Второй шанс для Лили Эванс

Severena
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Северус Снейп после своей смерти в Визжащей Хижине возвращается в прошлое и попадает в свое детское тело. Он ставит своей задачей в корне изменить течение событий.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
248
342
Второй шанс для Лили Эванс
Содержание

Читать книгу "Второй шанс для Лили Эванс"



Глава 55

Сидя перед зеркалом в собственной спальне, Элеонора неторопливо расчесывала длинные седые пряди. Обычно это всегда помогало ей расслабиться. Всегда, но только не сегодня.

В свои почтенные годы Элеонора, конечно же, не была наивной и прекрасно понимала, что коли уж «одно звено сломано — вся цепь порвана», (1) но не предполагала, что это произойдет так быстро. Несмотря на все доводы рассудка, твердившего, что, получив свой яд, вызывающий симптомы драконьей оспы, Темный Лорд не остановится, а, наоборот, войдет во вкус и пожелает обзавестись еще несколькими жуткими зельями, она надеялась хотя бы какое-то время не встречаться со своим страшным заказчиком.

Разумеется, она просчиталась.

* * *

Дней через пять после того, как Северус вернулся в Хогвартс, проклятый монстр снова нанес ей визит. Официально якобы для того, чтобы поздравить с будущим прибавлением в семействе.

— Не представляете, как я счастлив, дорогая Элеонора — вы ведь позволите мне называть вас так? — что ваша внучка наконец вышла замуж за достойного мага и ждет ребенка, — Элеонора с ужасом заметила, что, хотя губы Волдеморта расплывались в улыбке, глаза по-прежнему излучали лишь мертвенный холод. — В нашем мире осталось довольно мало семей, почитающих древние традиции и не распыляющихся на браки с магглами. Надеюсь, милая Эйлин подарит вам еще много чистокровных правнуков.

Элеонора сдержанно улыбнулась и на всякий случай поставила ментальный блок, в точности как учил ее Септимус.

— Могу я предложить вам чашку чая? — осведомилась она тоном радушной хозяйки.

— Не откажусь, — кивнул Волдеморт, поудобнее устраиваясь в кресле. — Стряпня вашей Присси славится на всю округу. Вы не против, если я когда-нибудь одолжу ее? Мое положение обязывает время от времени организовывать приемы, а своим эльфом я пока не обзавелся.

«Интересно, на какие такие шиши ты собираешься пировать? — мрачно усмехнулась про себя Элеонора. — Ведь всем известно, что у тебя нет ни гроша за душой и тебе приходится пользоваться «гостеприимством» своих сторонников».

— Разумеется, мой Лорд, — сказала она вслух.

— Я знал, что вы мне не откажете, милейшая Элеонора! — просиял Волдеморт, а в его глазах полыхнуло багряное зарево.

«Мне еще дорога моя жизнь, мерзкое чудовище! — с ненавистью подумала Элеонора, изобразив любезную улыбку. Как ни странно, ей доставляло удовольствие беседовать подобным образом, когда можно было хотя бы мысленно отвести душу. — Жаль, что нельзя расцеловать Септимуса за его уроки окклюменции!»

— Впрочем, я пришел не за тем, чтобы попросить вас ссудить мне вашу маленькую кухарку, — деловым тоном произнес Волдеморт. Элеонора поразилась произошедшей с ним перемене. Он моментально сбросил с себя светский лоск, превратившись в готового к прыжку хищника. — Как вы знаете, мы ведем непримиримую борьбу за наши идеалы с кучкой предателей, недоумков и осквернителей крови, считающих, что Магия — этот священный дар! — должен быть доступен не только избранным по праву рождения, но и всякой швали вроде грязнокровок. Я не любитель жестокости, — багряный отблеск в глазах Волдеморта начисто опроверг все сказанное им, — но на войне порой приходится быть жестоким. Я хочу, чтобы противники трепетали при одном звуке моего имени, а для этого я обязан показать им нечто поистине ужасное. Во время своих научных изысканий я нашел два прелюбопытных снадобья. К сожалению, сам я не настолько силен в зельеварении, но уверен, что вы, дорогая Элеонора, без труда сварите их для меня. Чтобы облегчить вам работу, я записал рецепты и ингредиенты, — он протянул помертвевшей от страха миссис Принц свиток пергамента.

