Второй шанс для Лили Эванс

Severena
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Северус Снейп после своей смерти в Визжащей Хижине возвращается в прошлое и попадает в свое детское тело. Он ставит своей задачей в корне изменить течение событий.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
248
342
Второй шанс для Лили Эванс
Содержание

Читать книгу "Второй шанс для Лили Эванс"



Глава 153

Регулус вскочил с кресла, подошел к камину и минуту спустя исчез в языках зеленого пламени. Остальным ничего не оставалось, как ждать.

— Поппи, молодые люди, угощайтесь, — произнес Дамблдор, очевидно, чтобы прервать и так уже порядком затянувшееся молчание.

На столе тем временем чайник сам собой принялся разливать по чашкам ароматный чай.

«Жасмин и бергамот», — машинально отметил про себя Северус.

— Поппи, Минерва, возьмите кекс, — Дамблдор с видом радушного хозяина подвинул к дамам десертные тарелочки с пирогом. — И вы, мальчики, тоже.

Мадам Помфри из вежливости ковырнула ложкой кекс. Минерва, Сириус и Северус к нему не притронулись. Они сидели, напряженные как струна, и ждали возвращения Регулуса.

Наконец в камине вновь полыхнуло зеленое пламя. И из него вышагнул Регулус. Один.

— Я опоздал! — его голос дрожал от еле сдерживаемого гнева, лицо побледнело, кулаки были судорожно сжаты. — Кричер успел рассказать о том, что сделал, родителям. И они категорически запретили ему возвращаться со мной в Хогвартс и тем более снимать заклятие с Лили. Так что...

— Вот ведь урод! — воскликнул Сириус, чуть не опрокинув чашку. — Простите, профессор Дамблдор. Наверняка гордится своим поступком, мерзкий говнюк...

— Я бы предпочел, чтобы ты не отзывался так о своем домовике, — сдержанно произнес директор. — Даже если, по вполне понятным причинам, осуждаешь то, что он совершил. Разумеется, было бы гораздо проще, если бы Кричер согласился вернуться сюда с Регулусом и отменил свое колдовство в отношении мисс Эванс, но, поскольку это невозможно, придется обратиться за помощью к другим эльфам, которых в Хогвартсе немало.

— А у них получится? — c робкой надеждой в голосе спросил Северус, до этого подавленно молчавший.

— Получится, но не так быстро, как нам бы хотелось. Впрочем, сейчас мы все узнаем.

Дамблдор уставился сквозь свои очки половинки куда-то в угол кабинета, где пару мгновений спустя возник домовой эльф, одетый в повязанное на манер тоги вафельное полотенце с гербом Хогвартса.

— Тилли, будь добр, пойди в больничное крыло. Там ты найдешь мисс Эванс в несколько плачевном состоянии. Пожалуйста, обследуй ее и скажи, чем можно ей помочь.

Эльф исчез. Снова потянулись минуты томительного ожидания. Наконец спустя четверть часа Тилли опять появился посреди комнаты.

— Тилли выполнил поручение профессора Дамблдора, — отчитался он тоненьким голоском. — Юная леди в больничном крыле заколдована очень темной эльфийской магией. Тилли не приходилось встречаться с такой магией, но в общине есть несколько старых эльфов, к которым можно обратиться за помощью и советом. Если профессор Дамблдор позволит, Тилли поговорит со старейшим эльфом нашей общины.

— Разумеется, Тилли. Предоставляю тебе полную свободу действий. Будем надеяться, что вместе вы сумеете снять заклятие с мисс Эванс. Жду тебя завтра утром с отчетом о том, что можно предпринять. Поппи, Минерва вам тоже стоит прийти.

Мадам Помфри согласно кивнула.

— Разумеется, — сухо сказала МакГонагалл.

