправимая негодяйка.
Ланс улыбнулся.
– Это не Бернарда. Это…
– Нет? Тогда кто? Герольд? – Мисс Голдблоссом хихикнула. – Если это Герольд, то пусть приходит сюда. Но только если у него есть цветы. У него есть с собой цветы?
– Это не Герольд, – ответил Ланс с терпением, достойным восхищения. – К вам наведались гости с вашей родины, мисс Голдблоссом.
Седая шевелюра перестала покачиваться в такт музыке.
– Софи, дорогая? – старая женщина обратилась к пианистке.
Девушка прервала свою игру и обернулась с добродушной улыбкой.
– Да, мисс Голдблоссом?
– Не могла бы ты быть так любезна и оставить меня с гостями наедине?
– Конечно, мисс Голдблоссом.
Софи собрала свои ноты и поспешила удалиться с террасы. И она была не единственной. Старик, игравший сам с собой в шахматы, тоже поднялся и прошагал внутрь. Так же, как и дамы, кормившие уток.
Это все выглядело как-то пугающе…
Когда Ланс помахал нам рукой, мы почтительно подошли. Я поняла, что мисс Голдблоссом не просто слушала музыку. На большом круглом столе перед ней возвышалась целая куча разноцветных шерстяных клубков. Один из них плясал по столешнице, пока расплетался. Нить вела прямо к морщинистому указательному пальцу мисс Голдблоссом, пару раз обвивалась вокруг него и в конце концов исчезала в самом длинном шарфе ручной работы, который я когда-либо видела. Спицы тихо постукивали и двигались удивительно проворно. Однако у мисс Голдблоссом, похоже, были проблемы со зрением, потому что она вязала, поднеся руки очень близко к лицу.
Меня охватил трепет. Я не могла даже приблизительно представить, сколько лет должно быть этой удивительно маленькой пухлой женщине. Она была первой императрицей и все же какой-то деятельной милой бабушкой, которую хотелось бы крепко обнять, если бы не беспокойство о ее хрупкости. Кожа пожилой женщины была усеяна возрастными пятнами и морщинами. Каждый ее дюйм был похож на пергамент, а черты лица отражали как следы долгой счастливой жизни, так и беспощадной строгости. В свою очередь, я не могла сказать, нравилась мне эта женщина или нет. Она бы одинаково превосходно справилась как с ролью доброй феи, так и с ролью злой ведьмы. Во всяком случае, мои инстинкты били тревогу и переполняли меня адреналином.