— Могу я узнать, как действуют эти снадобья? — ровным голосом осведомилась она.

— Разумеется, — вновь улыбнулся Волдеморт. — Первое зелье приводит к сильнейшему внутреннему кровотечению. Если верить написанному в трактате, смерть наступает в течение получаса. От второго — плавятся кости. Это занимает чуть больше времени. Порядка пяти-шести дней. Но результат — всегда один и тот же.

Элеонора развернула свиток и пробежала его глазами.

— Составы обоих очень сложные, — отстраненно сказала она, радуясь, что ментальный блок не позволяет ужасу и панике вырваться наружу и затопить ее с головой, — а ингредиенты — весьма редкие и дорогие.

— Мерлин! — хлопнул себя по лбу Волдеморт. — Какой же я забывчивый! — Он положил перед Элеонорой туго набитый мешочек с галлеонами. — Неужели вы думали, что, прося об этом одолжении, я не отблагодарю вас? Особенно сейчас, когда наше с вами сотрудничество вышло на совершенно новый уровень. Льщу себя надеждой, что вы согласитесь принять мое покровительство. По моим сведениям, вы — единственный кормилец в семье. Конечно, ваша внучка теперь — замужняя женщина, но, помилуйте, всем известно, что жалование целителей не слишком велико. А ведь скоро в вашем семействе случится пополнение. Вот я и решил, что деньги в такой ситуации будут совсем не лишними. Сейчас это, разумеется, лишь жалкие крохи, но лет через пять, когда я приду к власти, то сумею щедро вознаградить вас.

— Благодарю, мой Лорд, — с достоинством кивнула Элеонора, прекрасно осознававшая, что Волдеморт далеко не просто так дважды упомянул ее семью в разговоре. Мерзкий ублюдок, несомненно, угрожал ей.

«Будь хорошей и послушной девочкой. Вари для меня галлоны пыточного зелья, а не то я уничтожу твоих близких, — слышала она за льстивыми речами о плодотворном сотрудничестве. — Только посмей отказать мне, и твоя семья дорого заплатит за это! Полагаешь, во всей магической Британии больше нет талантливых зельеваров? Ты сильно ошибаешься! Считаешь себя чересчур щепетильной, чтобы готовить мне все, что потребуется? Ладно. Я найду приемлемую альтернативу. Возможно, найденный мной зельевар не будет столь талантлив, но я не сомневаюсь, он добросовестно выполнит мой заказ. Твоя беременная внучка, ее муж и даже твой никчемный сын с невесткой — все они умрут в жутких мучениях. А тебя я заставлю смотреть на это. А потом я убью самого дорогого тебе человека — Северуса. Хотя нет, пожалуй, я оставлю мальчика при себе. Заложником. И вот тогда, милая Элеонора, ты согласишься абсолютно на все. Ты станешь моим придворным зельеваром, потому что в противном случае мальчик истечет кровью у тебя на глазах!»

— О чем вы задумались, дорогая? — Элеонора еле удержалась, чтобы не отдернуть руку от прикосновения ледяных пальцев Волдеморта.

— Мой Лорд, — спокойно сказала она, — я просто прикидывала, когда смогу приступить к выполнению вашего заказа.

— Я бы хотел получить мои зелья до появления на свет вашего правнука или правнучки. Я прекрасно понимаю, что после этого все ваши помыслы на какое-то время будут заняты младенцем, — холодно припечатал Волдеморт. — Надеюсь, двух месяцев вам вполне хватит.

— Да, мой Лорд, — отозвалась с трудом державшая себя в руках Элеонора, — несомненно.

— Вот и отлично! — вновь расцвел Волдеморт, беря из вазочки еще одно печенье. — Выпечка вашей Присси божественна!

* * *

Когда страшный гость наконец ушел, Элеонора встала и еле-еле доковыляла до своей комнаты, к счастью, не попавшись на глаза сыну с невесткой. У нее хватило сил набросить на дверь Заглушающие и Запирающие чары, а затем она упала в кресло и разрыдалась.

— Это снова он? — раздался с портрета обеспокоенный голос Септимуса.