«А как быстро вы найдете решение проблемы?» — едва не сорвалось с языка у Северуса, когда он понял, что Лили, возможно, придется провести в таком состоянии несколько дней, а то — страшно представить! — и недель. Впрочем, он вовремя сдержался и не вымолвил ни слова. Что толку попусту сотрясать воздух, когда необходимо действовать. Ему хотелось немедленно броситься в лабораторию и попробовать изготовить для Лили снадобье, способное свести с ее лица отметины, оставленные зловредным Кричером, однако он опасался, что сделает только хуже. А вдруг Кричер наложил на прыщи заклятие умножения, и при любом воздействии на них — их станет в разы больше?

— Итак, завтра утром Тилли переговорит со старейшиной эльфийской общины, и мы вместе выработаем план действий по избавлению мисс Эванс от последствий необдуманных поступков Кричера, — спокойно подытожил Дамблдор.

— Необдуманных? — взорвался Сириус. — Да этот старый негодяй никогда и ничего не делает не подумав! Он специально заколдовал Лили! В нашем доме самое распространенное ругательство — это гря...

— Сириус, замолчи! — попытался остановить друга Снейп.

— ...знокровка! — успел закончить Сириус, а в следующий момент он уже отплевывался от мыльной пены и тихо подвывал от боли.

— Мистер Блэк! — возмущенно воскликнула МакГонагалл. — Нельзя быть таким неосторожным.

— Поппи, отведите мистера Блэка в больничное крыло и займитесь им, — таким же ровным тоном, каким до этого предлагал визитерам кекс, произнес Дамблдор. — Кто бы ни наложил табу на это весьма оскорбительное прозвище — работа была проделана очень тщательно.

— Можно я тоже провожу Сириуса и немного побуду с Лили? — спросил Северус, предпочитавший самолично рассказать Лили о ее перспективах на ближайшее будущее.

— Только недолго, — согласился Дамблдор. — Сейчас и так уже время к полуночи. Минерва, надеюсь вы не станете возражать?

— Обычно я против нарушения дисциплины, но в данном случае можно пойти навстречу мистеру Снейпу, — кивнула МакГонагалл. — Не забудьте, что утром у вас сдвоенная трансфигурация, и я не потерплю опозданий.

— Теперь что касается вас, молодой человек, — Дамблдор повернулся к Регулусу. — Боюсь, вам лучше пока воздержаться от посещений дополнительных занятий по ЗОТИ.

— Я бы вообще временно запретила эти занятия! — вставила МакГонагалл, явно настроенная весьма отрицательно.

— Пошему Регу нельзя больше приходить на занятия? — с трудом выпалил через мыльную пену Сириус, тогда как Регулус лишь виновато опустил голову. — Он ни в шем не виноват. Это не он пришвал Кричера в Хогвартс и уж тем более не прикашывал ему напасть на Лили, — он зашипел сквозь стиснутые зубы и поерзал на месте.

— Разумеется, — мягко улыбнулся Дамблдор, очевидно весьма довольный тем, как Сириус, даже будучи под заклятием, вступился за младшего брата, — дело тут вовсе не в Регулусе, а в Кричере. Точнее, в тех приказах, которые он получил от вашей матери. Проблема в том, что к каким бы мерам безопасности ни прибегал бы Северус — а я нисколько не сомневаюсь в его ответственности, — во время тренировок порой неизбежны травмы. И в этом случае Кричер, скорее всего, снова явится на подмогу и может причинить вред другому студенту, если посчитает, что тот напал на его хозяина.

— Я понимаю, профессор! Думаю, это правильно, — глухо произнес Регулус. — Я не хочу, чтобы из-за меня пострадал кто-то другой. Я найду способ заниматься самостоятельно.

«А я непременно тебе помогу!» — мысленно добавил Северус.

— Пусть так! — кивнул Дамблдор. — А теперь, Сириус, вам лучше незамедлительно последовать в больничное крыло, а вы, Северус, надеюсь, сумеете успокоить мисс Эванс. Можете передать ей, что я не остановлюсь, пока не найду решение ее проблемы.

«Точнее, пока ее не найдут другие!» — язвительно подумал Снейп, а вслух сказал:

— Непременно, профессор.