— Да, — плечи Элеоноры мелко тряслись, — не представляешь, что это чудовище потребовало от меня в этот раз...

Она с трудом поднялась с кресла и развернула перед портретом пергаментный свиток с рецептами жутких пыточных зелий.

— Ты понимаешь, что станет с людьми, которых заставят выпить эти зелья? — всхлипнула Элеонора. — И я была вынуждена согласиться сотрудничать с ним. И даже взять его поганые деньги, иначе...

— Он угрожал тебе! — ноздри Септимуса затрепетали от гнева.

— Не напрямую. Он просто несколько раз «вскользь» упомянул Эйлин и ее будущего ребенка. Но мне было этого довольно. Я глупая трусливая старуха, верно? — из ее глаз покатились слезы.

— Ты — глава рода и делаешь все, чтобы защитить свою семью, — строго сказал Септимус. — Иди сюда... Как мне хочется обнять тебя!

— Если бы ты был жив, — Элеонора прижалась лбом к холодной раме и погладила ее, — ты бы никогда не стал сотрудничать с этим кровавым ублюдком!

— Не припомню, чтобы моя девочка так ругалась, — грустно усмехнулся Септимус. — Кроме того, ты зря считаешь меня таким уж героем. Если бы речь шла о твоей безопасности, я бы заключил сделку с самим дьяволом!

* * *

За неделю до предполагаемой даты родов Эйлин зелья были готовы. Дрожа от отвращения к себе самой, Элеонора перелила оба состава в хрустальные флаконы и отправила Волдеморту сову с уведомлением о том, что его заказ выполнен.

— Вы просто волшебница! — восхитился Темный Лорд, лично явившийся поблагодарить своего «придворного зельевара». — Выглядит превосходно! — заметил он, разглядывая небесно-голубую субстанцию, способную за несколько дней лишить человека всех его костей. — Я очень вами доволен и, надеюсь, ближе к лету обеспечу вас еще парой интересных заказов. Признаюсь, поначалу меня слегка смущал ваш преклонный возраст, но после выдающегося открытия в области ликантропии я сказал себе: «Это настоящий мастер своего дела!» И в конечном итоге я не ошибся насчет вас. Вот, возьмите за труды!

Он положил на стол мешочек с золотом.

— Благодарю, милорд! — степенно кивнула миссис Принц, предвкушая, как анонимно пожертвует эти проклятые деньги больнице Святого Мунго.

— Не смею больше отнимать ваше драгоценное время! — растянул в неискренней улыбке губы Волдеморт. — И заранее поздравляю с прибавлением в семействе.

«Чтоб ты сдох!» — подумала Элеонора, подавая ему руку, которую тот галантно поцеловал.

* * *

Дождавшись ухода Волдеморта, Элеонора спустилась в лабораторию и еще раз тщательно, без волшебства, вымыла все котлы, черпаки и инструменты, с которыми взаимодействовали проклятые зелья.

С омерзением осмотрев оставшиеся ингредиенты, Элеоноре внезапно захотелось стереть их в пыль. Она уже занесла палочку, но в последний момент остановилась, прекрасно понимая: подобных заказов будет еще немало. Поэтому она сложила ингредиенты в сундук, заперла специальными чарами, чтобы до них даже случайно не сумел добраться Северус, чувствовавший себя в лаборатории совсем как дома, и отлевитировала на самую дальнюю полку громадного шкафа.

— Я противна самой себе, — жаловалась Элеонора мужу тем же вечером. — Единственное, что может меня хоть в какой-то степени оправдать, это забота о благополучии Северуса. Я лишь боюсь, как бы его Лордство не пронюхал о бесспорных талантах мальчика и не пожелал приблизить его к себе. Честно признаться, я всю голову сломала, как этого не допустить.

— Я могу дать тебе совет, но, убежден, он не понравится ни тебе, ни тем более Северусу, — негромко произнес Септимус. — Уговори его перестать блистать на уроках Зельеварения у Слагхорна. Пусть из круглого отличника превратится в крепкого середняка. Я представляю, как сложно ему будет сделать это, однако пойти на подобный шаг необходимо для его же безопасности.


Скачать книгу "Второй шанс для Лили Эванс" - Severena бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » Второй шанс для Лили Эванс
Внимание