Ссориться с Дамблдором ему было совершенно ни к чему. По крайней мере, сейчас. А пока перед ним стояла весьма непростая задача: сообщить Лили, что Кричер отказался отменить наложенное им проклятие и теперь вся надежда на хогвартских эльфов.

* * *

Как и предполагал Северус, услышав не слишком добрые вести, Лили вновь расплакалась.

— А вдруг у хогвартских эльфов ничего не получится? Значит, я так и останусь уродиной? — спросила она в полном отчаянии.

— Ну фто ты! — попытался утешить ее Сириус, однако забившая рот мыльная пена мешала ему говорить.

— Мистер Блэк, пройдите за ширму, — скомандовала мадам Помфри. — Вы еще успеете наговориться с друзьями, когда я приведу вас в норму.

— Бедняга Сириус так распереживался, что повторил сказанное Кричером слово, — прокомментировал происходящее Северус. — Что же касается тебя, Тилли посоветуется со старейшиной общины, и вместе они непременно найдут решение, — стараясь придать голосу уверенности, добавил он. — Завтра утром Дамблдор вызовет их и мадам Помфри. Вместе они составят план твоего лечения.

— Лечения? — Лили с ужасом прижала ладони к щекам и тут же поморщилась от боли. — Значит, дело не ограничится простым снятием проклятия?

— Завтра мы с тобой все узнаем, обещаю. В любом случае, что бы ни произошло, я найду решение. Не забывай, что когда-то я считался едва ли не лучшим знатоком Темной магии после Волдеморта.

— Давай надеяться, что тебе не придется афишировать свои таланты, — сквозь слезы улыбнулась Лили.

— Ну вот, ваш друг в полном порядке, — из-за ширмы показался донельзя смущенный Сириус. — Идите, молодые люди. У мисс Эванс был очень тяжелый день, дайте ей отдохнуть.

* * *

Спал Северус предсказуемо плохо. Можно сказать, не спал вовсе. А когда под утро его все же сморила дремота, тут же увидел кошмар, в котором Кричер, смеясь, посылал в Лили проклятие за проклятием, от которых кожа на ее лице сперва пошла пузырями, как при сильном ожоге, а затем и вовсе сползла, обнажив кости черепа. Северус заметался по постели и с криком проснулся.

— Переживаешь? — донесся из-за полога соседней кровати голос Люпина. Тот тоже плохо спал по причине приближающегося полнолуния.

— А ты как думаешь? — с горечью отозвался Снейп. — Ненавижу бездействие! А вдруг хогвартские эльфы не сумеют придумать ничего путного?

— Неужели Дамблдор не предложил альтернативы? Мне казалось, ему по плечу практически все.

— Значит, зря казалось! — Северус накрылся одеялом с головой. Жаль, что в этой спасительной темноте невозможно было найти решение! Он представил, как должно быть одиноко сейчас Лили, и принял решение. Быстро вскочив с кровати, он накинул халат на пижаму и, стараясь ступать как можно тише, направился к выходу.

— Подожди! — Люпин тоже вылез из постели. — Я спущусь с тобой.

— Зачем это? — запротестовал Северус. — Тебе нужно как следует отдохнуть перед полнолунием.

— Ну я ведь и так не могу заснуть, — грустно усмехнулся Люпин. — Кто-то же должен открыть тебе проем. Полная дама, если разбудить ее ни свет ни заря, устроит настоящий скандал.

— Ты прав, — нехотя согласился Северус.

Полная дама недовольно заворчала во сне, когда стена с портретом поехала в сторону, открывая проход, однако тут же снова захрапела. Набросив на себя чары отвлечения внимания, Северус быстро добрался до больничного крыла и бесшумно проскользнул внутрь. Что бы там ни говорила МакГонагалл о недопустимости опозданий на трансфигурацию, душевное спокойствие Лили было для Северуса куда важнее всех учебных дисциплин Хогвартса вместе взятых.


Скачать книгу "Второй шанс для Лили Эванс" - Severena бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » Второй шанс для Лили Эванс
Внимание